Структурный метод пользования кистью.



Соответствие изображения роду вещей.

Применение красок сообразно с объектом.

Соответственное расположение вещей.

Следование древности, копирование.

Приведем некоторые фрагменты из существующих комментариев к этим законам. По мнению многих исследователей, первый принцип Се Хэ говорит о включенности искусства в фундаментальные законы мироздания через такую общую категорию, как ци, понимаемую в качестве некой энергетической субстанции, от которой зависит чистота и сила духа. (Вспомним, что занятия искусствами были необходимы для пестования своей жизненной силы - ци.) С субстанцией ци связаны и дар художника, и сущность искусства. Позднее ци понимали как меру красоты, являющуюся одним из свойств Дао. Следует подчеркнуть также указание Се Хэ на всеобщность ритма, составляющего основу жизни и природных явлений.

Второй закон обычно относят к сфере чисто технической, раскрывающей суть действий мастера кистью и тушью. В него входит понятие гуфа - буквально «костяной метод» - означающее в эстетической литературе выразительность контурной или моделирующей форму линии. Иногда категорию гу связывают с ци первого закона, иногда - с индивидуальностью мастера.

Третий закон понимают обычно как указание на специфику живописи, на её отличие от каллиграфии, но очевидно, что этой интерпретацией значение закона не исчерпывается. Говоря о четвертом и пятом законах, важно отметить, что у Се Хэ построение свитка не было технической задачей, прежде всего оно подчинялось ведущей идее произведения («Идея существует раньше кисти»).  Шестой закон, вводящий живопись в царство традиции, указывает на главный путь к мастерству, характерный для канонических искусств.

В связи с законами живописи следует сказать несколько слов об особенностях передачи пространства в китайской пейзаже.  П.А. Флоренским, Ю.М. Лотманом, Б.А. Успенским отмечен знаковый, символический характер любой перспективы, в том числе и строго линейной, используемой в западноевропейской живописи XVI - XIX веков. Если применять понятия европейской эстетики, то в передаче пространства китайский художник обычно прибегает к так называемой рассеянной перспективе, предполагающей полицентричность, т.е. отсутствие единой точки схода, характерной для прямой и обратной перспективы. Каждая часть свитка в этом случае пишется как бы по законам линейной перспективы, но каждый раз с особым центром. В китайской теории живописи существует по этому поводу образное выражение — «писать, соединяя взгляд всадника и взгляд лягушки». Объемность вещам придает применение особой техники пейзажной живописи - цунь, «техники морщин», имеющей массу разновидностей.

Можно вполне согласиться с тем утверждением, что философский смысл решения задач передачи пространства китайской живописью, которая выражает «сверхличную метафизичность», характеризует скорее зрелость, чем младенчество и примитивность китайской культуры.[102] «Средневековое искусство - это есть искусство видения, видения мистического мира, не укладывающегося ни в телесную трёхмерность, ни вообще в тело. То, что

видение здесь говорит об абсолютной объективности, с которой несравнимо никакое человеческое зрение, никакая человеческая «точка зрения», это повелительно требует исключения перспективы: предметы даны так, как они есть, а не так, как они видятся».[103]  Из вышесказанного можно сделать вывод, что отказ китайских художников от линейной перспективы, которая была знаком секуляризации искусства, является показателем не светского, а религиозного характера пейзажной живописи.

        Отрывки из сочинений китайских философов и художников

о живописи. [104]

Ши - тао (1630 - 1717) - чаньский монах, мастер пейзажа, писал также цветы, орхидеи и бамбук. Автор трактата по теории живописи «Собрание высказываний о живописи».

 Пейзаж

Сущность гор и вод пейзажа заключена в первопринципе ли триграмм Неба и Земли; формальная красота пейзажа реализуется овладением техникой кисти и туши.

Принцип живописи и техника кисти суть не что иное, как внутренняя субстанция Вселенной, с одной стороны, и её внешняя красота - с другой.

 

                                           Гао Сян. Династия Цин (1644-1911).

                               Буддийский монах убирает листья у дома.

