Инструментальный контроль и браковка канатов 3 страница



вертикальных выработок

 

66. На проходку, углубку и крепление шахтных стволов рудников должена быть составлена и утверждена соответствующая проектная документация, включающая организацию работ.

67. Углубляемая часть вертикального шахтного ствола должна быть изолирована от рабочего горизонта, в соответствии с проектом, прочным полком или целиком, оставляемым под зумпфом шахтного ствола. Целик должен быть укреплен снизу надежной крепью со сплошной затяжкой.

68. При проходке шахтного ствола рабочие, находящиеся в забое, должны быть защищены от возможного падения сверху предметов предохранительным полком, расположенным вблизи забоя.

69. При одновременной проходке шахтного ствола и возведении постоянной крепи подвесной полок, с которого производится крепление шахтного ствола, должен быть прочным и иметь раструб для прохождения бадей, а также приспособления (пальцы, домкраты и другие) для укрепления его в шахтном стволе во время работы. Зазор между полком и возводимой крепью шахтного ствола или опалубкой, считая от выступающих ребер кружал, должен быть не более 400 мм и во время работы плотно перекрыт. Высота бадейных раструбов должна быть не менее 2000 мм. Направляющие рамки должны устанавливаться на 0,5 м выше раструба подвесного полка.

70. Место работы по возведению крепи должно быть защищено от капежа водоотводящими устройствами.

71. При выдаче породы бадьями устье шахтного ствола должно открываться только в части, необходимой для прохода бадей. Ляды должны открываться только в момент прохода бадей. Конструкция ляд не должна допускать при разгрузке бадей падения в ствол кусков породы или иных предметов.

72. До установки проходческого копра устье шахтного ствола должно быть перекрыто или отгорожено решеткой высотой 2,5 м, в которой для прохода работников должны устанавливаться решетчатые двери.

73. Бадьи должны не догружаться на 100 мм до борта. Запрещается пользоваться бадьей, на борту которой отсутствуют предохранительные кулачки (упоры) – по два с каждой стороны для поддержания спущенной дужки на высоте не менее 40 мм от борта бадьи.

74. Запрещается при открытых лядах погрузка материалов в бадью, а также подвеска предметов к канату.

75. После взрывания и проветривания забоя, до начала работ по погрузке породы, ствол и находящееся в нем оборудование должны быть тщательно осмотрены руководителем смены и приведены по его указаниям бригадиром или опытными рабочими в безопасное состояние, после чего этим же руководителем смены разрешается спуск в забой остальных рабочих.

Выявленные при осмотре ствола повреждения крепи, подвесного оборудования и лестниц должны быть немедленно устранены, а куски породы, заброшенные взрывом на крепь, на полки или на подвесное проходческое оборудование, удалены. Должен быть осмотрен и приведен в порядок участок, закрепленный временной крепью.

76. Выемку предохранительного целика или разборку предохранительного полка, имеющихся в углубляемом стволе, можно производить только после полного окончания углубки и рассечки околоствольного двора.

Разборка предохранительного полка или выемка целика должны производиться по проектной документации, включающей организацию работ с обязательным применением временной крепи. Проходчики должны работать с предохранительными поясами, прикрепленными к надежным опорам.

77. При проходке и углубке стволов на случай аварии с подъемом должна применяться подвесная лестница длиной, обеспечивающей размещение на ней одновременно всех рабочих наибольшей по численности смены.

Подвесная лестница должна быть прикреплена к канату лебедки и располагаться над подвесным полком. Лебедка должна иметь комбинированный привод (механический и ручной) или два независимых источника питания и оборудована тормозами.

78. При проходке и углубке стволов каждая подъемная установка должна иметь не менее двух независимых сигнальных устройств. При одновременной работе в забое и на подвесном полке сигнализация с полка и забоя должна быть обособленной.

Между подвесным полком и забоем должна быть двухсторонняя сигнализация.

Все рабочие, занятые на проходке и креплении ствола, должны знать сигналы и уметь их подавать.

Запрещается подавать сигналы из забоя непосредственно машинисту подъемной машины, минуя рукоятчика. Подача исполнительного сигнала должна производиться только одним рукоятчиком на каждой подъемной установке.

Для подачи сигналов и наблюдения за приемом, разгрузкой и отправкой бадей в забое и на полке должны назначаться ответственные лица, прошедшие специальный инструктаж.

При проходке стволов шахт с применением породопогрузочных машин необходимо предусматривать автоматическую блокировку породопогрузочных и подъемных машин, исключающую их одновременную работу.

