Деяния Петра и Двенадцати Апостолов 52 страница
(9 строк не читаются)
[...] этих [...]. Но необходимо, чтобы [...] не имеет Формы [...] к этому [...], сущий прежде [...] Мысль [...] от Начала [...] Его, чтобы [...]
(около 6 строк не читаются)
[...] этих [...] гляд(ел) на [...] в Девяти [...] Космической Гебдомады [...] в День [...] навеки [...]
(8 строк не читаются)
[...] и [...] [после] многих [лет] [...], когда я увидел [Отца, я пришел] узнать Его, и [...] много [...] частичных [...] навеки [...] Вещественных [...] мирского [...] над [...] вдобавок [...]
(около 18 строк не читаются)
[...] он [...] вне [...] внутрь них, чтобы [...] их в [...] назвать [их. А] (что касается) их иерархии, то сами [несите] Свидетельство, [что вы] ниже [их] [...] и их [ипостаси].
Но [вдобавок, когда] [...]
(около 18 строк не читаются)
[...] сокрытый [...] Третья [Сила]. Благостная Власть сказала [...] между ними и [...], то есть, она, [не имеющая] [...]. Ибо ни слава [...], ни даже тот, кто [...]. Ибо на самом деле тот, кто [...]
(около 18 строк не читаются)
[...] и [Знаки Зодиака] [...], и [...], и [...] у которого нет [...] приобрести для [...] потрясение [...]. Но Душ(и) [...] там [...] тел этого [...] Душ Небесных [...] вокруг [...] форму [...] которая суть [...]
(около 19 строк не читаются)
[...] них, чтобы [...] там [...] [все Подобия] [...] их [...] всех Форм [...] форм, чтобы [они] [...] [и] стать [...] их самих [...], и [...] животных [...], и [...]
(2 страницы отсутствуют)
[...] там.
Но их Силы, которые суть Ангелы, пребывают в Форме зверей и животных. У некоторых из них [много Форм], и, в противовес [Природе], имеют их (формы) ради Имен, которые [...]. Они [разделены] и [...] согласно [...] [и] [...] в [Форме] [...]. Но те, что являются [Аспектами] Звука, созвучны с Третьей Эманацией из Бытия. И, что касается их, то всех этих (замечаний) достаточно, ведь мы (уже) говорили о них.
|
|
Ибо [это] разделение снова имеет место в этих Областях таким же [образом], как мы уже отмечали с самого [начала]. Душа, однако, в то же время [обладает] другими форма(ми). А форма Души пребывает [в данной] Форме, то есть (в Форме Души), начавшей быть добровольно. Форма эта - [Вторая] Сферическая Часть, тогда как Первая следует за [нею], Еэиоу, Самопоржденной Душой, Аэейоуо. Вторая Схема, Еэйоу, [...] теми, (кто) [обладает] Двумя Звуками (Дифтонгами), Первое Бытие разместилось вслед за ними [...]
(3 строки не читаются)
[...] Свет.
[Следите] за собой, получите Бессмертное Семя, носите Плод, не подвергайтесь нападениям - нападайте на свои Владения (сами).
Но знайте, что Окситоны пребывают среди Гласных Звуков и Дифтонгов, следующих за ними. Но [Краткие] - ниже, и [...] суть [...] ими. Те же, что [...], ведь они промежуточные [...]. Звуки же [Полугласных] пребывают выше Безгласных (Согласных). А те, которые Двойные выше неизменных Полугласных. Но Придыхательные Согласные лучше Непридыхательных Безгласных (Согласных). А Промежуточные будут [согласовывать] их сочетание, в котором они находятся; они не ведают Доброго. Они (Гласные) сочетаются с [Промежуточными], которые меньше. [Форму] за [Формой], (устанавливают они) иерархию [Богов] и Ангелов - [не] потому, что они смешались друг с другом согласно всякой Форме, но только (потому), что они делают благо. Но не случилось (так), что воля (их) была раскрыта.
|
|
Не [грешите] больше, не смейте пользоваться плодом греха.
