Глава 12. Возвращение на родину 8 страница



- Послушай, - произнес Ридли.

Я сделала довольно длинную паузу прежде, чем взглянуть на него, и отметила, что так увлеклась сбором вещей, что не заметила, что он встал с кровати и оделся. Его рубашка еще не была застегнута, и он поправлял воротник, пока говорил. Все еще одетая только в свитер без штанов, я почувствовала себя беззащитной.

- Нам не обязательно говорить о прошедшей ночи. - Я попыталась отмахнуться от него и продолжить сборы, но он схватил меня за руку, остановив, когда я метнулась.

- Тем не менее, я хочу, - настаивал он.

Тяжело сглотнув, я посмотрела на него:

- Хорошо.

- Прошлая ночь... - Ридли немного потупил взгляд, поэтому не смотрел прямо на меня. - Прошлая ночь была удивительной.

- Да, - произнесла я, потому что не могла придумать ничего другого.

Прошлая ночь действительно была удивительна. Я все еще ощущала вкус его губ на своих и чувствовала прикосновения его рук на своей коже. И потом, когда я лежала в его руках, мы оба задыхались, наши тела переплетены - я никогда не чувствовала такую близость с кем-либо. У меня было чувство полной завершенности, чего я никогда раньше не чувствовала.

Сейчас я ощущала странную холодную пустоту внутри, там, где он заполнял меня.

- Я не знаю, почему это произошло. То есть, я не жалуюсь. - Он выдавил слабую улыбку, которая тут же исчезла. - Но, как мне кажется, не имеет значения, почему. Просто это... Мы оба знаем, что это не должно повториться.

- Не должно, - согласилась я, как-то сумев выдавить два самых болезненных слова, которые я когда-либо произносила. Мое горло хотело задавить их, проглотив полностью, но я должна была произнести эти слова.

Я знала, что Ридли сказал, чтобы не пришлось мне. Он сделал это, чтобы избавить меня от неудобной необходимости произносить эти слова. Но это не сделало разговор менее болезненным.

- Это слишком большой риск для тебя. - Тут Ридли покачал головой, исправляясь. - На самом деле, для нас обоих. Я могу потерять пост Оверсте, и раньше, честно говоря, мне было наплевать на это. Но сейчас мы преследуем Виктора Далига, и я хочу быть там, в первых рядах.

- Где ты и должен быть, - сказала я. - Работа с Каспером - это огромный шанс для меня произвести хорошее впечатление на Хёдраген. Я не могу дать кому-нибудь повод думать, что я добилась текущего положения, переспав со своим боссом.

- И ты будешь занят своей работой, - продолжила я. - А я надолго уеду. У нас не будет возможности, даже если бы мы захотели.

Ридли посмотрел мне прямо в глаза впервые после того, как мы проснулись. Там было столько невысказанного, столько зависшего между нами, что воздух, казалось, загустел. Все, что мне хотелось сделать, это поцеловать его один последний раз, но я знала, что это все только усложнит.

- И есть Юни, - сказал Ридли, разрушая момент, и я опустила глаза. - Она не моя девушка, но она заслуживает чего-то лучше, чем это.

- Она заслуживает, - сказала я, действительно так считая. Юни была одной из самых приятных людей, которых я когда-либо встречала, и я искренне думала, что ей вряд ли понравится, что Ридли провел со мной ночь.

- Независимо от того, что происходило с нами последнее время... - Он затих, переждав несколько мгновений прежде, чем закончить. - Это должно закончиться сейчас. Прошлая ночь прошла. Это был последний раз.

Я кивнула, боясь, что не смогу произнести ни слова, если попытаюсь. Он был прав, и я полностью с ним согласилась. Если бы он не сказал этого, то пришлось бы мне.

Но все же это разбило мне сердце. Интенсивность и тяжесть боли в груди была неожиданно сильной. Мне было так больно, что я почти не могла дышать.

Поэтому я прикусила щеку изнутри и сосредоточилась на этой боли, уставилась на пол, ожидая, когда все закончится. Ридли заканчивал собирать свои вещи, а я не смотрела на него и не говорила ни слова. Я даже не шевелилась до тех пор, пока не услышала, как за ним закрылась дверь.

