Задание 3. Подберите к данным словам подходящие по смыслу прилагательные, согласуйте их по роду с существительными.
Компетентное жюри (с.р.), шумный Баку (м.р.), бывший коллега (общ. р.) и т. д.
Задание 4. Поставьте количественные числительные в форме родительного, дательного, творительного и предложного падежей.
987; 51457
И.п. (кто? что?) девятьсот восемьдесят семь
Р.п. (кого? чего?) девятисот восьмидесяти семи;
Д.п. (кому? чему?) девятистам восьмидесяти семи;
Тв.п. (кем? чем?) девятьюстами восемьюдесятью семью;
П.п. (о ком? о чём?) о девятистах восьмидесяти семи.
Задание 5. Исправьте в предложениях синтаксические ошибки (неправильное использование деепричастного оборота, нарушение норм управления, ошибка в построении цепочки однородных членов и др.).
1. Появляются социальные утопии, в которых упор делается не на достижениях науки и техники, а на деформации личности под действием прогресса.
Правильный вариант:Появляются социальные утопии, в которых упор делается не на достижения науки и техники, а на деформацию личности под действием прогресса.
2. Мы беседовали с инженером с большим производственным стажем.
Правильный вариант:Мы беседовали с инженером, имеющим большой производственный стаж.
3. Посмотрев запись хоккейного матча, меня заинтересовала судьба Харламова.
Правильный вариант Посмотрев запись хоккейного матча, я заинтересовался судьбой Харламова.
Задание 6. Исправьте предложения с речевыми лексическими ошибками (возможные виды ошибок — неуместное употребление заимствованных слов, неправильный выбор синонима, смешение паронимов, нарушение лексической сочетаемости, речевая недостаточность, плеоназм, тавтология, скрытая тавтология, разрушение структуры фразеологизма).
|
|
1. Железнодорожные билеты были заранее уплачены.
Правильный вариант: Железнодорожные билеты были заранее оплачены (вид ошибки — смешение паронимов).
2. Львиную часть работы уже выполнили.
Правильный вариант: Большую часть работы уже выполнили (вид ошибки — нарушение лексической сочетаемости, должно быть «большая часть» или «львиная доля»).
3. При посещении кафе мы были приятно удивлены низким прейскурантом цен.
Правильный вариант: При посещении кафе мы были приятно удивлены низким уровнем цен (вид ошибки — скрытая тавтология: «прейскурант» — это заимствованное слово означает «список цен», поэтому написание рядом «цен» будет излишним).
4. Мы перед принятием решительных решений.
Правильный вариант: Мы перед принятием серьёзных решений (вид ошибки — тавтология).
5. Завод получил четыре вагона цемента и три кирпича.
Правильный вариант: Завод получил семь вагонов, из которых четыре с цементом и три с кирпичом (вид ошибки — речевая недостаточность).
|
|
6. В тексте этого выступления много дефектов.
Правильный вариант: В тексте этого выступления много ошибок (вид ошибки — неправильно подобран синоним).
7. Положение дел остаётся из ряда вон плохим.
Правильный вариант: Положение дел остаётся из ряда вон выходящим (вид ошибки — разрушение структуры фразеологизма «из ряда вон выходящий»).
Задание 7. Определите стилевую принадлежность данного фрагмента текста. Укажите стилеобразующие факторы и языковые средства, характерные для этого стиля.
— А чего прокурор-то?
— А то... Пусть, говорит, пока не переживает, пусть всякие мысли выкинет из головы. Мы, дескать, сами тут сделать ничего не можем, потому что не имеем права. А ты, мол, не теряй время, а садись и езжай в краевые организации. Нам, мол, оттуда прикажут, мы волей-неволей его отпустим. Тада, говорит, нам и перед своими совестно не будет: хотели, мол, осудить, но не могли. Они уж все обдумали тут. Мне, говорит, самому его жалко... Но мы, говорит, люди маленькие. Езжай, мол, в краевые организации, там все обскажи подробно... У тебя сколь денег-то было?
— Полторы сотни.
