Карма-йога - действия в сознании Кришны 36 страница



ТЕКСТ 3

आरुरुक्षोर्मुनेर्योगं कर्म कारणमुच्यते ।

योगारूढस्य तस्यैव शमः कारणमुच्यते ॥३॥

арурукшор мунер йогам карма каранам учйате
йогарудхасйа тасйаива шамах каранам учйате

арурукшох - того, кто только что начал заниматься йогой; мунех - мудреца; йогам - восьмиступенчатая система йоги; карма - работа; каранам - средства; учйате - сказано, что; йога - восьмиступенчатая йога; арудхасйа - того, кто достиг; тасйа - его; эва непременно; шамах - прекращение всякой материальной деятельности; каранам - средство; учйате - сказано, что.

Считается, что для неофита в восьмиступенчатой йоге работа является средством а для того, кто уже достиг высот, средством является прекращение всей материальной деятельности.

КОММЕНТАРИЙ: Процесс воссоединения со Всевышним называется йогой. Его можно образно сравнить с лестницей, которая приводит к вершине духовного постижения. Эта лестница начинается от самых низких материальных условий существования живого существа и восходит до совершенного самоосознания в чистой духовной жизни. В соответствии с высотой различные части этой лестницы имеют определенные названия. Но в целом вся эта лестница называется йогой и подразделяется на три части, а именно: гйана-йога, дхйана-йога и бхакти-йога. Основание этой лестницы называется йогарурукшу, а вершина ее - йогарудха.

Что касается восьмиступенчатой йоги, то начальные попытки медитации при соблюдении регулирующих принципов жизни и практике разнообразных асан (что более или менее является физическими упражнениями), следует рассматривать как материальную кармическую деятельность. Все подобные действия способствуют достижению совершенного равновесия ума и контроля над чувствами. Когда человек овладевает техникой медитации, он обретает спокойствие ума.

Человек, находящийся в сознании Кришны, с самого начала достигает уровня медитации, поскольку он всегда думает о Кришне. И, так как он постоянно занят служением Кришне, считается, что он прекратил всякую материальную деятельность.

ТЕКСТ 4

यदा हि नेन्द्रियार्थेषु न कर्मस्वनुषज्जते ।

सर्वसंकल्पसंन्यासी योगारूढस्तदोच्यते ॥४॥

йада хи нрийартхешу на кармасв анушаджджате
сарва-санкалпа-саннйаси йогарудхас тадочйате

йада - когда; хи - непременно; на - не; индрийа-артхешу - в удовлетворении чувств; на - никогда; кармасу - в кармической деятельности; анушаджджате - обязательно занимается; сарва-санкалпа - от всех материальных желаний; саннйаси - отрекшийся; йога-арудхах - достигший высокой ступени йоги; тада - в то время; учйате - сказано, что.

Тогда человек считается достигшим высокой ступени йоги, когда он отказывается от всех материальных желаний, не действует во имя удовлетворения чувств, а также не занимается деятельностью, приносящей выгоду.

КОММЕНТАРИЙ: Когда человек целиком занят трансцендентным любовным служением Господу, он находит счастье в себе самом поэтому он больше не занимается удовлетворением своих чувств и какой-либо кармической деятельностью. В противном случае человек вынужден действовать с целью удовлетворения своих чувств, ибо невозможно жить, ничего не делая. Не обладая сознанием Кришны, человек вынужден искать какой-либо деятельности, в центре которой будет стоять он сам или его близкие. Но тот, кто пребывает в сознании Кришны, имеет возможность совершать все свои действия ради Кришны и, таким образом, полностью отрешиться от чувственного удовлетворения. Тому же, кто не достиг этой стадии, приходится механически избегать материальных желаний, вплоть до того момента, пока он не поднимется до высшей ступени йоги.

ТЕКСТ 5

उद्धरेदात्मनात्मानं नात्मानमवसादयेत् ।

आत्मैव ह्यात्मनो बन्धुरात्मैव रिपुरात्मनः ॥५॥

уддхаред атманатманам натманам авасадайет
атмаива хй атмано бандхур атмаива рипур атманах

уддхарет - человек дожен избавить; атмана - умом; атманам - обусловленную душу; на - никогда; атманам - обусловленная душа; авасадайет - не должна деградировать; атма - ум; эва - непременно; хи - в самом деле; атманах - обусловленной души; бандхух - друг; атма - ум; эва - непременно; рипух - враг; атманах - обусловленной души.