Тогда я зарылась рукой в волосы, глубоко вдохнула и продолжила собирать вещи. Это единственное, что я могла сделать, чтобы не закричать.


 

Глава 17. Рецидив

Под сумеречным небом дворец в Сторваттене наполнил меня таким же благоговейным восторгом, как и в первый раз. Его стены были окрашены в светящийся бледно-лазурный цвет, и изогнуты в виде волн, бурлящих вокруг дворца. Несколько шпилей взмывали высоко в воздух, и в меркнущем свете на фоне неба цвета аметиста стекло, казалось, пылало.

Мы с Каспером шли по длинному причалу, соединяющему дворец с берегом, ведь он располагался, как островная крепость, на несколько миль вглубь озера Верхнее. Это была длинная прогулка, но она дала много времени, чтобы полюбоваться красотой здания, поднимающегося из воды и оставляющего зеркальное отражение вокруг.

В Сторваттене было гораздо теплее, чем в Дольдастаме со всем его растаявшем снегом. Вокруг дворца на озере не было льда, но я подозревала, что это больше связано с магией Скояре, чем с температурой. В замерзшем озере невозможно плавать.

Когда мы подошли к входу во дворец, Каспер остановился, чтобы поправить форму, хотя она сидела идеально. Во время нашего долгого путешествия на юг, мы оделись удобно, но для приветствия королевских особ, мы не должны были выглядеть так, словно целый день были в дороге.

В конце причала, прежде чем передать наш внедорожник камердинеру, Каспер переоделся в форму, а я одела простое, но изящное белое платье. По дороге я уже подправила свой макияж и собрала волосы в свободно спадающую сбоку косу. К счастью, синяк на виске зажил настолько, что я смогла полностью замаскировать его тональным кремом.

Каспер воспользовался большим тяжелым дверным молоточком, который издавал низкий гулкий звук, эхом проникающий повсюду. Пока мы ждали лакея, который откроет нам, я воспользовалась минутой, чтобы полюбоваться большими железными дверьми. В свое прошлое посещение не заметила сложного узора, вырезанного на них. На них был изображен Эгир - норвежский бог моря - с волнами, разбивающимися вокруг него.

Как только лакей открыл дверь, я услышала голос, гремящий за его спиной. Несмотря на веселый тон, он был рокочущим, как у короля Микко, поэтому я поняла, что это был младший брат Микко - принц Кеннет Биелса.

- Пустите их, пустите их, - скомандовал Кеннет. Он отогнал прочь лакея и открыл дверь пошире, широко мне улыбаясь. - У вас было долгое путешествие. Заходите.

Я вернула ему улыбку и ступила мимо него внутрь, отметив, что от него едва уловимо, но довольно вкусно пахло морем. Но к запаху примешивалось еще что-то, что-то освежающее и прохладное, как дождь в весенний день или арктический бриз. Я не была уверена, что именно, но не смогла удержаться от глубокого вдоха.

- Король, королева и Лизбет прибыли примерно за пятнадцать минут до вас, - объяснил Кеннет. - Они приносят свои извинения, но они утомлены поездкой и решили отдохнуть до вечера. Поэтому я покажу вам ваши комнаты и предоставлю все, что вам нужно.

- Показать нам наши комнаты будет достаточно, - сказал Каспер, восхищаясь главным залом.

Полукруглые стены были из стекла, обработанного пескоструйным аппаратом, - непрозрачные, с легким оттенком светло-бирюзового. Как и снаружи дворца они были в форме волн. Изгибаясь вокруг нас, заставляли чувствовать себя в центре водоворота.

Пол под ногами тоже был стеклянный, позволяя наблюдать водный простор под нами. Сейчас там было пусто, но в прошлый раз я видела, как в нем плавал кто-то из королевской семьи. Над нами искрились алмазные и сапфировые люстры, разбрасывая блики света по комнате.

- Ваши комнаты - сюда, - сказал Кеннет с широкой улыбкой и повернулся, чтобы проводить нас из главного зала вниз, в комнаты, где мы остановимся.

Несмотря на то, что было поздно, Кеннет был одет в костюм, и я никогда, на самом деле, не видела, чтобы он был в чем-то другом. На этот раз костюм был морозно-серый, отблескивающий серебром, когда на него падал свет, и он был хорошо скроен под его тренированную фигуру.