Но [я] говорил вам (Сизигии) [о Трех] [...] [Форм] Души. Третья [Форма Души] является [...] является сферической, надетой за нее, из Простых Гласных: эээ, иии, ооо, ууу, ооо. Дифтонги же были подобны следующим: ай, ау, эй, эу, эу, оу, оу, ой, эй, уй, ой, ауэй, эуэу, ойоу, ггг, ггг, ггг, айау, [эйэу], эу, ойоу, оу, ггг, [ггг], ауэйэу, ойоу, эу, трижды ради Мужской Души. Третья Форма - сферическая. Вторая Форма, надетая за ней, имеет Два Звука. Мужская Душа - Третья Форма (состоит) из Простых Гласных Звуков: ааа, эээ, эээ, иии, ооо, ууу, ооо, ооо, ооо. [И] эта Форма отличается [от] Первой, но [они похожи] друг на друга, [и они] издают ряд [обычных Звуков такого рода: аээ]оо. А из них (сделаны) Дифтонги.
Также Четвертая и Пятая (Печати). Что касается их, то (о) них не следовало излагать тему в целом, но только то, что очевидно. Вас же научили о них, чтобы (вы) сумели ощутить их, чтобы также они все могли бы искать и находить, [кем] же они являются, или ими одними [...], или друг другом, или говорить о [судьбах], предопределенных от начала, или с обращением к ним одним, [или] с обращением друг к другу, также как [они] пребывают друг с другом [в] Звуке, частично или формально.
|
|
[Им] приказано подчиняться, ибо [часть] их созданная и формальная. (Им приказано это) как [Длинными] (Гласными), как (Звуками) из [Важности Двойного Времени, так и Краткими] (Гласными), являющимися Малыми [...], или Окситонами, или Промежуточными, или Баритонами.
А Согласные (Звуки) пребывают с Гласными, и каждому из них велят, и они подчиняются. (Это) - основание Иерархии Ангелов. А Согласные являются Само-Сущими [и], поскольку они изменились, (они) подчиняются Скрытым Богам через ритм и высоту тона, и тишину, и импульс. [Они] вызывают Полугласные, и все они [единодушно] им подчиняются, ведь только [Неизменные] Двойные (Согласные) сосуществуют с Полугласными.
Но Придыхательные (Согласные), [и Непридыхательные], и [Промежуточные] основывают [Безголосые (Согласные). Снова] [...] [они] сочетаются [друг с другом, и] они отделяются друг от друга. Им велено, и они подчиняются, и они основывают невежественную Иерархию. И становятся они одним, или двумя, или тремя, или [четырьмя], или пятью, или шестью, вплоть до семи, имея [Простой] Звук, [вместе с] теми, у кого Два [Звука], [...] [Место Семнадцати Согласных. Среди] Первых Имен [некоторые] меньшие. А ведь у [них] нет бытия - Аспект Бытия ли [они], [или] разделяют Природу Разума, являющегося [мужским] (и) [промежуточным].
|
|
А вы (Сизигия) [надеваете] те, что похожи друг на друга - Гласные и Согласные. Вот некоторые (из них): багадазафа, бегедезефе, [бегеде]зефе, [бигидизифи, бого]дозофо, [бугудузуфу], бoгoдoзoфo. [И] остальные [...] ба[бебебибобубо]. Но остальные различны: абебебибоб, чтобы вы (Сизигия) смогли [собрать] их и быть отделенными от Ангелов.
И будет там ряд воздействий. Первая, которая блага, от Триады. Она [...] нуждается в [...] их форм. Диада же и Монада ни на что не похожи, но они - первые чтобы существовать. Диада же, будучи разделенной, отделена [от] Монады, [и она] принадлежит Ипостаси. Но Тетрада получила [Элементы], а Пентада - Согласование, а [Гексада] сама собою стала совершенной. Гебдомада получила Красоту, [а] Огдоада [получила] [...] готова [...] существенно. И [Декада раскрыла] Целое Место. Но Одиннадцать и [Двенадцать] имеют поперечные [...], не имея [...], что [выше] [...] Семь [...]
(9 строк не читаются)
[...] имен(а) [...] обещать, что [...] начинает [отделять] их через отметку [и] точку, [того, который ссорится], от того, кто является [врагом].
Таким образом [...] бытия [...] [Буквы] [...] в [святом] или согласно [обязательству], имеющемуся отдельно. [И] [они] пребывают друг с [другом] в поколении или [в рождении. И] согласно [...] [поколение], у них нет [...] этих [...]
(10 строк не читаются)
[...] тот (кто) [...] загадывает загадку.
Поскольку внутри чувственно воспринимаемого мира существует Храм, [измеряющийся] семистами [локтей], и Река, которая [...] внутри [...] навеки, они [...] Три [...] к Четвертой [...] Печатей [...] Облаков, [и] Вод, и [Форм] Восковых Образов, [и] некоторых Изумрудных Подобий.