79. При проходке вертикальных выработок во время погрузки породы пневматическим грейферным грузчиком запрещается:

производить осмотр и ремонт грейфера при наличии сжатого воздуха в пневмокоммуникации грейфера;

стоять вблизи бадьи в момент разгрузки грейфера;

производить погрузку породы в местах забоя, где остались невзорвавшиеся шпуровые заряды;

использовать грейфер для выдергивания заклинившихся в шпурах буров и для перемещения бадей по забою ствола.

80. При погрузке породы из забоя шахтного ствола грейфером, управляемым с поверхности, людям в забое находиться запрещается.

81. При производстве работ по проходке шахтных стволов специальными способами необходимо руководствоваться настоящими Правилами и Правилами технической безопасности при проходке шахтных стволов специальными способами, утвержденными постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 17 марта 2004 г. № 5 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2004 г., № 54, 8/10725).

82. При креплении ствола шахты тюбинговой крепью:

установка тюбингов должна производиться с рабочего полка или непосредственно из забоя;

при установке основных венцов должен составляться акт осмотра и надежности пикотажа;

спуск тюбингов производить со скоростью не более 1 м/с;

прицепное устройство для спуска тюбингов в шахту должно состоять из четырех цепей (строповых канатов), из которых две должны быть снабжены болтами и две – крючьями для подхвата тюбингов. Применяемые канаты должны отвечать требованиям нормативных документов и иметь свидетельство об их испытании. Запас прочности канатов должен быть не менее запаса прочности подъемного каната. Проверка и браковка канатов должна производиться в соответствии с требованиями Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, утвержденных постановлением Министерства по чрезвычайным ситуациям Республики Беларусь от 3 декабря 2004 г. № 45 (Национальный реестр правовых актов Республики Беларусь, 2005 г., № 6, 8/11889);

при укладке тюбинга на место разрешается освобождать его от захвата только после закрепления тюбинга не меньше, чем на два болта;

при подаче тампонажного раствора в затюбинговое пространство под давлением рабочие, занятые на этих работах, должны быть снабжены защитными очками и резиновыми перчатками;

установка тюбинга при одном подъеме должна осуществляться с помощью вспомогательных лебедок, установленных на поверхности или на прочном полке, устроенном в части ствола, закрепленной крепью или же с помощью полиспастов и блоков, укрепленных в стволе шахты;

запрещается без разрешения технических специалистов открывать цементационные пробки в тюбинговой крепи;

величина незатампонированного закрепного пространства при тюбинговой крепи не должна превышать одной заходки.

При заполнении затюбингового пространства тампонажным материалом с помощью нагнетания допустимое давление должно быть установлено проектом.

83. До начала проходки или углубки шахтных стволов рудников должна быть пробурена скважина в центре предполагаемого сечения и отобран керн на всю проектную глубину выработки.

Ствол скважины не должен выходить за контур проходимого шахтного ствола в пределах интервала, определенного требованиями руководства по защите рудников от затопления, утвержденного организацией. Фактическое местоположение шахтного ствола контрольной скважины и место выхода ее за контур шахтного ствола должны определяться при проходке шахтного ствола и фиксироваться в журнале проходки.

При пересечении скважиной водоносных горизонтов необходимо отобрать пробы воды и выполнить полный химический анализ. Для определения газоносности вскрываемых пород необходимо выполнить в скважине газовый каротаж и проанализировать результаты каротажа на содержание ядовитых и горючих газов (сероводород, метан и другие).

84. При приближении забоя шахтного ствола к зоне контакта покрывающих пород и соляной залежи на расстояние не менее 20 м проходку до контакта с соляной залежью необходимо вести с передовым разведочным бурением из забоя ствола.

При пересечении водоносных горизонтов и появлении рассола у зон контакта соляной залежи необходимо применять специальные способы проходки, предусмотренные проектом и обеспечивающие надежность гидроизоляции водоносных горизонтов в период проходки и эксплуатации ствола.

85. Армирование ствола должно производиться по проекту, утвержденному главным инженером шахтостроительной организации, со специальных полков или других устройств, конструкция которых предусматривает безопасность людей, работающих в стволе. Проект производства работ по одновременному армированию ствола и монтажу копра или оборудования в нем должен предусматривать специальное перекрытие ствола.

При армировании ствола сверху вниз разрешается нахождение на верхнем этаже полка или люльки людей, защищенных рамой на нулевой отметке ствола.