— Батюшки-святы! Нагрели руки...
В дверь заглянул длинный милиционер.
|
|
Стилеобразующие факторы:
1. Сфера общения — бытовая.
2. Цель общения — передача информации.
3. Вид речи — диалог.
4. Форма речи — устная.
5. Отсутствие официальности в отношениях между собеседниками; неподготовленность и спонтанность; конситуативность; эмоциональность, образность речи.
Языковые особенности разговорного стиля:
1. Использование разговорных и экспрессивно окрашенных слов, использование просторечий (всякие мысли, езжай, обскажи подробно, полторы сотни).
2. Использование разговорных фразеологизмов (выкинь из головы, волей-неволей).
3. Употребление усеченных форм слов, грамматически неверных конструкций (тада, не теряй время, а чего прокурор-то).
4. Обилие вводных слов (мы, говорит; тада, говорит; пусть, говорит; мы, дескать; а ты, мол; нам, мол; хотели, мол; езжай, мол).
5. Использование экспрессивных синтаксических конструкций, характерных для разговорной речи: вопросительных и восклицательных предложений, неполных предложений, слов-предложений, междометных фраз (— А чего прокурор-то? — А то...; Батюшки-святы!).
6. Отсутствие предложений, осложненных причастными и деепричастными оборотами, многочисленных сложных предложений.
|
|
Данный текст относится к разговорному стилю.
Справочные материалы
Вузовская дисциплина «Русский язык и культура речи» базируется на школьном курсе русского языка, который студентам-заочникам необходимо вспомнить и углубить. Этим целям и посвящены справочные материалы.
Языковые нормы
Языковая норма (группа правил) — это единственно возможный или предпочтительный вариант правильного, образцового употребления слов, форм слов, конструкций. В соответствии с уровнями языка выделяют следующие пять видов норм: орфоэпические, грамматические (делятся на морфологические и синтаксические), лексические, стилистические и нормы правописания.
Владение всеми нормами литературного языка является важнейшим показателем культуры личности, целью изучения дисциплины в вузе.
Орфоэпические нормы
Орфоэпические нормы (от греческого orthos — правильный, прямой; epos — речь) — это правила звукового оформления слов, частей слов, предложений; орфоэпические нормы включают правила произношения звуков, постановки ударения, использования интонации.
Написание и произношение букв Е[э], Ё [о]
После мягких согласных
В некоторых случаях неправильное произношение слов влияет на их неправильное написание. Это относится к написанию и произношению букв Е[э], Ё [о] после мягких согласных в ударной позиции. Запомните некоторые наиболее распространённые слова, которые при вариантном образовании произносятся и пишутся с буквой Е и те — которые с буквой Ё(таких слов большинство):
Е [о] | Ё [о] |
афЕра | манЁвры |
бытиЕ | новорождЁнный |
опЕка | никчЁмный |
осЕдлый | свЁкла |
разноврЕменный | платЁжеспособный |
В отдельных случаях буквы Е, Ё в словах литературного языка служат для различения смысла (совершенный человек — совершённый поступок).
Произношение звуков на месте буквы Г
Согласная г может произноситься по-разному:
г
[г] [к] [в] [х] [¡]
(год) (враг) (кого) (Бог) (Господи)
(вогнал) (друг) (сегодня) (легко) (бухгалтер)
*Звук [г] (звонкий взрывной) произносится только в положении перед гласными и звонкими согласными.
*Звук [к] на месте буквы г произносится при оглушении чаще всего в конце слова.
*Звук [в] читается в сочетаниях –ого, -его, чаще всего — в окончаниях, а также — в слове «сегодня», поскольку оно образовалось из двух слов: «сего» + «дня».
*Звук [х] произносится в сочетаниях гк, гч, а также традиционно в слове Бог.
*Звук [¡](его называют фрикативным, диалектным, украинским, напоминающим звук [х]) допустимо произносить в словах церковнославянского происхождения: бо[¡] у, [¡]рех и т.п.; в междометиях: а[¡]а, о[¡]о, [¡]м и др.;а также традиционно — в немецком слове «бухгалтер».