                             Рисунок.[105]

 

 

Пейзаж выражает форму и прерывистое движение Вселенной. На лоне пейзажа ветер и дождь, тьма и свет создают характер атмосферы. Рассеяние и группировка, глубина и расстояние образуют /основную/ схему композиции. Вертикальное и горизонтальное, полое и выпуклое образуют ритм; тень и свет, плотность и текучесть образуют духовное напряжение; реки и облака в их скоплении или рассеянии образуют мягкость; контраст ущелий и выступов образует чередование действия и покоя. Высокое и светящееся - суть Неба; протяженное и глубокое - мера Земли. Небо обнимает пейзаж посредством ветров и облаков; Земля одушевляет пейзаж посредством рек и скал.

Метод морщин - цунь

При посредстве цунь кисть вызывает живую объемность вещей.

Для того чтобы воспроизвести морщины данного пейзажа в его конкретной цельности, надо соотнестись с различными сторонами гор, из которых каждая имеет свой собственный характер, свою особую структуру /... / в соответствии с этими различиями и образовались различные типы цунъ.

Именно в этом смысле говорят о иунъ: «свертывающиеся облака», «насечки топором», «растрёпанная конопля», «раскрученная веревка», «лик дьявола», «череп скелета», «вязанка хвороста», «зерно кунжута», «золото и нефрит», «кусок нефрита», «круглое углубление», «кусок квасцов», «без костяка». Существует соответствие между данной горой и данным штрихом, ибо штрих происходит от горы. У горы есть своя собственная функция, а функция штриха заключается именно в том, чтобы позволить горе дать себя выразить пластически.

Приёмы

В живописи есть шесть способов выражения: внимание, сосредоточение на сцене, независимо от заднего фона; внимание, сосредоточение на заднем плане, независимо от сцены; инверсия; дополнение выразительных элементов; разрыв; головокружение.

Внимание, сосредоточение не сцене /.../: на фоне гор многовековых и зимних выделяется высокий передний план.

Внимание, сосредоточение на заднем плане /.../: за старыми, обнаженными деревьями возвышается весенняя гора.

Инверсия: деревья - прямые, тогда как горы и скалы склоняются вкось; или скалы - прямые, тогда как деревья склоняются от искривления.

Дополнение выразительных элементов: если гора пустынна и темна без малейших проявлений жизни, добавь тут и там несколько разрозненных верб, нежных побегов бамбука, маленький мост, хижину.

Разрыв: сотворите вселенную, которая будет чиста от каких бы то ни было пятен вульгарности; горы, реки, деревья открываются лишь частично, лишены головы или хвоста; повсюду ни одного удара кисти, который не был бы резко прерван.

Головокружение: задача состоит в том, чтобы изобразить горы, недоступные для человека, без какой бы то ни было дороги, которая вела бы туда, /... /где только бессмертные могут пребывать /.../.

Море и волны

Море обладает огромной раскованностью, Гора владеет скрытыми возможностями.

Море поглощает и извергает, Гора простирается и наклоняется. Море может обнаружить душу, Гора может передать ритм.

Вдали от праха

Когда человек дает себя ослепить вещам, он поддается праху. Когда человек позволяет вещам господствовать над собой - его дух замутняется. Замутнённый дух может создать картину только ремесленную и напряжённую, которая ведет его к саморазрушению.

Очиститься от вульгарности

     У истоков вульгарности находится глупость; у истоков глупости находится ослепление мраком.

В единстве с каллиграфией

/.../ надо сделать, чтобы «Океан туши» охватывал и омывал, чтобы «Гора кисти» возвышалась и господствовала; затем надо широко растянуть их применение до того, чтобы выразить восемь направлений, различные аспекты девяти округов Земли, величие пяти Гор, безмерность четырех Морей, развиваясь до включения бесконечно великого, уменьшаясь до восприятия бесконечно малого.

 Ма Юань (XII-XIII вв.). Ученый со слугой на террасе

 

Единая Черта есть корень и первоисток и каллиграфии и живописи. Живопись и каллиграфия составляют лишь последующее разное применение Единой Черты.

Небо даёт человеку в той мере, в какой человек способен воспринимать; дар велик для того, чья мудрость велика; дар посредственный - для посредственной мудрости. Следовательно, так было всегда — источник каллиграфии и живописи - небесный, а завершение - человеческое.