При производстве работ по армированию ствола запрещается использовать подвесные люльки в качестве подъемного сосуда.

86. Работы по армированию стволов и перемещению подвесных полков не допускается производить работниками без предохранительных поясов.

 

Глава 11

Проходка и крепление горизонтальных

и наклонных выработок

 

87. Очередность и способ проведения подготовительных выработок, их крепление и охрана определяются проектом и паспортом крепления, разрабатываемым в порядке, установленном организацией.

88. При проведении горизонтальных и наклонных выработок, требующих искусственного поддержания, до установки постоянной крепи, в необходимых случаях, должна применяться временная крепь.

При остановке проходки выработки, подлежащей креплению на длительный срок, крепь на пройденном участке должна быть подведена вплотную к забою.

89. Необходимость применения временной крепи при возведении металлической, каменной или бетонной крепи определяется проектом (паспортом).

90. При проведении, углубке или ремонте наклонной выработки с углом наклона более 300 работающие в забое должны быть защищены от падения сверху предметов не менее, чем двумя прочными заграждениями, проект на которые утверждается главным инженером рудника. Одно из заграждений должно устанавливаться в устье выработки, а другое – не выше 20 м от места работы.

 

 

Глава 12

Очистные работы

 

91. Очистная выемка, в том числе и выемка целиков, должна вестись в соответствии с утвержденной проектной документацией. Проектная документация должна отражать принципиальные технические решения по подготовке и отработке панелей, столбов, блоков, включать схемы вентиляции, транспорта, электроснабжения. Проектная документация должна разрабатываться в минимальном объеме, достаточном для оценки проектных решений и выполнения горных работ.

Детальные размеры отдельных узлов, сопряжений, камер, сбоек могут уточняться паспортами крепления и управления кровлей в очистном забое, который разрабатывается в соответствии с инструкцией о порядке составления паспортов крепления и управления кровлей подземных горных выработок.

Испытание новых систем разработки допускается с разрешения главного инженера организации по проектной документации, согласованной с Проматомнадзором.

92. При выборе системы разработки и определении ее параметров должны обеспечиваться условия сохранения водозащитной толщи.

93. Очистная выемка должна начинаться только после проведения всех, предусмотренных проектной документацией, подготовительных и нарезных выработок, необходимых для начала ведения очистных работ, осуществления мер по проветриванию, борьбе с пылью и других мероприятий, обеспечивающих безопасность работ.

94. Очистные работы на вышележащем горизонте после подработки его нижележащим системой разработки с обрушением кровли разрешается проводить с разрывом во времени, устанавливаемом проектной документацией и обеспечивающим безопасность работ.

95. Запрещается одновременно отрабатывать два горизонта системой разработки с обрушением кровли на участках, расположенных один над другим. В исключительных случаях разрешается одновременная отработка таких участков на двух горизонтах по проектной документации, согласованной с Проматомнадзором.

96. Очистные работы могут вестись одновременно на двух горизонтах при отработке участков, расположенных один над другим камерной системой разработки с коэффициентом извлечения не более 0,5 на нижележащем горизонте. При коэффициенте извлечения более 0,5 хотя бы на одном из горизонтов, одновременная отработка должна производиться по проектной документации, согласованной с Проматомнадзором.

97. Выемка предохранительных целиков под охраняемыми объектами может производиться только в соответствии с утвержденным в установленном порядке проектом мер охраны, предусматривающим эту выемку.

98. В процессе ведения очистных работ должна производиться проверка устойчивости кровли и стенок выработки путем их осмотра. При опасности обрушения кровли или стенок должна производиться оборка отслоившейся горной массы, а при необходимости устанавливаться крепь.

Оборка допускается с прочного основания и из безопасного места при помощи специального инструмента. Во время осмотра и оборки в забое не должны производиться другие работы.

99. Запрещается входить в отработанные очистные камеры и выработанное пространство лав. Выработки, ведущие в эти камеры и выработанное пространство лав, должны быть ограждены запрещающими знаками. Вход в них в виде исключения допускается в следующих случаях:

при необходимости осмотра состояния выработок, замеров горючих газов и других работ с целью восстановления выработок. Порядок допуска в этих случаях и меры безопасности устанавливаются главным инженером рудника;

для производства работ, связанных с закладкой выработанного пространства, временным складированием в отработанных выработках полезного ископаемого или же в случае использования их в народнохозяйственных целях.

