Dialogue 2 (9,10 L’oiseau bleu)



- Tu t’appelles comment?            Тебя как зовут?

- Je m’appelle Alice.                     Меня зовут Алиса.

- Je m’appelle Luc.                       Меня зовут Люк.

- Qui est-ce ?                   Кто это?

- C’est Nicolas.               Это Николя.

- C’est Annie.                  Это Анни.

Dialogue 3 (11, 12 L’oiseau bleu)

- Qu’est-ce que c’est ?                    Что это?

- C’est ma fleur.                               Это мой цветок.

- C’est mon vase.                            Это моя ваза.

- C’est l’oiseau bleu.                      Это синяя птица.

- Bonsoir, madame Bandeau !     Добрый вечер, мадам Бандо!

- Bonsoir, monsieur Bleu !             Добрый вечер, господин Блё.

 

Entendez-vous sous le bouleau (la chanson 13, 14, 15 L’oiseau bleu)

Entendez-vous sous le bouleau          Слышите ли вы как под березой

Chanter le petit oiseau?                       Поет маленькая птичка,

Tra la-la...

Tra la-la, Тra la-la

 

Moi, moi, moi (la chanson 17, 18 L’oiseau bleu)

Moi, moi, moi                        Я, я, я

Je veux partir avec toi.         Я хочу пойти с тобой

Mais toi, toi, toi                      Но ты, ты, ты

Tu veux pas, tu veux pas.   Ты не хочешь, ты не хочешь.

 

Упражнения:

1. Переведите на французский язык:

Марта разговаривает со своими учениками.

Адель, поговорите с этой женщиной!

Тереза уезжает, она едет к своей матери.

Марсель уезжает со своей женой.

Тереза, побудь (останься) с Клер!

Адель и Марта ищут Терезу.

Она ищет свое место.

Марсель надевает свой светлый пиджак.

 

2. Проспрягайте данные предложения по лицам:

Je parle à les élèves.

Je chante la chanson.

J’aime la mère.

Je traverse la place.

Leçon 4

Mots et expressions à retenir


habiter – жить

Paris – Париж

la ville – город

natal(e) – родной (ая)

quitter – покидать, уходить, уезжать

Lille - Лилль

l’architecte – архитектор

il – он

ils – они

travailler – работать

la mairie – мэрия

réviser – повторять

les textes – тексты

et – и, а

la grammaire – грамматика

elle fait – она делает

les exercices – упражнения

des – неопред. артикль мн. числа обоих родов

il lit – он читает

vite – быстро

elle dit – она говорит

ils disent – они говорят

merci – спасибо

les livres – книги

ils prennent – они берут

les cahiers – тетради

il écrit – он пишет

ils écrivent – они пишут

la dictée – диктант

difficile – трудный

qui – кто

ils ferment – они закрывают

elle est mariée – она замужем

il est marié – он женат



Phrases

Elise habite Paris. Est-ce sa ville natale? C’est sa ville natalle. Elise quitte Paris. Elle va à Lille. Pierre est architecte, il travaille à la mairie. Brigitte révise les textes et la grammaire et fait des exercices.   Michel lit, il lit vite. Irène dit : « Merci, Michel ». Les élèves ferment les livres et prennent les cahiers. Ils écrivent la dictée. Ils disent : « Cette dictée est assez difficile ». Qui habite Paris ? Qui écrit la dictée ? Элиза живет в Париже. Это ее родной город? Это ее родной город. Элиза покидает Париж. Она едет в Лиль. Пьер архитектор, он работает в мэрии. Бригитта повторяет тексты и грамматику и делает упражнения. Мишель читает, он читает быстро. Ирэн говорит: «Спасибо, Мишель». Ученики закрывают книги и берут тетради. Они пишут диктант. Они говорят: «Этот диктант довольно трудный». Кто живет в Париже? Кто пишет диктант?

Texte

C'est madame Pascal. C’est Elise, sa fille cadette qui habite Paris. C’est Mireille, sa fille aÎnée. Mireille est mariée. Elle habite Marseille avec sa famille. Это мадам Паскаль. Это Элиз, ее младшая дочь, которая живет в Париже. Это Мирэй, ее старшая дочь. Мирэй замужем. Она живет в Марселе со своей семьей.

Dialogue 4 (19,20 L’oiseau bleu)

- Où vas-tu ? (Tu vas où ?)           Ты куда идешь?

- Je vais au parc.                            Я иду в парк.

- C’est ton chat ?                 Это твой кот?

- Oui, c’est mon chat.          Да, это мой кот.

- Comment s’appelle ton chat ?    Как зовут твоего кота?

- Il s’appelle Minouche.                Моего кота зовут Минуш.

