Стати сказать, он был первым губернатором Олонецкой губернии, в составе которой 57 страница



Лесная, лесной - лѐша, лѐшой, лѐша(я), леша́к (см.«ругательные») лѐшэй, лѐшый, «лѐшо озеро» лесное озеро,  «лешу̀га» - филин, а лѐшман большой лещ, В нашейсеверной мифологии Лѐшый (Лѐшэй, Лѐшой) – Дух лесной, Хозяин леса, а его жена Лешач и́ха; Лѐман, Лѐшман(см.«болото») – дух, стерегущий лесные болота(оба Лѐшэй и Лѐшман сродни Домово̀му, Дворово̀му, Водя̀нику, да Ба̀еннику), остальные лесные духи(более мелкие по рангу) – Лесовик и́.  Крестьяне побаивались лесного Хозяина, и старались как можно реже произносить вслух его имя   

Лестница по которой можно забраться на крышу - лаз; «лаз, лаз ѐйка, прола̀з – отверстие, узкий проход, через который можно проникнуть 1.вукромное, или труднодоступное место(окошечько под стеной, под дверью дома или сарая, через которое собака, кошка, куры могли, не беспокоя хозяев, проникнуть вовнутрь помещения, 2.отверстие-вход в собачьей будке, 3.печально-известный отрезок пути (доро̀га«Вытегра – Девяти́ны») «Соба̀чьи Прола̀зы» (см.«дорога»), путь пролегал по дну узкого «Ли́сьего» оврага под крутой горой, у самой кромки реки Вытегры(сейчас он на дне «Волго-Балта»).

Летние ночи на Вытегорьи - б ѐлые ночи, зоряны́(е), зоряны́ё – потому, что ночью светло как днём. Вовремя белых ночей (май-июнь) вечерняя заря не успевает погаснуть, а утренняя уже разгорается -  «заря̀ с зарё̀й сходится», «зоря̀ з зорё̀ю схо̀дицце» «зо̀ри цэлуюцце», «зо̀ри целуются»; Короткие ночи при конце июня называют «воробьи́ны(е)». – это самые короткие ночи в году, а «воробьи́ные» - так окрестила их народная молва, сравнив с воробьиным ско́ком(см. «прыгать»), а ещё эти ночи называют «ряби́новые» - в это время набирает цвет ряби́на, и колосится рожь. Воробьи́ные ночи – грозовые ночи, и нередки ночами «сухие гро̀зы» – это когда без дождя играют молнии, или вполнеба споло́хи далёких молний - зарни́ца, зорни́ца, (мн.ч.)зарни́ци, зорни́ци,,зарни́цы, зорни́цы; об этих сполохах говорили «зарни́цы играют», «зорни́цы играют». Сухую грозовую ночь я наблюдала в 1948 году, находясь в пионерском лагере под Вологдой. «Зарни́ца» - всесоюзная пионерская игра в СССР; «споло́хи» -это и о северном сияньи, и «споло́х» также означает испуг.

Летучая мышь - нетопы́рь.

Лечь  - (шутл. ирон)вальну́тисе, вальну́тись, вальну́цца, вальну́ццэ, ростяну́цца, ростяну́ццэ, ростяну́тисе ростяну́тись(см.«упасть»), (устало)свалѝтсе(см.«упасть»), кувы́рнутись (см. «опрокинуться», «упасть» «перевернуться»), (усмешл)«вы́тянути но́ги», «протяну̀ть ноги». («Но-ко подвИньсь, дай я с краѝшку лЯгу, ростянУлсе - всю кровать занял!» «А пойду, нето̀, свалюсь, полежу малѐнё!» «Ты погледи, он уж кувы̀рнулсе, он уж и храпака̀ давит!»).Слова:«кувы́рнутись, ростяну́тись, свалѝться» чаще употреблялись в смысле «упа́сть»А щяс как ростяну̀ласе на мосту̀, ак так ногу зашы̀бла!» «МорЯк – с печьки бряк, ростяну̀лся, как червяк» - дет.дразнилка, а слово «кувы́рнутись» несло ещё смысл слов 1.опрокинуться, 2.перевернуться через голову»(«А как пЕрвой-от гром загремИт, ак успевай три раза̀ через голову перекувЫрнутсе – ак и не буде спИна-та болеть!»);в переносном значении выражения «вы́тянуть но́ги» «ноги протяну̀ть» имели смысл «умере́ть»(«Ууй, любушка моя, дАк ыть он ище взИмусь нОги протянУл - в са̀́мо новогОдьё помер!»), а слово «свалИться», равно как «слечь» могло нести смысл «заболеть» («СлеглА сердЕшна - лЁжкой-лежЫт, да и я-то, подИ, скоро свалЮсь, тожо простЫла, ли штО, а брожу̀ покА – нОги тянУ е́ле-е́ле душА в те́ле»).