Ради остальных я буду [учить вас (Сизигию)] о них. Это - Поколение Имен. Та, которая не была создана [...] от Начала [...]
(9 строк не читаются)
[...] по отношению к [...]
(3 строки не читаются)
[...] времен, когда [ограничивался], когда распространялся, когда [умалялся]. Но там есть Мягкое [Слово], и есть другое слово, которое [приближается], будучи [...] вот таким образом [...] И он [...] Разницу [...] и [...] Все и [...] [Неразделенных] Сущностей, и Сила [...], имея долю в [Радости] по отдельности и [...], независимо от [...]
(8 строк не читаются)
[...] Силу [...] [он] пребывает [в] любом месте, [...] их всегда. [Он] обитает вместе с Телесными и Бестелесными.
Вот - Слово Ипостаси, которое следовало бы [...] таким образом: если [...] с их [...] помогая [тем, кто возбуждает] [...] проявлять [...]. Если кто-то знает его, то он [призовет] его.
Но вот Слова, некоторые из которых [сдвоены, а прочие] пребывают [отдельно] [...]
(7 строк не читаются)
[...] [и] они [...] или тех, что [...] или согласно [тем, что] имеют длительность. И [они] как не отдельны от [них], так и не соединены друг с другом или же сами с собой - как не (соединены и не разделены) ни Дифтонги, ни Простые [Гласные], ни каждая [...], ни [...], ни [...] [быть] словно [...] [пребывают] [...] [Согласные] [...] они пребывают индивидуально до тех пор, пока они не разделятся и не удвоятся. У некоторых есть Сила [...], согласно (тем) [Буквам, которые (суть) Согласные] [...]
(8 строк не читаются)
[...] сами собой [...] и три(жды) [для] гласных, и дважды [для] согласных, [и] однажды для Целого Места, и с неведением для [тех, что] являются субъектом изменения [...] [который] стал [...], наконец, вместе с [Целым Местом] [...].
И [...] все они [...] [они] сокрыты, но их открыто объявили. Они не останавливались как без того, чтобы быть разоблаченными, так и без именования Ангелов. Гласные [присоединяют согласные], извне [ли, или] изнутри, [...] они сказали [...] [научить вас (т.е. Сизигию)] [...] снова [навеки. Они считали] четырежды, (и) они трижды [вызывались], и сделались они [...]
(2 строки не читаются)
[...] По этим причинам мы и стяжали самодостаточность. Ибо следует, чтобы каждый стяжал себе силу, чтобы выносить плод, и чтобы никогда мы не обрушивались с клеветой [на] Тайны [...].
Ибо [...], который [суть] [...] Души [...] Знаки Зодиака [...] новую ипостась.
И награда, которая достанется каждому - спасение. Обратное же случится с тем, кто согрешает. Тот, кто согрешает, сам по себе [...] пребудет в [...] в [...]
(2 строки не читаются)
[...] для того чтобы прежде, чем вы (Сизигия) испытаете того, кто [...], некто может [поведать] другому [о] Возвышенной Силе, и о Божественном Гнозисе, и о могуществе, которому невозможно воспротивиться. Но вы (Сизигия) станете испытывать тех, кто достоин того, чтобы он смог открыться им, зная, что [те], кто согрешают, [...] вниз в [...] так как они [...] [Отца] [...] что должно. Не возжелайте же наделять Силой чувственно воспринимаемый мир. Ужели вы невнимательны ко мне, получившему спасение от понятного мира? Но (что касается) этих [слов] - посмотрите на себя - не [...] их как [...]
(3 строки не читаются)
[...] [понимать] [...], и он дает [...] [остальным], я же [буду говорить о] них. [Совершенство] [...], для того, чтобы оно могло возрастать [...] кто согрешает [...] воплощенные Души не понимали их. Те же, что на Земле, а также те, что вне тела, те в Небесах и (они) больше, чем Ангелы. Место, о котором [говорили] мы во [всяком] рассуждении, они [...] звезд [...] книг(и) [...] или уже [...] во [...]. Блажен [...], пристально глядит ли он на две, или же он пристально глядит на Семь Планет, или на Двенадцать Знаков Зодиака, или на Тридцать [Шесть] Деканов [...] являются [...] [их достичь] [...] и [этих] Чисел, тех ли, [что в Небесах], или тех, что на Земле, вместе с теми, что под [Землей], согласно отношениям и разделениям между ними, а в остальных [...] Частях [согласно Роду и] согласно [Виду] [...] [они] будут [подвержены с тех пор, как] у нее есть Сила [...] свыше [...] [они пребывают] вне [...]