И Кеннет, и его старший брат Микко были очень красивы: золотистые волосы, ярко-голубые глаза, мощные челюсти, прекрасный цвет лица и глубокий сильный голос. Кеннет был немного ниже и стройнее, чем брат, но не менее мускулистым.

- Я не ожидал столь скорого вашего возвращения, - сказал Кеннет, понизив голос, словно доверял мне тайну. Он шел рядом со мной по коридору, пока Каспер шагал позади. - Но я должен сказать, что рад вам.

- Я просто рада, что это произошло при более приятных событиях, - осторожно ответила я.

- Ах, да. С возвращением королевы наступает время больших праздников. - Его голос стал выше от волнения, когда он говорил, но затем он взглянул на меня с улыбкой и блеском в глазах. - Можно надеяться, что это позволит нам в этот раз провести больше времени вместе, развлекаясь.

Мне пришло в голову, что Ридли был прав, когда мы приезжали прежде (как ни больно было думать о Ридли прямо сейчас). Он считал, что Кеннет заигрывал со мной, а я отмахивалась от этой ерунды. Но сейчас я начинала видеть смысл в этом предположении.

Обычно, я посчитала бы заигрывание с принцем плохой идеей. Это, на самом деле, могло быть довольно опасным. Но, исходя из того, что во дворце происходило что-то странное, иметь одного из членов королевской семьи на своей стороне было бы не так уж и плохо.

- Я уверена, что так и будет, - ответила я, пытаясь так же игриво улыбнуться, как и Кеннет, и он тепло рассмеялся.

Кеннет проводил нас вниз, к личным покоям. Первый этаж располагался над уровнем озера, тогда как все личные покои и бальный зал находились под водой. Как только мы спустились, запах плесени усилился.

Хоть подводный дворец и выглядел волшебно и величественно, непрактичность, казалось, брала свое. Обои на стенах в коридоре - голубые с ледяным блеском - начали отклеиваться в некоторых углах. Даже плитка в темно-синюю и белую клетку на полу начала местами деформироваться в нескольких местах. Все повреждения происходили из-за постоянной влажности окружающего озера.

Как я и подозревала, Кеннет привел меня в комнату, где я жила раньше, перед этим оставив Каспера в комнате несколькими дверями дальше. Лакей уже отнес мои сумки, и я была рада найти их, лежащими на пышной кровати.

Наружная стена изгибалась, как аквариум, и мрак воды, казалось, заполнял комнату. Несмотря на роскошную обстановку, комната наполнила меня чувством неловкости. Словно я была дельфином, выставленным на показ в дельфинарии.

- В случае если вы не помните с прошлого раза, ванная через коридор, - пояснил Кеннет; он проследовал за мной в комнату и стоял непосредственно сзади меня, пока я смотрела на озеро. - Моя комната находится в другом крыле, если я вам буду нужен зачем-нибудь.

Я повернулась к нему лицом и, несмотря на грызущую боль в сердце из-за Ридли, было что-то в улыбке Кеннета такое, что не... сделало мою ответную улыбку совсем легкой, но, по крайней мере, она далась мне не так тяжело и болезненно.

- Я надеюсь, комната подходит вам, - полуспросил Кеннет, и я поняла, что он не отрывал от меня взгляда, с тех пор как мы вошли в комнату.

Улыбаясь, я рукой обвела вокруг:

- Она совершенна, спасибо.

- Если вам что-нибудь понадобится, я с удовольствием сделаю это для вас. - И снова было это. Блеск в глазах, который, почему-то, казался опасным и немного очаровательным.

- Спасибо, но прямо сейчас единственное, чего я желаю, это хороший ночной сон, - сказала я ему вежливо.

Он выгнул бровь:

- Вы сообщите мне, если что-то изменится?

- Конечно.

Когда он ушел, закрыв за собой дверь, я глубоко вздохнула и рухнула на кровать. День в пути так истощил меня, что я даже не знала, что так может быть. Все еще чувствовалась рваная рана внутри, словно все мои внутренности вырезали, оставив только холодную оболочку.

