Урок 1 LEHENENGO (1.go) IKASKAIA



 

Kaixo!

1 — Kaixo!

2 —Ni Koldo naiz. (1)

3 —Ah! Zu Koldo zara!

4 —Ni Amaia naiz.

5 —Zer moduz? (2) (3)

6 —Ondo, eta zu?

7 —Oso ondo. Nor da hura? (4)

8 —Hura Gotzon da.

9 —Gotzon nire laguna da. (5)

10 —Kaixo, Gotzon!

Привет!

 

1 —Привет!

2 —Я Кольдо.

(Я Кольдо я-есть)

3 —А! Ты Кольдо!

(А! Ты Кольдо ты-есть!)

4 —Я Амайя.

(Я Амайя я-есть)

5 —Как дела?

(Каким образом?)

7 —Хорошо, а у тебя?

(Хорошо, а ты?)

8 —Очень хорошо. Кто это там?

(Очень хорошо. Кто он-есть тот?)

9 —Это Гоцон.

(Тот Гоцон он-есть)

10 —Гоцон мой друг.

(Гоцон мой друг он-есть)

11 —Привет, Гоцон!

 

 

AHOSKERA (aoskera) Правильное произношение

 

kaysho

1 kaysho 2 ni koldo nayss 3 a! ssu koldo ssara! 4 ni amaya nayss 5 sser moduss? 6 ondo eta ssu? 7 oso ondo. nor da ura? 8 ura goTZon da 9 goTZon nire laguna da 10 kaysho goTZon

 

Помните про правила ударения!

OHARRAK (oarrak) – ЗАМЕТКИ

 

1. Да, да, да! Вам придется привыкнуть к тому, что в баскском языке глагол почти всегда стоит в конце предложения (ni Koldo naiz; Я Кольдо есть). Исключения составляют вопросительные предложения (nor da hura? Кто есть тот?) и некоторые другие случаи. Но лучше мы отложим более подробные объяснения на потом.

2. Zer moduz? (Как дела?) – это довольно распространенное разговорное выражение, структуру которого мы рассмотрим позже. В данный момент просто запомните его, и его произношение, конечно (буквы в верхнем индексе означают, что их произношение ослаблено).

3. Zer – это вопросительная частица, переводится, как «что».

4. Nor также является вопросительной частицей, означающей «кто».

5. Laguna «друг» (опр.); lagun означает «друг», а частица – a является определенным артиклем. И, наконец (кто бы мог подумать?), баскский язык более простой в данном отношении, чем русский или большинство европейских – в нем отсутствует категория грамматического рода!

* * *

Помните, что мы не требуем от вас заучивать тексты наизусть! Читайте каждый текст вслух, и повторяйте каждую фразу по несколько раз. Такое повторение обеспечит запоминание слов и грамматических конструкций на рефлекторном уровне, не заучивая множество правил, с той же легкостью, как вы запоминали в детстве слова и конструкции родного языка.

* * *

В каждом из уроков вы найдете серию упражнений, сопровождающих текст. Первый тип упражнений (ariketak) представляет собой ряд коротких баскских фраз, которые вам будет нужно прочитать вслух и затем перевести на русский (устно либо письменно). Второй тип упражнений (esaldiak osatu) позволит вам контролировать прогресс, достигаемый при изучении языка: вам будет нужно самостоятельно заполнить пробелы во фразах. Ответы на упражнения находятся в конце первых уроков, однако после вам придется проверять себя самостоятельно.

 

ARIKETAK (ariketak)

 

1. Nor naiz ni? 2. Zu Amaia zara. 3. Eta hura? 4. Hura Koldo da. 5. Nor da nire laguna? 6. Nire laguna Gotzon da.

 

ESALDIAK OSATU (esaldiak osatu)

Заполните пробелы во фразах . Каждая точка в пробеле соответствует одной букве пропущенного слова.

 

1. Кто я? … naiz ni?

 

2. Гоцон мой друг. Gotzon …. laguna da.

 

3. Ты – Кольдо . Zu Koldo ….

 

4. Как дела? Zer …..?

 

5. Привет, Амайя! ….., Amaia!

 

6. Он – Кольдо. …. Koldo da.

* * * * *

Пропущенные слова:

1 nor 2 nire 3 zara 4 moduz 5 kaixo 6 hura

 

Упражнение:

 

1. Кто я? 2. Ты – Амайя. 3. А он? 4. Он – Кольдо. 5. Кто мой друг? 6. Мой друг – Гоцон.

Урок 2 BIGARREN (2.n) IKASKAIA

 

Lagun artean (1)

1 — Kaixo! Ni Gotzon naiz. Zer moduz?

2 — Ondo esan beharko. (2)

3 — Zuek Koldo eta Amaia al zarete? (3)

4 — Bai, gu Koldo eta Amaia gara.