Правила произношения сочетаний ЧН, ЧТ
Эти сочетания имеют исторические особенности произношения. Сочетание букв ЧН в соответствии с нормами старомосковского произношения в 19 веке произносилось как [ШН] во всех словах. В настоящее время такое произношение сохранилось лишь в двух случаях:
1) в женских отчествах на –ична (произносится -ишна): Кузьминична — Кузьмини[шн]а, Никитична — Никити[шн]а.
2) традиционно в ряде слов: яичница, горчичники, конечно, скучно, подсвечник, скворечник, нарочно, пустячный и нек. др. Яичница — яи[шн]ица.
Помимо общего правила в языке функционируют варианты произношения таких сочетаний: булочная — було[чн]ая (соврем.) — було[шн]ая (устаревш.). Яичница — яи[чн]ица (соврем.) — яи[шн]ица (устаревш.) яи[шн]ица; сердечный — серде[чн]ый приступ (прямое знач.) — серде[шн]ый друг (переносное знач.).
Сочетание ЧТ во всех словах произносится как [ЧТ], кроме слова что — [што] и его производных за исключением нéчто — нé[чт]о.
Произношение иноязычных слов
с буквой Е после согласного
В русских словах твёрдые согласные перед Е смягчаются. Иноязычные слова, попадая в систему русского языка, также стремятся к смягчению, однако во многих заимствованных словах при произношении твёрдость согласного перед Е сохраняется (Е произносится как Э). Твёрдость произношения Е [Э] сохраняется, как правило, в трёх случаях:
*если слово вошло в русский язык недавно (бизнес, риэлтер, тинэйджер);
*слово является термином (кодекс, тест), кроме самых распространённых;
*или давно заимствованное слово традиционно сохраняет твёрдость произношения (бутерброд, свитер).
В некоторых словах иноязычного происхождения согласный перед буквой Е может произносится двояко (твёрдо и мягко), например: конг[ре]сс и конг[рэ]сс, кон[се]нсус и кон[сэ]нсус, бас[се]йн и бас[сэ]йн, [де]кан и [дэ]кан и др. Во многих подобных случаях предпочтительным является мягкое произношение. Запомните наиболее сложные слова:
Согласный перед Е произносится мягко | |
академия брюнет дебют девальвация декада демон крем коллегия кофе музей Одесса патент пресса | пресс-конференция пресс-секретарь претензия рейтинг сессия синтепон тенор термин термодинамика фанера шинель фланель юриспруденция |
Согласный перед Е произносится твёрдо | |
Антитеза генезис диспансер интервью критерий компьютер коттедж майонез отель патетика синтетика | сервис тембр тенденция тинэйджер (тинейджер) тент, тест термос тире шатен шоссе экзе |
Излишние вставные звуки
Иногда при произношении и написании допускаются ошибки при вставке лишнего звука в слово, чего делать нельзя. Например, надо писать и произносить инцидент, а не инциндент; конкурентоспособны, а не конкурентноспособны и др. Ряд таких слов приведен ниже, их необходимо запомнить.
Преце[н]дент, беспреце[н]дентный, буду[ю]щий (но: следующий), дерма[н]тин, дико[о]браз, жажду[ю]щий, компроме[н]тировать, конкурент[н]оспособный, компроме[н]тирующие материалы; инци[н]дент; н[ь]юанс, по[д]скользнуться, по[д]щёчина, преце[н]дент, ч[е]резвычайный, юрис[т]консульт.
Проверьте, правильно ли вы произносите эти слова. (прописными буквами выделена та часть слова, где часто допускается ошибка): АКустика, аЛюминий, изнемоЖение, консТАТировать, ИНИциатива, компоСТировать, компроМЕТировать, ПЕРСпектива, ровеСНик, сверСТНик, упаДОЧНический, ЭСКалатор, НУмеровать, ТАБУрет, эКСкаватор.