Лечь спать –(шутл.) набокову̀ю, (перенос)на вѐшало(см.«насест»), набекрѐнь(см. «склони́ться, запрашивать»),«А не порА-ли бы вам на вЕшало забирАцце, малы̀ ишо̀ по ноця̀м-от шля̀цце!»; (шутл.,осужд) вальну́ца, вальну́ццэ, вальну́ться, вальну́тисе, вальну́тись, (что сделаю) вальну́се, (что сделают)вальну́цце, (мн.ч.буд.вр)вальне́мсе, (что сделаешь)вальне́ссе, вальне́се; «Да, сна-та, наврОде бы и не в одне́м глазу́, а как вальне́ссе, ак так до утра и спиш!», «Уй, такѝ-ли устАлыё приползут с лЕсу-ту, ак и ись не нАть, сразу вальнУцце, да храпят до у́тра!»; завали́ться (см.«укладывть,упасть»), завали́цца, завали́ццэ, завали́тисе, завали́тсе, завали́тись, завалилсе, завали́ласе, завали́лосе; (повелит.)завали́сь, (какой)завалѝвшыйсе(см.«уронить упасть»), «Э-х, набоковУю бы , завали́тисе з девкам на сено, да…ха-ха!» - облАпил он рядом стоящую Фаньку.»; (шутл) кувы́рнутись, кувы́рнутисе. «Пойду кувы́рнусе, нетО взАвтре рано ставАть»).

Лечь ненадолго отдохнутьприле́чь, поприле́чь, прилегти́, привали́цца, привали́̀ццэ, привали́тисе, привали́̀тсе, привалѝ́тись, (см.сл.«прижался»), в)здремнУти, (в)здремну́ть, (шут. оправд.)(в)здреману̀ть, (в)здреманути, прикорну́ти прикорну́ть (см.«прижался»);(что сделает) прива̀лицце, приля̀гет, приля̀гёт, (в)здремане́̀(т), (в)здреманѐ(т); (что сделаешь) приля̀геш, приля̀гёш; (в)здремане́ш; (повелит.) привали́се, привали́сь; слова «прикорну́ть п рилѐчь, привали́тсе (см.«прижался») употреблялись и в смысле 1.«прислони́ться к чему-либо», «прилѐчь» -2.лечь ненадолго, 3.лечь рядом «Поди́, поди, милушко, привалѝсь, нето, на часок: оддохнёш, поспиш и снова-здоро̀во, а нет, ак недолго и ноги протянуть!» «Да хош бы одне́м глазко̀м здремну́л, хош бы на минуточьку глаза сомкну́л, ак не-эт, сидит и сидит, ровно сычь на суку́ - уж и глаза остеклене́ли, до чё досидѝт!»,«Старенькая избёнка Ильи, казалось, несмело прикорну́ла к свежерубленому боку Васькиной избы»);слова: «поприле́чь, (поприля́гу), как и поприсѐсьть(поприся́ду), попридержа́ть»  - имели смягчающий оттенок желания, просьбы, требования.«Ко́лькя, попридержы́ языка́, нет останесе безязы́кой!» «Поприся̀дь з дороги-ты, во̀то на ла́воцьку, оддыхни́!» «Поприля́гу я, полежу́, устал чё-то».

Лещ (рыба) «лѐшман» Вертосё̀ла разных поколений толкуют по разному: кто называет лѐшманом мелкого леща̀, а кто, наоборо̀т, крупного, но все уверены, что Водя̀ник очень похож на леща. 

Лёгкая четырёхколёсная рессорная повозка - тачя́нка, таця́нка; «пулемё́тная тачя́нка» - тачанка с установленным на неё пулемётом во время гражданской войны 1918 г. её использовали, для быстрого передвижения пулемёта «макси́м».

Лёд неподвижный у берега -  припо̀й.

Лѝвер осѐрдье, осѐрдьё.

Ли́дия(женское имя) - Лиде́я, Ли́да, Лиду́шка.

Лить воду, молоко, подать что-либо правой рукой слева направо, т.е. не как обычно «к себе",

«к сердцу», а в обратную сторону -  «от себя», «через руку», наиспа̀шку. («Попросил воды у ей, ак она кОвшык махнула наиспа̀шку, ровно собаке, мол, на, пей да не лопни!»).