Mon chapeau (21,22, 23 L’oiseau bleu)

Mon chapeau a quatre bosses,           Моя шляпа имеет 4 горбика

Quatre bosses a mon chapeau.                          4 горбика имеет моя шляпа

S’il n’avait pas quatre bosses,              Если бы у нее не было 4 горбиков,

Ce n’serait pas mon chapeau.              Это была бы не моя шляпа.

 


Вопрос к подлежащему

Вопросом к подлежащему, выражающему одушевленный предмет, является вопросительное местоимение Qui . Глагол-сказуемое после него стоит (как и в русском языке) всегда в 3-м лице единственного числа.

Claire parle à sa mère.                                           Qui parle à sa mère ?

Клер разговаривает со своей матерью.      Кто разговаривает со своей матерью?

Ils marchent très vite.                                           Qui marche très vite ?

Они идут очень быстро.                                      Кто идет очень быстро?

 

Упражнения

1. Замените в следующих предложениях подлежащее, выраженное существительным - местоимением:


Michel et sa femme traversent la place.

Marie aime sa mère.

Gilbert et Pierre aiment cette ville.

Adèle et Marie parlent à Marc.

Nicolas travaille à la mairie.

Michel et sa mère quittent Paris.

Catherine lit le livre.

Elise et Mireille révisent les textes.

Marthe habite Paris.

Les élèves prennent les livres et lisent.

Michel and his wife cross over the place.

Mary loves her mother.

Gilbert and Pierre like this city.

Adèle and Mary speak to Mark.

Nicolas works at the city council.

Michel and his mother leave Paris.

Catherine reads the book.

Elise and Mireille review texts.

Marthe lives in Paris.

The pupils take books and read.


 

2. Поставьте вопрос к подлежащему:


Sa mère habite Lille.

Danielle fait ses exercices.

Les élèves revisent la grammaire.

Elles cherchent madame Pascal.

Ses filles travaillent à la mairie.

Mes élèves lisent vite.

His mother lives at Lille.

Danielle makes his exercises.

The pupils repeat the grammar.

They search Mrs. Pascal.

Their daughters work at the city council.

My pupils read quickly.


 

3. Переведи на французский язык:

а)


Кто едет в Париж?

Кто Живет в Марселе?

Кто ищет мадам Паскаль?

Кто болен?

У кого болит голова?

Who goes to Paris?

Who lives in Marcel?

Who searches for Mrs. Pascal?

Who is ill?

Who has a headache?


 

б)


Тереза живет в Париже. Это ее родной город.

Мой родной город очень красивый.

Эта аудитория очень светлая.

Марта читает. Она читает быстро. Мари говорит: «Спасибо, Марта, достаточно».

Мишель пишет диктант. Он говорит: «Этот диктант довольно трубный».

Марта говорит своим ученикам: «Закройте книги».

Элиза делает упражнения.

Мирей и Клер повторяют грамматику.

Тереза говорит: «Повторите эти тексты».

Ученики берут тетради и пишут диктант.

Theresa lives in Paris. It is her native city.

My native city is very beautiful.

This lecture-hall  is very light.

Martha reads. She reads quickly. Mary says: «Thanks, Martha, that’s  enough».

Michel writes a dictation. He says: «This dictation is quite difficult».

Martha tells to the pupils: «Close the books».

Elise does the exercises.

Mirey and Claire repeat the grammar.

Theresa  tells: «Repeat these texts».

Pupils take copybooks and write the dictation.


 

в) Его семья живет в Париже.                                   His family lives in Paris.

Ее дочери живут в Марселе.                                    Her daughters live in Marcel.

Моя старшая дочь замужем.                                    My elder daughter is married.

Его старшая дочь архитектор.                                  His elder daughter is the architect.

Пьер уезжает со своей семьей из Лилля.                          Pierre leaves with his family at Lille.

Моя дочь едет со своими учениками в Париж. My daughter goes with her pupils to Paris.

 

Leçon 5

Mots et expressions à retenir


elle se l è ve – она встает

se lever – вставать, подниматься

six – 6

l’heure – час (ж.р.)

le – опред. артикль муж.р., ед.ч.

petit ( e ) – маленький, (ая)

le d é jeuner – завтрак, обед

le petit d é jeuner – (ранний) завтрак

d é jeuner – завтракать, обедать

je – я

je lis – я читаю

ce – этот

regarder qch– смотреть что-то, на что-то, на кого-то

l ’ image – картинка (ж.р.)

j ’ ach è te – я покупаю

la fleur – цветок

je vais – я иду, еду

l’ami – друг

l’amie – подруга

la fabrique – фабрика

y – туда, там, тут

le pied – нога, ступня

à pied – пешком

jeune – молодой (ая)

la jeune fille – девушка

prenez ! – возьмите!