Но времени оплакивать то, что могло бы быть между мной и Ридли, не было. Все закончилось именно так, как должно было давным-давно, и единственное, что я могла сделать, это оставить все в прошлом и надеяться, что, в конечном счете, боль станет терпимее.


 

Глава 18. Казна

Первым делом с утра Кеннет проводил нас с Каспером на пункт охраны. Последний раз я была здесь, когда мы с Ридли расследовали исчезновение Линнеи, нам отказали в общении с охранниками.

В этот раз нам с Каспером предстояло разобраться, имели ли почву тревоги Линнеи, и внедрить новые правила для охраны, чтобы они стали лучшей защитой для королевской семьи. Это означало, что мы должны были работать непосредственно с охранниками.

Пункт был небольшой круглой комнатой в центре нижнего уровня дворца. Она была слабо оформлена: трое больших портрета членов королевской семьи были единственными украшениями на белых стенах. Четыре больших стола расставлены под странными углами, также как и несколько шкафов для хранения документов.

Как и весь дворец, эта комната выглядела так, будто видела лучшие дни, за исключением стального сейфа у противоположной стены. Он, казалось, был первоклассным и новым, и смотрелся бы естественней в банковском хранилище, а не в старом кабинете.

Сгорбившись за одним из столов, охранник что-то набрасывал в блокноте. Его золотистые волосы были зачесаны назад, слегка завиваясь на затылке, с легким намеком на седину на висках, выдающим его возраст. Под хорошо скроенными рукавами рубашки проступали широкие плечи и накачанные бицепсы.

Второй мужчина - моложе первого, ближе к моему возрасту - стройный и с слегка вздернутым носом сидел на краю стола. Он наклонился, наблюдая, что писал старший мужчина, но немедля вскочил на ноги, как только мы вошли в комнату.

- Ваше высочество, - произнес он, склоняясь перед Кеннетом.

Второй мужчина, который работал над чем-то, поднимался гораздо медленнее.

- Не нужно формальностей. - Кеннет отмахнулся от них и повернулся к нам с Каспером. - Бэйль временами проявляет старую школу. Он пережиток правления отца. - Старший мужчина скривился, не то чтобы я обвиняла его, но Кеннет повернулся к нему с улыбкой. - Я здесь только, чтобы ввести в курс дела. Это наши друзья Канин - Брин Эвен и Каспер Эбботт.

- Приятно познакомиться, - сказал младший мужчина, но сам не выглядел довольным, что встретился с нами и не представился.

- Я Бэйль Ландин. - Старший мужчина обошел вокруг стола, чтобы пожать нам руки. - Я здесь старший охранник. Если вам что-нибудь понадобится, то смогу помочь вам.

- На самом деле они здесь, чтобы помочь тебе, - напомнил ему Кеннет. - Нам нужно перестроить все так, чтобы королева чувствовала себя в безопасности в своем собственном доме.

- Да, конечно. - Бэйль слабо нам улыбнулся. - Я приложу все усилия, чтобы осуществить любые изменения, которые король с королевой решат внедрить.

- Я только надеюсь, что униформа не один из них. - Хихикнул младший охранник, и Бэйль стрельнул в него взглядом.

Каспер был одет в свою форму, как и всегда, когда работал. Так как я не была официально принята в Хёдраген, я пришла в измененной следопытской - военной форме: сшитая на заказ черная форма с эполетами, но не такая шикарная, как у Каспера - из серебристо-черного бархата.

- Простите, я не расслышал вашего имени, - очень даже вежливо сказал Каспер.

- Сирано Моен. - Младший мужчина выпрямился, подняв свой подбородок. - Я - личный охранник королевы.

- Ну, Сирано. Это забавно, что вы упоминаете униформу, потому что я как раз собирался предложить ее, - сказал Каспер, заставив Сирано нахмуриться.

- У нас всегда был здесь дресс-код. - Бэйль жестом указал на свою и Сирано одежду, которая была очень строгой - темные брюки, рубашки, галстуки. На Сирано был даже пиджак.

- Дресс-код - это не униформа, - пояснил Каспер. - Канин обнаружили, что люди одетые в форму, склонны не только проявлять больше гордости и целеустремленности на работе, но также и производить впечатление массовости, потому что форма делает их заметнее. В конце концов, мы обнаружили, что форма усиливает чувство защищенности и снижает количество нападений.