100. Во время работы скрепера рабочие не должны находиться на скреперной дорожке или в зоне действия скреперного троса. Скреперная лебедка должна быть установлена так, чтобы с одной ее стороны оставался проход шириной не менее 0,7 м для обслуживания лебедки, с другой стороны – шириной не менее 0,6 м для ведения монтажных работ.

101. Решетка рудоспуска должна представлять собой прочную металлическую конструкцию, надежно прикрепленную к почве выработки. При размере ячейки более 400 мм решетка со стороны прохода для людей должна ограждаться и ширина свободного прохода у решетки должна быть не менее 0,5 м.

102. Размер и форма целиков, а также параметры крепления очистной камеры должны рассчитываться на устойчивость в соответствии с принятыми нормативными документами и исключать обрушение пород в рабочей зоне. При отсутствии расчетных методик, учитывающих специфику горнотехнических условий отрабатываемых пластов, параметры системы разработки должны уточняться опытным путем.

103. Высота очистных камер устанавливается проектом и(или) паспортом крепления и управления кровлей в очистном забое в зависимости от продуктивной мощности пласта и устойчивости вмещающих пород с учетом возможности систематического осмотра кровли и боковых стенок камер в процессе их отработки.

104. В случае остановки работ в очистном забое на время более суток должны быть приняты меры по предупреждению обрушения кровли в очистном забое, загазования забоя и другие. Возобновление работ, прерванных на срок более 3 суток или после ликвидации аварии, допускается с разрешения главного инженера рудника или его заместителя после осмотра очистной выработки начальником участка или его заместителем.

105. В очистных выработках должна применяться крепь с характеристикой, соответствующей горно-геологическим условиям.

106. Размеры проходов для работников в лавах определяются конструктивными размерами механизированных крепей, при этом, по всей длине лавы ширина свободного прохода должна составлять не менее     0,7 м. Высота этого прохода должна быть не менее 0,5 м в рабочем положении крепи (в сложенном состоянии не менее 0,4 м).

107. Крепление сопряжений лавы с выработками определяется проектом и уточняется паспортом крепления и управления кровлей в очистном забое.

108. При остановке очистных работ в лаве на 3 и более суток перед возобновлением очистных работ все секции механизированной крепи должны быть последовательно проверены на “дораспор” и приняты меры по устранению выявленных неисправностей.

Работы по восстановлению крепи, вышедшей из строя, должны быть выполнены прежде других работ.

109. Выполнение закладочных работ должно определяться проектной документацией, паспортом ведения закладочных работ и инструкцией по безопасному ведению закладочных работ, утвержденными организацией.

 

Глава 13 

Дополнительные требования при разработке пластов,

опасных по газодинамическим явлениям

 

110. Пласты, на которых имели место газодинамические явления (далее – ГДЯ), а также пласты, для которых возможность подобных явлений установлена прогнозом, переводятся в разряд выбросоопасных.

Отнесение пластов к выбросоопасным устанавливается ежегодно совместным приказом Проматомнадзора и организации.

111. Разработка пластов, отнесенных к выбросоопасным, должна осуществляться в соответствии с инструкцией по безопасному ведению горных работ на пластах, опасных по ГДЯ, утверждаемой организацией.

112. Для каждого пласта, горизонта месторождения должны быть определены виды выбросоопасных геологических нарушений, предупредительные признаки и предвестники выброса, при встрече с которыми горные работы должны производиться по проекту, утвержденному главным инженером рудоуправления.

113. На рудниках, разрабатывающих выбросоопасные пласты, должны проводиться научно-исследовательские работы по изучению ГДЯ. При выявлении новых видов выбросоопасных геологических нарушений опасных по ГДЯ, методы их прогноза, контроля за появлением предупредительных признаков (предвестников) и мероприятия по предотвращению ГДЯ разрабатываются на основании научно-исследовательских работ и промышленных испытаний. При этом вносятся изменения и дополнения в инструкцию по безопасному ведению горных работ на пластах опасных по ГДЯ.

114. К работе в очистных и подготовительных выработках на пластах, отнесенных к выбросоопасным, допускаются руководители, специалисты и рабочие, обученные распознаванию предупредительных признаков и предвестников, предшествующих ГДЯ.

115. При обнаружении предвестников ГДЯ работы в забое должны быть немедленно прекращены, люди выведены в безопасное место, о чем должно быть сообщено начальнику участка или его заместителю и диспетчеру рудника.

Все электрооборудование в выработке, где обнаружены предвестники ГДЯ, должно быть отключено.


Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 272;