Лицевая часть крыши под шеломком  - пошо̀мка, посо́мка; бревно для пошо̀мки, (посо́мки) – пошо̀мочьное(посо́мочьное); «пошо̀мочьно(е), посо́мочьно(е)» -угощение при поднятии бревна для пошо̀мки. При строительстве дома был обычай; чтобы дом стоял долго, перед началом работ молили богов и подносили им угощение(пошо̀мочьно, ма̀тичьно(е), печьнО(е), конЁво).

Лицемерный - на̀шым-ва̀шым, двули́чьный, дволѝцьной (дословно- имеющий два лица, т.е. одно говорит, другое делает), «двуру̀шник, двуру́шный - неискренен и с тобой и с тем о котором идёт речь, ведётся дело, т.е. старается быть хорошим «и ва̀шым и на̀шым», «на̀шым-ва̀шым»; двуру́шна(я), двуру́шной, двуру́шный (множ.ч.)двуру́шни(е), двуру́шниё, двуру́шны(е), двуру́шныё, двуру́шныи; лицемерит - двуру̀шницее(т), двуру̀шнице(е)т, двуру̀шницеёт, двуру̀шничя(е)т);         

Лицо – лицё(см.«перёд»), личё́, ли́цько, челО(см.«перёд»), облѝчье; о красивом лице -морда́шка, (руг.) ряха, ря́шка, морда, мордаса́, мордя́ха, харя, образѝ́на, (язв)мордоворо́т, мурло́,. «Воло̀сьё бѐло до̀лго, облѝцьём как не на мужика схожой!»; «А пои видал -  стоит на ры́нке торгуёт,  такойтолстомо̀рдой, красноро̀жой, у-у, така̀ ря̀ха – я те дам!», «Ну, ты ка́эццэ схлопо́чеш по мордаса̀м – чёто ты нарыва́иссе»);             

Лицо, исхудавшее от болезни, от недоедания, от усталости – (жал) измождЁнное; (неод) (и)спито̀е – от злоупотребления спиртным.

Лоб – (пренеб.)лобѐшник.         

Ловить рыбу у̀дочкой  - у̀дить; (что сделать)вы́удити, вы́удить, нау̀дити сыма́ть сыма́ти(см.«ловить»); в переносном смысле «вы́удить» - 1.постепено, исхитрясь, завладеть чьми-либо деньгами, 2.таким же образом выведать нужные сведения.