Человек должен использовать свой ум для освобождения, а не для деградации. Ум - и друг обусловленной души, и враг ее.

КОММЕНТАРИЙ: Слово атма означает "тело", "ум" или "душа", в зависимости от обстоятельств. В системе йоги ум и обусловленная душа имеют особенно большое значение. Так как ум занимает центральное место в практике йоги, то в этом стихе слово атма относится к уму. Целью йоги является контроль над умом и отвлечение его от привязанности к чувственным объектам. Здесь особенно подчеркивается, что ум должен быть таким образом натренирован, чтобы он мог вытащить обусловленную душу из трясины невежества. В материальном существовании человек подвержен влиянию ума и чувств. В действительности, чистая душа загнана в ловушку материального мира из-за того, что ум попадает под влияние ложного эго, которое стремится господствовать над материальной природой. Поэтому ум следует воспитать таким образом, чтобы он не привлекался блеском материальной природы, и тогда обусловленная душа может быть спасена. Не следует опускаться, отдаваясь чувствам. Чем более человек будет привлечен чувственными объектами, тем более будет он погрязать в трясине материального существования. Лучший способ освободиться - занять свой ум сознанием Кришны. Слово хи используется, чтобы подчеркнуть это, т.е. что человек должен поступать именно так. Говорится также:

мана эва манушйанам каранам бандха-мокшайох
бандхайа вишайасанго муктйаи нирвишайам манах

"Ум человека - причина рабства, и он же - причина освобождения. Ум, поглощенный объектами чувственного восприятия - причина рабства, а ум, отрешенный от этих объектов - источник освобождения" (Амрита-бинду-упанишад, 2). Таким образом, ум, всегда пребывающий в сознании Кришны - источник высшего освобождения.

ТЕКСТ 6

बन्धुरात्मात्मनस्तस्य येनात्मैवात्मना जितः ।

अनात्मनस्तु शत्रुत्वे वर्तेतात्मैव शत्रुवत् ॥६॥

бандхур атматманас тасйа йенатмаиватмана джитах
анатманас ту шатрутве вартетатмаива шатру-ват

бандхух - друг; атма - ум; атманах - живого существа; тасйа его; йена - кем; атма - ум; эва - непременно; атмана - живым существом; джитах - побежден; анатманах - того, кто не может контролироватьум; ту - но; шатрутве - из-за враждебности; вартета остается; атма эва - сам ум; шатру-ват - как враг.

Для того, кто победил ум, он - лучший друг. Но для того, кто не смог этого сделать, его ум останется величайшим врагом.

КОММЕНТАРИЙ: Цель занятий восьмиступенчатой йогой - достижение контроля над умом, с тем, чтобы превратить его в друга, помогающего достичь цели человеческой формы жизни. До тех пор, пока ум не будет находится под контролем, занятия йогой - напоказ - пустая трата времени. Человек, который не в состоянии управлять своим умом, постоянно пребывает в обществе своего величайшего врага, и, таким образом, цель его жизни не достигается. Естественное и изначальное состояние живого существа заключается в том, что оно выполняет приказы, идущие сверху. И пока ум остается непобежденным врагом, человек должен служить диктату похоти, злобы, алчности, иллюзии и т.п. Но когда ум побежден, человек добровольно решает подчиниться Верховной Личности Бога, которая пребыает в сердце каждого в виде Параматмы. Занятия истинной йогой приводят к установлению контакта с Параматмой в сердце, после чего человек начинает повиноватья Ее воле. Тот, кто непосредственно обращается к сознанию Кришны, естественным образом вручает себя Господу.

ТЕКСТ 7

जितात्मनः प्रशान्तस्य परमात्मा समाहितः ।

शीतोष्णसुखदुःखेषु तथा मानापमानयोः ॥७॥

джитатманах прашантасйа параматма самахитах
шитошна-сукха-духкхешу татха манапаманайох

джита-атманах - того, кто победил ум; прашантасйа - того, кто обрел спокойствие посредством такого контроля над умом; парама-атма - к Сверхдуше; самахитах - полностью приблизился; шита в холоде; ушна - в тепле; сукха - в счастье; духкхешу - в отчаянии; татха - также; мана - в чести; апаманайох - в бесчестии.