Акцентологические нормы
Среди орфоэпических норм выделяют особую группу — это правила постановки ударения или акцентологоческие нормы. Это ярчайший показатель культуры речи. Русское ударение характеризуется тремя основными признаками. Оно свободное, подвижное, изменчивое.
*Ударение свободное. Это означает, что в русских словах ударение не прикреплено к определённому слогу в слове, оно может стоять на любом слоге. По этой причине правильную постановку ударений в русских словах необходимо запоминать. Существуют языки с закреплённым ударением. Так, во французских словах ударение всегда падает на последний слог, в польских — на предпоследний, в чешских и венгерских — на первый слог.
*Подвижность ударения заключается в способности менять своё место в зависимости от грамматической формы слова. В русском языке можно вывести определённые закономерностиизменения ударения в зависимости от грамматических форм словтех или иных частей речи:
1. Феномен женского рода. Чаще всего в кратких прилагательных и кратких причастиях женского рода ударение переходит на окончание -а, но не всегда. Например,
важный — важны, важен, важно, важнА;
начатый, начаты, начат, начато, начатА;
Но: красивый — красивы, красив, красиво, красива.
Этому же правилу подчиняются и глаголы женского рода прошедшего времени: начать — начали, начал, начало, началА; занять — заняли, занял, заняло, занялА.Исключение: клАла.
2. Во всех формах настоящего и будущего простого времени глагола звонить ударение всегда падает на окончание: созвонимся, звонит и др.
3. Некоторые существительные имеют неподвижное ударение, то есть во всех формах таких существительных ударение остаётся на одном и том же слоге. Это такие существительные, как: бант — банты, грунт —грунты, договор — договоры, квартал — кварталы, кран — краны, склад — склады, торт — торты, шарф — шарфы, шофёр — шофёры, шприц — шприцы и др.
*Третьей особенностью русского ударения является его изменчивость с течением времени. Более всего изменчивости подвержены именно нормы ударения, благодаря чему в нашей речи функционирует огромное количество вариантов ударений (литературных, устаревших, разговорных, профессиональных, просторечных, смыслоразличительных). В официальных ситуациях общения допустимы только литературные варианты. Украинский (литер.) — украинский (устар.), договоры (литер., письм.) — договора (разг.), эпилепсия (литер.) — эпилепсия (профес.), документ (литер.) — документ (просторечный вариант), по средам /в знач. окружающая среда/ — по средам /в знач. день недели/ (смыслоразличительные варианты). Просторечные и профессиональные варианты в литературной речи являются грубой ошибкой!
Правильные ударения слов представлены в Орфоэпических словарях. Запомните слова, которые вызывают сложности в постановке ударения.
Акцентологический минимум
(место ударения выделено шрифтом)
августовский, алфавит, аналог, асимметрия, афера;
баловать, балованный, блокировать, боязнь, бомбардировать, бухгалтеры, бюрократия;
вероисповедание, втридорога;
газопровод, гастрономия, газированный, гофрированный, гербовый;
двоюродный, диоптрия, диспансер, договор — договоры, договорённость, досуг, дозировать; жалюзи;
завидно, завидный, звонит, звонишь, задолго, занять, злоба, знамение;
избалованный, избаловать, исповедание, иконопись, инженеры, иначе, искра;
каталог, квартал, кетчуп, каучук, кашлянуть, километр, кладовая, колледж, крапива, красивее, кремень, кулинария, кухонный;
маркер, маркетинг, маркетинговый, мастерски, мелкооптовый, мизерный, мусоропровод;
намерение, недуг, ненадолго, новорождённый, нормировать;
обеспечение, облегчить, одновременный, оптовый;
премирование, премировать, прибывший, приданое, принудить, прирост, процент;
ракушка, рассредоточение;
свёкла, сироты, согнутый, созыв, столяр;
таможня, торты, тотчас, туфля;
уведомить, углубить, углублённый, украинский, упрочение, усугубить;
феномен, формировать;
ходатайство, хозяева, христианин;
цемент; черпать; щавель; эксперт, экспертный
Дата добавления: 2018-02-15; просмотров: 1493; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!