lisez ! – читайте!

la page – страница

neuf – 9

apprenez ! – выучите!

par cœur – наизусть

le cœur – сердце

que – что

Que fait Denise ? – Что делает Дениза?

n’est-ce pas ? – не правда ли?

le texte de la page neuf – текст на странице 9

la sœur – сестра

demeurer – жить

leur – их, свой, своя

le père – отец

l’aviateur – летчик (м.р)

elle s’appelle – ее зовут

le (la) secrétaire – секретарь

la garde-malade – сиделка, санитарка

travailler – работать

la clinique – клиника

il me (te)plaÎ – он мне (тебе) нравиться

il n’est pas mal – он неплохой


Phrases

Denise se lève à six heures. Elle prépare le petit déjeuner et elle déjeune. Je lis ce livre et je regarde les images. J’achète des fleurs et je vais chez mes amis. Je vais à la fabrique. J’y vais à pied. Regarde cette jeune fille, Denis. Elle est belle, n’est-ce pas ? Daniel dit à ses élèves : «Prenez les livres et lisez le texte de la page neuf. Apprenez ce texte par cœur ». Que fait Denise ? – Denise écrit à ses amis. Дэниза встает в 6 часов. Она готовит завтрак и завтракает. Я читаю эту книгу и (я) смотрю картинки. Я покупаю цветы и (я) иду к своим друзьям. Я иду на фабрику. Я туда иду пешком. Посмотри на эту девушку, Дэнизу. Она красивая, не так ли? Даниэль говорит своим ученикам: «Возьмите книги и читайте текст на странице 9. Выучите этот текст наизусть. Что делает Дэниз? – Дэниз пишет своим друзьям.

Texte

Pierre et sa sœur Marie habitent Lille. Ils demeurent avec leur père et leur mère. Leur père est architecte. Leur mère ne travaille pas. Pierre est aviateur. Il est marié. La femme de Pierre s’appelle Denise. Elle est secrétaire à la mairie. La sœur de Pierre n’est pas mariée. Elle est garde-malade. Elle travaille à la clinique. Пьер и его сестра Мари живут в Лилле. Они живут со своим отцом и своей матерью. Их отец архитектор. Их мать не работает. Пьер летчик. Он женат. Жену Пьера зовут Дэниза. Она секретарь в мэрии. Сестра Пьера не замужем. Она санитарка. Она работает в клинике.

Mini-dialogues

- Il te plaît, ce film ? - Il n’est pas mal. - Тебе нравится этот фильм? - Он не плохой.
- Elle te plaît, cette pièce ? - Elle me plaît assez. - Тебе нравится эта пьеса? - Она мне довольно нравится.
- Il te plaît, ce spectacle ? - Il ne me plaît pas. - Тебе нравится этот спектакль? - Он мне не нравится.
- Elle te plaît, ma sœur ? - Elle me plaît. - Тебе нравится моя сестра? - Она мне нравится.

 

Грамматика

1. Отрицательная форма глагола:

Во французском языке отрицательная форма глагола образуется при помощи рамочной конструкции отрицательных частиц             ne … pas.

Je travaille                     Je ne travaille pas                 Я не работаю

J’ai                                    Je n’ai pas                                     Я не имею

Je suis                             Je ne suis pas                              Я не являюсь

Ils aiment                      Ils n’aiment pas                          Они не любят

Nous traversons         Nous ne traversons pas                          Мы не пересекаем

Répétez !                      Ne répétez pas !                        Не повторяйте!

Apprenez par cœur ! N’apprenez pas par cœur !    Не учите наизусть!

 

2. Предлог de:

Может выражать отношения соответствующие русскому Родительному падежу (кого? чего?):

C’est le cahier de ma sœur.                 Это тетрадь моей сестры.

C’est le directeur de la fabrique.       Это директор фабрики.

3. Предлог à:

Является одним из самых распространенных предлогов во французском языке. Обозначает самые разнообразные отношения:

а) служит для выражения пространственных отношений (местонахождения, направления)       Marie va à la gare.                        Мария идут на вокзал.          (куда? – направление)                            L’exercice est à la page six.    Упражнение на 6 странице. (где? – местонахождение)

б) выражает временные отношения                                                                                                                      Il déjeune à sept heures. Он завтракает в семь часов. (во сколько? – время)

в) соответствует русскому Дательному падежу (кому? чему?)                                                                     Ils écrivent à leur mère.               Они пишут своей матери.

г) выражает грамматические отношения, соответствующие другим косвенным падежам в русском языке                                                                                                                                                                  Claire parle à sa mère.           Клер разговаривает со своей матерью. (с кем? чем? – Творительный п.)

 


Дата добавления: 2019-11-16; просмотров: 582; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!