Тот, кто победил свой ум, уже достиг Параматмы, ибо он обрел спокойствие. Такой человек не видит различия между радостью и скорбью, жарой и холодом, почетом и бесчестьем.

КОММЕНТАРИЙ: В действительности, каждое живое существо по своему предназначению должно жить в соответствии с волей Верховного Господа, который пребывает в сердце каждого в виде Параматмы. Когда ум введен в заблуждение внешней иллюзорной энергией, человек завязает в материальной деятельности. Поэтому, когда ум контролируется с помощью одной из систем йоги, следует считать, что человек уже достиг своего предназначения. Поэтому каждый должен жить в согласии с высшими наставлениями. Когда ум человека сосредоточен на высшей природе, у него уже не остается иного выбора, кроме как следовать указаниям Всевышнего. Ум должен принять некое высшее руководство и следовать ему. Результатом контроля над умом является то, что человек естественно будет следовать указаниям Параматмы, или Сверхдуши. Так как человек, находящийся в сознании Кришны, сразу достигает этого трансцендентного состояния, преданный Господа не подвержен влиянию двойственности материального существования, а именно: горю и радости, холоду и жаре и т.д. Это означает осуществление на практике состояния самадхи, т.е. погружения во Всевышнего.

ТЕКСТ 8

ज्ञानविज्ञानतृप्तात्मा कूटस्थो विजितेन्द्रियः ।

युक्त इत्युच्यते योगी समलोष्टाश्मकाञ्चनः ॥८॥

гйана-вигйана-триптатма кута-стхо виджитрийах
йукта итй учйате йоги сама-лоштрашма-канчанах

гйана - благодаря обретенному знанию; вигйана - и реализованному знанию; трипта - удовлетворенное; атма - живое существо; кута-стхах - духовно расположеное; виджита-индрийах - контролирующее чувства; йуктах - способное к самоосознанию; ити - таким образом; учйате - сказано; йоги - мистик; сама - уравновешенный; лоштра - галька; ашма - камень; канчанах - золото.

Человек считается достигшим самоосознания и именуется йогом, (мистиком), когда он полностью доволен своим положением, благодаря приобретенным знанию и пониманию. Такой человек достиг духовного уровня и полностью владеет собой. Он не видит различия между галькой, камнем и золотом.

КОММЕНТАРИЙ: Книжное знание без постижения Высшей истины - бесполезно. Это утверждается в следующем стихе:

атах шри-кришна-намади на бхавед грахйам индрийаих
севонмукхе хи джихвадау свайам эва спхуратй адах

"Никто не в состоянии понять трансцендентную природу имени, формы, качества и развлечений Шри Кришны посредством своих чувств, оскверненных материалистическим восприятием. Только после того, как человек духовно обогащается трансцендентным служением Господу, имя, форма, качества и игры Господа раскрываются ему" (Бхакти-расамрита-синдху, 1.2.234).

"Бхагавад-гита" есть учение о сознании Кришны. Никто не может обрести такое сознание, просто будучи сведущим в мирской науке. Это удается только тем счастливым людям, которые могут общаться с личностью, пребывающей в чистом сознании. Человек в сознании Кришны обретает знание милостью Кришны, ибо он находит удовлетворение в чистом преданном служении. Благодаря этому знанию, человек достигает совершенства, он тверд в своих воззрениях, тогда как имеющий обычные академические знания легко сбивается с толку и обманывается кажущимися противоречиями. Тот, кто достиг самоосознания, действительно контролирует себя, ибо он полностью отдался на волю Кришны. Такой человек трансцендентен, так как он не имеет никакого отношения к мирской учености. Для него мирская наука и умственные спекуляции представляют не большую ценность, нежели галька или камни, тогда как другие люди приравнивают их к золоту.