Ловить(останавливать, задерживать) - има́ти, има́ть, держАти, держать, дёржати, дёржать, хватАти(см.«брать, грести»), хватать, хапа̀ти, хапа̀ть; (что сделать)хвати́ти(см.«ударить»), хвати́ть- взять резким движение; сыма́ти, сыма́ть, загрести́ (см.«забирать») схватѝти, згрести́, зграба̀стати, зграба̀стать, заграба̀стати, заграба̀стать, сха́пати, сха́пать, схопѝ̀ти, сца́пати, сца́пать, заца́пати, заха́пать, заха́пати; (что делает) има(е)́т, имае(́т), има́ит, перейма́(е)т, перейма́е(т), хвата́(е)т, хвата́е(т),  (что делаем)има́(е)м, задержыва(е)м, хвата(е)м, хапа̀(е)м;  (что делаешь)има́(е)ш, има́еш, има́ёш, има́иш, перейма́(е)ш, перейма́иш, хвата́(е)ш, хвата́ёш, хвата́иш; (что сделает) переймѐ́т, переймёт; переима́(е)т – 1.задержит, перехватив в пути́, идя наперере́з(см.«преграждать»), 2. всех переловит;(что сделаешь) переймѐш; в переносном значении «перейма́ти, перейня́ти, перейма́ть» - это и научиться что-либо делать так же как другие, т.е «перенима́ть опыт». («Тожо изутра̀ ушол на рѝцькю рыбы имáть – рыбника, ишь, ёму захотелосе», «Переймали бы, училисе што к чему, в жызни всё згоди́цце!»; «Санька-та ить все тя̀тинькины ухва́тки пере́нял, пои такой жо ухарь выростёт!»; «Пригля́дывайсь как в лю́дех-от веде́цце, да перейма́й што хоро́шо – тут те и нау́ка!»; слова «сыма́ти, сыма́ть» – употреблялось и в смысле «снима́ть что-то с чего, кого-либо», и в смысле слов: «взять, убрать, достать, отделить»; слово«держа́ть» - также не однозначно по смыслу: 1)помнить - «держа́ть в головы́» («Елька, запомина́й, и держы в головы́ – когда-не згодицце); 2)иметь, пользоваться, использовать (см.«использованное») = « мать, ма́ти» (см.«иметь») «Да есь у нас пшоно, ищѐ с прошлой ярманки, ак держу помалѐнё». 3)«завести своё дело» («Васюра-та десяток гусей завёл, не малѐнё - ци́ло стадо!» ), 4) содержать работников, семью. («Эдако хозяйство у Тишы, ак казако́в держыт, да и сами без роботы не сидят!»; «На́шы-ты, ыть, двана́ццыть коров держали, да, ой - што было-то у их всево̀-то-всево̀!»); 5)взяв в руки не выпускать; 6) препятствовать движению«держа́ть,задѐрживать, има́ть, хвата́ть има́я, (прос.,повел. предлож)держа́ть, держы̀; «По зде́шному берегу во всю моч гони лошадей – нехор́ошо место, има́ют туто!»; «Хто крыцѝт: «дёржытё вора», хто крыцит: има̀й!, а хто крыцит: иж жопы ноги с корнё̀м выдира́й»;  (повелит) хвата̀̀й, хвата̀йте, хвата̀йтё, хапа̀й, хапа̀йте, хапа̀йтё; (что делает)хвата̀̀(е)т, хвата̀е(т), (см. достаточно), (что делаешь) хвата̀̀(е)ш, глагол «хвати́̀ть» (см. «ударить, выпить»), а «хватанУл» - это или слишком много взял, или сильно, злобно схватил, или ударил; или схватил что-либо (может слишком горячее) и моментально отбросил, а «ухвати́л» употреблялись и в смысле «успел, досталось»(«А явилисе уж к шапошному разбору, но Васька ишо успел – ухватил маненько, а как ишо бы заме́шкалисе, ак шыш бы, не маселко!»; «Заме́рзла морковка-та – морозцу хватила, и вот те и нате!»); глагол «хватѝл» (см.«ударить») мог означать, что кто-то сильно ударил кого-то или выпил алкоголя; схватить резким жадным движением - «схватить, сха̀пать, сха̀пати, заца̀пати, сця́пати, сца́пать, сыма́ть, зграба́стать, «хап» - ха́пнуть, сха́пать, (неод, возм.) ха̀пати, ха̀пать, (неод,возм.)хапа̀ть;(неод, возм.) схватить много - хапану́ть, згрестѝ, загрести́, (неод, возм .) заграба̀стать; Глаголы “згрести, загрести, заграба̀стать, хватать.граба́стать, ха́пнуть, хватану́ть, заха́пать – это хватать, жадничая забирать всёсебе;  глагол «згрестИ, загрестИ» употребляли и в значении сместѝ, собрать в кучу что-либо рассыпанное; згорста́ть(схватить в горсть, гор̀стью), (шутл) ско́гтить (схватить когтями), ухвати́ть, ухвати́л, сха́буздить, (переносн.шутл.) сха́буздить - быстро съесть всё без остатка; гра́бати, гра́бать, загреба́ти, загреба́ть, загребли́, загребти, хватану̀ти; (вопрос) «дЁржитё, ай нет». 

Ловкий, сообразительный – (уваж.) сноро̀вистой, сноро̀вистый, ухва́тистой., ухва́тистый. («Ну этот такой ухватистой – на лету схватыват!»).Слово «ухва́тистый», очевидно производное от слова «ухва̀т», которым легко и ловко сажать в горячую печь тяжёлые чугуны, крепко схваченные «рогами» ухвата, и потому словом «ухва́тистый» могли одобрить и какой-либо предмет, предназначенный крепко держать что-либо. «…тепел паз, ухватисты коко̀ры…» - Николай Клюев;«ухва́тистой, ухва́тистый, хва́ткой, хва́ткий, хват» - говорили о человеке смекалистом, быстро соображающем «что-к чему» на ходу схватывающем суть дела», и выражение «на ходу́ подмётки рвёт» звучало похвалой. А «ухва́тка»(см.«успеть» «привычка) -  умение, привычка, характерная черта, для кого-либо в определённом деле, по которой узнают человека, его работу (это как бы «видно птицу по полёту»);   

Ловля рыбырыба́лка.

Лову̀шка на рябчиков, куропаток – пас(т)ь; пас(т, с)ь, па̀с(т)ка(см.способностьлову̀шка планированное).

Лодка выдолбленная из целого дерева – «долблё̀нка» так вертосёла называли все изделия выдолблениые из целого куска дерева. Разновидность «долблё̀нок»: « ру́гачь –лодка –долблёнка,

сту̀па, бук» -ёмкость для полоскания, бУченья белья, это и коры́то для стирки, или для дачи корма животным; это илю̀лькадля младенца, и «сту̀пка», чтобы толочь в небольшом количестве крупу, овёс для толокна, в ступке измельчали соль и т.п. Если находили дерево с дуплом, то вырубалось дупло нужного размера, ему придавалась (с помощью долота̀, ножа и топора) форма, итогда эта посудина называлась «дуплё̀нка» .


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 109; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!