5 — Gu lagunak gara; zu ikaslea al zara? (4)

6 — Bai noski, ni ikaslea naiz.

7 — Eta zuek zer zarete?

8 — Gu ere ikasleak gara.

9 — Eta haiek nortzuk dira? (5)

10 — Haiek gure irakasleak dira (6) (7)

Между друзьями

1 — Привет! Я Гоцон. Как дела?

(Привет. Я Гоцон я-есть. Каким образом?)

2 — Более или менее.

(Хорошо сказать стоило-бы)

3 — Вы – Кольдо и Амайя?

(Вы Кольдо и Амайя ли-вопр. вы-есть?)

4 — Да, мы – Кольдо и Амайя.

(Да, мы Кольдо и Амайя мы-есть)

5 — Мы друзья; ты – студент?

(Мы друзья мы-есть; ты студент ли-вопр. ты-есть?)

6 — Да, конечно. Я – студент.

(Да, конечно. Я студент я-есть)

7 — А вы кто?

(А вы кто вы-есть?)

8 — Мы тоже студенты.

(Мы тоже студенты мы-есть)

9 — А они кто?

(А они кто-они они-есть?)

10 — Они наши учителя.

(Они наши учителя они-есть)

 

AHOSKERA

3 ssuek koldo eta amaya al-TZarete 5 gu lagunak gara; ssu ikaslea al-TZara 7 eta ssuek sser-TZarete

OHARRAK – ЗАМЕТКИ

1. На данный момент не пытайтесь разобрать грамматически структуру названия диалога. Запомните лишь, что это словосочетание переводится, как «среди друзей», «между друзьями», «промеж друзей»;

2. Ondo esan beharko (Более или менее) – выражение, которое в разговорном языке очень часто используется при ответе на вопрос: Zer moduz? Запоминайте такие выражения, они послужат вам в будущем хорошим подспорьем в беседе;

3. Al – это вопросительная частица, которая ставится всегда перед глаголом. На вопрос, построенный с помощью этой частицы, можно всегда ответить с помощью «да» или «нет». При этом в разговорной речи частица al может опускаться.

Аналогом определенного артикля в баскском языке служит суффикс – a. Так, например:

Неопределенная форма Определенная форма

 

lagun(друг) laguna

ikasle(ученик, студент) ikaslea

Во множественном числе этот суффикс имеет форму – ak:

lagun laguna lagunak

ikasle ikaslea ikasleak

ВАЖНО ПОМНИТЬ: В баскском языке определенный артикль, в отличие от большинства европейских языков, ставится всегда, когда то, о чем мы говорим, нам должно быть известно. Поэтому, если в английском, например, мы скажем I am a student, употребив неопределенный артикль а, по-баскски мы скажем Ni ikaslea naiz, так как понятно, что мне-то известно о том, кто я такой.

 

4. Nor «кто» и zer «что» - вопросительные местоимения, которые в баскском языке имеют также форму множественного числа.

Обратите внимание:

ni я – nire мой; zu ты – zure твой.

Таким образом, мы видим, что суффикс – re является суффиксом принадлежности.

 

Мы теперь знакомы с одним из самых важных баскских глаголов – глаголом izan «быть, являться». Подведем итог его спряжения в настоящем времени:

ni… naiz

zu… zara

hura… da

gu… gara

zuek… zarete

haiek… dira

Обратите внимание на то, что именные показатели интегрированы в саму структуру глагола. Поэтому мы переводим это глагол как я-есть, ты-есть, он-есть и т.д.

* * *

Ух ты, сколько заметок! Но не волнуйтесь, пожалуйста! Все эти правила еще не раз нам встретяться, и, таким образом, у вас будет возможность запомнить их и привыкнуть к ним.

Помните про выбранный вами ритм занятий: читайте, произносите вслух, запоминайте слова (для грамматики хватит и толики внимания – все правила улягутся в вашей голове автоматически, благодаря постоянному повторению в уроках), и помните – если вы столкнетесь с какими-либо трудностями в изучении грамматики – вы всегда можете заглянуть в сводные уроки или в таблицы в конце книги.

Смело приступайте к изучению нового урока, не боясь никаких трудностей!

* * *

ARIKETAK – УПРАЖНЕНИЯ

1. Nor zara zu? 2. Ni Amaia naiz. 3. Nortzuk zarete zuek? 4. Gu zure lagunak gara. 5. Zuek gure lagunak al zarete? 6. Ez*, gu irakasleak gara. 7. Haiek nire ikasleak dira.

 

ESALDIAK OSATU

1. Более или менее …. esan beharko

2. Я твой друг? Ni zure laguna .. naiz?

3. Вы – наши ученики …. gure ikaseak zarete

4. Они - мои учителя? Haiek nire ………. al ….?

5. Кто мы? ……. gara gu?

* Ez – нет, bai – да.


Дата добавления: 2019-08-30; просмотров: 184; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!