ТЕКСТ 9

सुहृन्मित्रार्युदासीनमध्यस्थद्वेष्यबन्धुषु ।

साधुष्वपि च पापेषु समबुद्धिर्विशिष्यते ॥९॥

сухрин-митрарй-удасина- мадхйастха-двешйа-бандхушу
садхушв апи ча папешу сама-буддхир вишишйате

су-хрит - благожелателями по природе; митра - благодетелями; ари - врагами; удасина - сохраняющими нейтралитет между воюющими сторонами; мадхйа-стха - посредниками между воюющими сторонами; двешйа - завистливыми; бандхушу - родственниками и благожелателями; садхушу - благочестивыми; апи - так же, как; ча - и; папешу - грешниками; сама-буддхих - имеющий равный разум; вишишйате - развитый духовно.

Человек считается стоящим на еще более высокой ступени духовного развития, если его ум одинаково рассматривает честных благожелателей, любящих благодетелей, нейтральных, посредников, завистников, друзей и врагов, грешников и праведников.

ТЕКСТ 10

योगी युञ्जीत सततमात्मानं रहसि स्थितः ।

एकाकी यतचित्तात्मा निराशीरपरिग्रहः ॥१०॥

йоги йунджита сататам атманам рахаси стхитах
экаки йата-читтатма нирашир апариграхах

йоги - трансценденталист; йунджита - должен сконцентрироваться в сознании Кришны; сататам - постоянно; атманам - сам (телом, умом и душой); рахаси - в уединенном месте; стхитах - будучи расположен; экаки - один; йата-читта-атма - всегда внимательный в уме; нираших - не будучи привлеченным чем-либо еще; апариграхах - свободный от чувства собственности.

Трансценденталист должен всегда вовлекать свое тело, ум и душу во взаимоотношения со Всевышним; он должен жить один в уединенном месте и всегда тщательно контролировать свой ум. Он должен освободиться от желаний и чувства собственности.

КОММЕНТАРИЙ: Постижение Кришны происходит на различных уровнях: на уровне Брахмана, Параматмы и Верховной Личности Бога. Сознание Кришны означает постоянное трансцендентное любовное служение Господу. Но те, кого привлекает безличный Брахман или локализованная Параматма, также частично осознали Кришну, потому что безличный Брахман является духовным лучом Кришны, а Параматма есть всепроникающее частичное воплощение Кришны. Таким образом, имперсоналист, а также занимающийся медитацией, косвенным образом сознают Кришну. Человек, находящийся непосредственно в сознании Кришны, является наивысшим трансценденталистом, потому что такой преданный знает, что подразумевается под Брахманом или Параматмой. Его знание Абсолютной истины совершенно, в то время, как имперсоналист и йог, занимающийся медитацией, обладают несовершенным сознанием Кришны.

Тем не менее всем таким людям здесь дается наставление неотступно следовать к стоящим перед ними целям, для того, чтобы рано или поздно прийти к высшему совершенству. Первым делом трансценденталист должен постоянно сосредоточивать свой ум на Кришне, он должен непрерывно думать о Кришне, не забывая о Нем ни на мгновение. Концентрация ума на Всевышнем называется самадхи, или трансом. Для того, чтобы сосредоточить ум, нужно оставаться в уединенном месте и избегать будоражащего действия внешних объектов. Нужно особенно тщательно избегать всех неблагоприятных условий, могущих повлиять на процесс самоосознания, и принимать благоприятные. И с полной решимостью человек должен отказаться от ненужных материальных предметов, которые, вызывая в нем чувство собственности, сковывают его.

Все эти совершенства и меры предосторожности осуществляются в полной мере, когда человек непосредственно обращается к сознанию Кришны, ибо непосредственное сознание Кришны означает самоотречение, при котором почти отсутствуют возможности возникновения чувства материальной собственности. Шрила Рупа Госвами характеризует сознание Кришны таким образом:

анасактасйа вишайан йатхархам упайунджатах
нирбандхах кришна-самбандхе йуктам ваирагйам учйате

прапанчикатайа буддхйа хари-самбандхи-вастунах
мумукшубхих паритйаго ваирагйам пхалгу катхйате

"Если человек не имеет привязанности ни к чему, но в то же время принимает все, что имеет отношение к Кришне, он стоит выше чувства собственности. С другой стороны, отречение того, кто отвергает все, не зная о связи его с Кришной, не так полно" (Бхакти-расамрита-синдху, 2.255-256).


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 72; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!