Сирано посмотрел на Кеннета, почти умоляя его остановить Каспера, но Кеннет пожал плечами и улыбнулся.

- На самом деле у нас есть форма, - сказал Бэйль. - Только мы ее одеваем по особым случаям, вроде свадьбы или коронации, но ничего чрезвычайного в том, что бы начать носить ее каждый день, для нас нет.

- Вы сработаетесь! - Кеннет просиял и хлопнул Бэйла по спине, улыбаясь, он посмотрел на меня. - Вам что-нибудь еще понадобится от меня прежде, чем я предоставлю Бэйлу показать вам округу?

- Нет, мне кажется, Бэйль справится сам, - ответил Каспер.

Я ничего не сказала, но мой взгляд вернулся к странной двери в другом конце комнаты. Она разительно отличалась от потертого вида остальной части комнаты. Я задалась вопросом, что там было - оружейная? - но сомневалась, что у Скояре было много оружия.

- Ты хочешь посмотреть, что находится за той дверью? - Спросил Кеннет, подняв брови.

Бэйль откашлялся:

- Мой принц, я не уверен, что это мудрое решение.

- Ерунда! - Кеннет прошелся по комнате. - Здесь несколько охранников. Ничего страшного не случится.

Я покачала головой:

- Не нужно мне ничего показывать, если это приведет к неприятностям.

- Это совершенно не неприятность. - Кеннет нажал несколько цифр на современной клавиатуре возле двери, затем просканировал большой палец - все это было на несколько световых лет впереди системы замка на темнице Скояре.

Каспер поджал губы и посмотрел на меня, словно я намерено привела к этому. Бэйль, казалось, боялся, что Кеннет откроет дверь, в то время как Сирано стал за Кеннетом почти на цыпочки, пытаясь заглянуть внутрь в ту же секунду, когда дверь откроют.

Раздалось несколько громких щелчков, сопровождаемых странным свистом, а затем дверь медленно приоткрылась. Кеннет оглянулся и, увидев, что я не возле него, махнул мне рукой.

- Иди, посмотри, - настаивал он с улыбкой. Как только я подошла к нему, он распахнул дверь, и меня почти ослепило сияние внутри.

Хотела бы я сказать, что увиденное меня совсем не тронуло, что моя челюсть не отпала, а сердце не замерло на мгновенье. Но, несмотря на мое образование и даже карьеру на службе, во мне все-таки текла кровь тролля, и единственное, что всегда любили тролли, это драгоценные камни.

Круглое помещение за комнатой охраны было небольшой, возможно, размером со стандартный бассейн. Белый свет с потолка был направлен вниз так, чтобы не создавать тени. Здесь ничего невозможно было спрятать.

А пространство было заполнено сапфирами. На самом деле, это довольно ребяческий способ хранить драгоценности - просто скинув их в комнату. На нескольких полках были выставлены более крупные и драгоценные камни, но, в основном, их просто свалили в кучу. Миллионы долларов в виде драгоценных камней лежали так, как ребенок мог бросить свои игрушечные машинки.

Хотя в основном сапфиры были ближе к темно-синему цвету, они существовали в цветовой гамме от бледно-голубого до почти черного, не говоря уже о розовых или красных. Некоторые были прозрачными, как алмазы, другие непрозрачными, как опалы. Но все они искрились, как ночное небо.

Я не достаточно знала историю Скояре, чтобы наверняка сказать, где они взяли их, но я знала, что когда-то они торговали с людьми ради драгоценностей. Если бы я углубилась в их историю, я бы услышала сказки о кражах, некоторые их предки даже выходили в море и пиратствовали.

Но на самом деле не имело значения, как Скояре получили сапфиры; они были здесь, и я поняла, что только они хорошо охранялись во дворце.

Драгоценные камни также не совсем вязались с тем, что я видела во дворце и знала о племени Скояре. Я считала, что их средства иссякали. Я слышала, что у них оставались какие-то драгоценности, но они хранили их, чтобы полностью не разориться.


Дата добавления: 2021-01-21; просмотров: 78; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!