(5 строк не читаются)
[...] всякий [...]
(13 строк не читаются)
[...] тел(а) [...] Место [...] [Божественной Барбело] [...]
(3 строки не читаются)
[...] раскрыть их [...] таким [образом] [...] этот [...] [Воспринимаемых Ангелов], так как она [...] воспринимаемый [...] [свыше] [...] спас(енный) от [...] их [...]
(2 строки не читаются)
[...] мир [...] и [...] [мир] [...]
(14 строк не читаются)
[...] они пришли [...] тех, кто [...]
(4 строки не читаются)
[...] является [...] подобно [...]
(13 строк не читаются)
[...] Глас [...] Имен(а) [и] [...] [для] вечных [...] [им(ен)] [...]
(стр. 47-54 и первые 16 строк на стр. 55 не читаются)
[...] (после того, как) я был безмолвен, [я сказал]: "Поведай [мне,] [...] что такое [Сила] [...] будет омывать [...] [целое поколение] [...]
(16 строк не читаются)
[...] существенно, [...] много [...] он является [...], и [...] все [...] в [...]
(17 строк не читаются)
[...] [знание] [...] упорство [...] Великий [...] ибо я [стал] [...]
(19 строк не читаются)
[...] кост(ей) [...] в [житейском] [...]
(стр. 59-60 не читаются)
[...] [который находится] под [...] твоих дочерей [...] ибо подобно тому, как [...] Царствие [...]. Но сей [...] каждый [...] в том, кто [...] нет. [И] [...].
Ибо именно [...] кто [...] [вы не] знаете [...] во имя [...] [частично] [...] в [...] остаток вниз [на] Землю. И они [говорили] подобно Ангелам [...] он был подобен диким [зверям].
И он сказал: [...] [ради] вечного [...] из [...] Число [...] я видел [...] и его [...] [глас] [...] и [...] его. Я [...] потому что я [видел] все [эти Света] вокруг [меня, сверкая] огнем. [И] [...] меня в их сердцевине [...] Ангел(ы), [которые] [...] рядом со мной. [И] [...] [тот] [...] Гамалиэль, [тот], который под управлением [Духов], которы(е) [...] Ангелы [...] который получает [их всех] [...] вместе с теми, кому они [...] [и] он [взял] меня [...] [он завершил] [...] [ее] членов [...] [невидимый] [...] [приговор] [...] вброшенный [...] каждый [...] [который находится] [...] [родник бессмертия] [...] живущий [...] Двое [...] [Безмолвные] [...] [Бог(и)] отмывает ее от [...] [Божьего] [...] тот, кого они [опечатали], был украшен [Печатью] Небес. [...] к его [...] великий [...].
И я [увидел] [...] [несмешанный] [...] тех, кто [...] они станут [...] Божьего [...] женщина [...] пока она находится в [тяжких трудах] [...], когда она порождает, [...] c [...] всех [...] нечто [...] мужчины [...] и [...] женщины [и мужчины этого типа] [...] [ни один] (из) тех, [что на] Земле, [знали], что [...] каждый [...] них, [и они будут] сожалеть о них, [вместе с] домо[рощенным(и)], ибо они будут [платить] [...] Бог [...] Эон(ы) [...] с теми, кто будет [...] кто имеет [Бог] от [начала] [...] в [...] страх [...] [им(ена)] [...] [тайн] в [...] Бог [...] проявить [...] тех, кто узнает [его].
Кодекс XI
Истолкование Знания
А. Мома
(13 строк не читаются)
[...] они стали веровать посредством знаков, и чудес, и фальсификаций. Подобие же, начавшее быть через них, следовало за ним. Но через осуждения и унижения прежде, чем они получили понимание видения, они бежали, так и не услышав, что Христос был распят. Но наше поколение избегает (этого) еще с тех пор, как оно даже не верило, что Христос жив. Для того же, чтобы вера наша могла бы быть святой и чистой, не полагаясь деятельно на себя, но побуждая себя произрасти в нем, не говорите: "Откуда же (взять) терпение, чтобы померить веру?", ибо каждый убежден всем тем, во что он верует. Если бы он не верил в это, то он был бы неспособен быть убежденным. Но это - нечто великое для человека, имеющего веру, ведь он вне безверия, которое суть мир сей.
