Переведите на французский язык:
а)
Он встает в шесть часов.
Кто готовит завтрак?
Я покупаю книги своей младшей сестре.
Даниэль, возьмите книгу и прочитайте текст на девятой странице.
Я иду на фабрику пешком.
Возьмите этот стул.
Посмотри на этот цветок. Он очень красивый, правда?
Девочка смотрит картинки.
Что делает Брижит? - Она готовит завтрак.
Этот город довольно красивый, не правда ли?
Выучите этот текст наизусть.
Я пишу очень быстро.
в)
Их семья живет в Лилле.
Девушки живут со своей матерью.
Его младшая сестра не замужем.
Это старшая дочь моей сестры.
Отец его жены – архитектор.
Друг моей сестры летчик.
Что делает отец Элизы?
Даниэль смотрит тетради своей дочери.
Жену Пьера зовут Дениза.
Мою маленькую сестренку зовут Мирэй.
Подруга моей дочери работает в клинике.
Leçon 6
Mots et expressions à retenir
sérieux, sérieuse – серьезный (ая)
paresseux, paresseuse – ленивый, (ая)
mais – но
dastrait(e) – рассеянный, (ая)
elle a – она имеет
les yeux – глаза
gris(e) – серый, (ая)
les cheveux – волосы
frisé, frisée – вьющийся, (аяся)
monsieur – господин
vieux – старый
vieille – старая
il peut – он может
vivre – жить
seul(e) – один, одна
heureux, heureuse – счастливый, (ая)
mettez !- положите!, поставьте!
ici – здесь, туда, сюда
bleu , bleue – голубой, (ая)
je peux – я могу
ê tre – быть
pr ê t ( e ) – готовый, (ая)
vers – к
deux – 2
quel, quelle – какой, (ая)
dix – 10
sept – 7
déj à – уже
près de – у, около, возле
la fen ê tre – окно
par – через, по
demi ( e ) – половина, полу-, пол-
elle sert – она подает
servir – подавать на стол
peu – мало, немного
apr è s – позже, потом, затем
la pharmacie – аптека
chez eux – у них (дома), к ним
chez elle – у нее (дома), к ней
il est déjà levé – он уже встал
il est assis – он сидит
elle est assise – она сидит
regarder par la fenêtre – смотреть телевизор
il est sept heures et demie – (сейчас) половина восьмого
peu apr è s – немного позже, потом
pr è s de chez eux ( elle ) – недалеко от них (нее)
est - ce que – вопросительный оборот = ли
c ’ est de la part de qui ? – кто у телефона? кто говорит?
je regrette – я сожалею, мне жаль
il n’est pas là – его нет (там)
il sera l à – он будет (там)
jeudi – четверг
Phrases
| Pierre est sérieux. Marthe est sérieuse. Mathieu n’est pas paresseux, mais il est distrait. Denise est très belle. Elle a les yeux gris et les cheveux frisés.. Ce monsieur est vieux. Il ne peut pas vivre seul. Marie est heureuse : elle va à Paris. Mettez ici les fleurs. J’aime ces fleurs bleues. Je peux être prêt vers deux heures. Quelle heure est-il ? – il est deux heures. Il est dix heures. Il est neuf heures. | Пьер серьезный. Марта серьезная. Матье не ленивый, но он рассеянный. Дениза очень красивая. У нее серые глаза и вьющиеся волосы. Этот господин старый. Он не может жить один. Мари счастлива: она едет в Париж. Поставь цветы сюда. Я люблю эти голубые цветы. Я могу быть готов к двум часам. Сколько сейчас времени? – (Сейчас) два часа. Десять часов. Девять часов. |
Texte
| Monsieur Mathieu n’est pas jeune. Il est malade et il ne peut pas vivre seul. Il demeure avec sa fille Catherine. A 7 heuremonsieur Mathieu est déjà levé, il est assis près de la fenêtre, il lit, il regarde par la fenêtre. Vers 7 heures et demie Catherine sert le petit déjeuner. Peu après la jeune fille part et monsieur Mathieu reste seul. Catherine va à la pharmacie, elle y travaille. La pharmacie est près de chez eux et la jeune fille y va à pied. | Господин Матье не молод. Он болен и (он) не может жить один. Он живет со своей дочерью Катрин. В 7 часов г-н Матье уже встал, он сидит у окна, он читает, он смотрит в окно. К 7.30 Катрин накрывает завтрак. Немного позже девушка уходит и г-н Мате остается один. Катрина идет в аптеку, она там работает. Аптека находится рядом с ними и девушка туда идет пешком. |
Dialogue
| - Est-ce que je peux parler à monsieur Mathieu ? - C’est de la part de qui ? - C’est de la part de sa sœur, madame Micard. - Je regrette, Madame. Monsieur Mathieu n’est pas là. Il est à Marceille. Il sera là jeudi. | - Могу ли я поговорить с г-ном Матье? - Кто у телефона? - Говорит его сестра, г-жа Микар. Сожалею, мадам. Г-на Матье нет. Он в Марселе. Он будет в четверг. |
Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 1654; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!