 

Нести ответственность за качества

 

Это в Горе обнаруживаются в бесконечности качества Неба: Достоинство, благодаря которому гора приобретает свою массу; Дух, благодаря которому гора может проявить свою душу; Творческая сила, благодаря которой гора являет свои меняющиеся миражи; Добродетель, которая создает порядок; Движение, которое одушевляет контрастирующие линии горы; Молчание, которое хранит гора внутренне; Этикет, который выражается в изгибах и наклонах горы /.../ Отвага, которую гора выражает в своих складках и выступах; Дерзание, которое гора показывает в своих ужасных пропастях /…/ Безмерность, которую гора пробуждает в своем массивном хаосе; Милость, которую гора открывает в своих незначительных поворотах.

Ван Гай.(2-я половина XVII в.) - один из ведущих теоретиков искусства.«Слово о живописи из Сада с горчичное зерно»

Беги вульгарности.

Лучше в живописи быть неискушенным, чем вялым, холодным и косным. Лучше быть замкнутым и гордым, чем вульгарным, продажным и рыночным.

Когда хочешь уйти от вульгарности, тогда нет другого пути, кроме прилежного изучения книг.                                                   

  

 Как писать сосны.

Сосны подобны людям высоких принципов, манеры которых выражают внутреннюю сущность. Они похожи на молодых драконов, свернувшихся в глубоких ущельях, украшающих прекрасные горы своей красотой и грациозностью. Но одновременно они внушают страх скрытой мощью, согласной устремленностью вверх. Те, кто пишет сосны, должны помнить об этом. Тогда кисть будет писать их необычайную природу.

 

      Образец изображения сосен

                       XVII век

 

 

 Как, приступая к рисунку камня, выявить его три стороны.

   Писать неодухотворенные камни совершенно недопустимо.

   А писать одухотворенные камни - значит, найти в них едва уловимое место, где обитает дух.

Нет ничего более трудного.

Не постигнув душой, как  Ва-хуан, сути камней, не обладая искусством ощущать кончиками пальцев природу камней, невозможно приниматься за живопись.

У камня есть три стороны. Три стороны должны быть выявлены глубиной его впадин и светлыми выступами. В соответствии с ними передавай Ян и Инь, размещая высокое и низкое, соизмеряя объем.

Нет многочисленных тайн /изображения камня/. Секрет раскрывается одним словом - они живые. /.../В каждом штрихе непременно должна быть подвижность, резкие изгибы, подобные плывущему дракону.

Маленькие камни возле воды подобны стайке детей, охвативших расставленными руками гору - маму.

В горах большой камень будто ведёт детей.

Книга о людях, тварях,

 вещах, домах и хижинах

Когда в пейзаже есть изображение людей и предметов, их следует писать в определенном стиле, но без особой детализации. Они, разумеется, должны быть частью всей природы. Например, человек будто созерцает горы, а горы должны казаться наклонившимися и наблюдающими за человеком. Играющий на лютне, кажется, прислушивается к луне, луна же, сияя в тишине, словно прислушивается к лютне. Люди должны быть изображены таким образом, чтобы смотрящие на свиток чувствовали, что они могут поменяться с ними местами.

Люди и предметы в пейзаже должны быть чистыми, как журавли, как отшельники в горах, - никогда не привносите в свиток дух города и торговых мест, чтобы не разрушить настроение картины. /.../Каждый рисунок сопровождается строчкой из поэм периода Тан и Сун, так что видно, как фигуры людей и предметы в пейзаже похожи на надписи или заголовок свитка. Название свитка обычно определяется тем, какой человек на нем изображен. /Примеры поэтических строк на картинах/: «Декламирую стихи, голос легко улетает ввысь», «Заложив руки за спину, брожу по осенним горам», «К ночи выглянет месяц, и с мотыгой спешу я домой», «Задержался у одинокой сосны, с неохотой покидаю ее», «Лежу /на вершине горы/ среди облаков, одежды мои стали сырыми и холодными», «Расположившись на камнях, они ждали, когда сварится чай», «Сидим, пьём под тутовым деревом. Это время сбора хризантем», «Уношу в душе любимые строки, уходя от пошлости», «Среди цветов музыка флейты - это пастушок проехал».

            


Дата добавления: 2021-04-05; просмотров: 149; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!