Ныне же мир сей - место безверия и место смерти. И смерть существует как [...]
(14 строк не читаются)
[...] Подобие и они не станут верить. Нечто святое - вера в то, что узришь Подобие. Обратное же - неверие в Подобие. То же, что он подарит им, поддержит их. Им нельзя достичь нерушимости [...] станет [...] утраченной [...] тех, кто получены. Ибо тот, кто обеспокоен, не уверует. Ибо они также говорят о Подобии, что постигнуто оно через След его. Это построение постигается через Подобие, но Бог постигается своими Членами. Он знал их еще до того, как они были порождены, и они познают его. А Тот, Кто породил каждого от начала, будет населять их. Он будет править ими. Ибо необходимо для каждого [...]
(25 строк не читаются)
Спаситель же устранился, ведь он достойный. В самом деле, не невежественное, но телесное - то Слово, которое взяло его как мужа. Он существует как Образ, ибо он тоже сущий, также как и она, породившая нас. И она заставила его познать, что она - Матка (или: Чрево). В том чудо ее, что она побуждает нас сделать терпение (божественно) бесконечным. Но таково чудо: он любит того, кто был первым, чтобы разрешить девственное [...]. Это достойно [...] ее [...] на смерть [...] страсть к осуществлению [...]
(23 строки не читаются)
[...] Вот почему она уступила ему на своей тропе. Он был первым, чтобы закрепить наше око над этой Девственностью, прикрепленной к Кресту, что в тех Местах. И мы видим, что именно ее Вода, являющаяся Верховной Властью, дарована тому, в ком есть знак. Это - Вода Бессмертия, которой его одарят Великие Силы, пока он пребывает ниже, в Подобии ее юного сына. Она не остановилась из-за него. Она [...] этот [...] он стал [...] в [...] мире, который является в [...]. Он не был [...]
(13 строк не читаются)
[...] И это - вечная реальность пред душами, изошедшими из убитых. Однако в этом Месте он был преследуем Следом, сотворенным Спасителем. И распят он был, и умер он - но не своей смертью, ибо не вполне заслуживал он смерти из-за церкви смертных. И он был пригвожден, чтобы они могли держать его в церкви. Он отвечал ей (своими) унижениями, ведь на этом пути он нес то страдание, которое претерпевал. Ибо Иисус для нас - Подобие за счет [...]
(14 строк не читаются)
[...] этого [...] Полного Строения и [...] Великой Горечи Мира [...] нам с [...] ворами [...] рабы [...] вниз на Иерихон [...] они получили [...]. Ибо [...] вниз к тем, кто будет ожидать, пока Полный Изъян сдерживает их до самой Конечной Действительности, являющейся их уделом, ибо он спустил нас вниз, сковав нас оковами плоти. Ведь тело - временное жилище, которое Архонты и Власти хранили как кирпич внутри человека, после заточения (его) в порождение, падения в страдание. И, заставив его служить им, они ограничили его в служении Энергиям. Они разделили Церковь, чтобы наследовать [...]
(9 строк не читаются)
[...] Силу, чтобы [...] и [...] и [...] будучи тронутым [...] прежде [...] именно Красота станет [...] хотел, чтобы [...] и быть с [...] борясь друг с другом [...] подобно прочим [...] девственной [...] чтобы разрушить [...] рану [...] но она [...] она уподобляется себе в [...] ее с тех пор, как они нажимали [...] нерушимый. Этот [...] чтобы он оставался [...] девственным. Этот [...] ее красоты [...] верности [...] и, следовательно, [...] ее. Он торопился [...] он не подстраивался под [...] они презирают [...]. Ибо когда Мать [...]
(5 строк не читаются)
[...] Мать [...] ее враг [...] Учение [...] этого усилия [...] природу [...] узреть девицу [...] он неспособен [...] первым [...] противоположный [...]. Но как же он [...] девицу [...] он был неспособен [...] он стал [...] убил его [...] живого [...] он рассчитывал (на) ее [...] лучшей, чем жизнь [...] ведь он знает, что если бы [...] мир, сотворенный им [...] его, чтобы вознести его [...] из [...] над Областями [...] тех, кем правят они [...]. Но [...] эманировали (или: испустили) его [...] он обитает в нем [...] Отец Всего [...] быть большим для ее [...] его. Он [...]
Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 136; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!