EL DINERO Y EL RESURGIMIENTO DEL TRUEQUE.



П.В. Коваленко, М.Г. Акинфиева

ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК ДЛЯ СПЕЦИАЛИСТОВ:

МИРОВАЯ ЭКОНОМИКА,

МЕЖДУНАРОДНЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ОТНОШЕНИЯ,

ВНЕШНЯЯ ТОРГОВЛЯ

 

 

 

 

 

МОСКВА

 

2008

 

                                      

                                     ПРЕДИСЛОВИЕ

Настоящее учебное пособие предназначено для студентов экономических факультетов университетов, специализирующихся в области мировой экономики, внешнеэкономических связей, внешней торговли, а также смежных с ними. (Специализация - Испания и испаноговорящие страны Латинской Америки). Целью данного пособия является закрепление и активизация основных лексико-грамматических конструкций  предыдущих этапов обучения, накопление определенного терминологического минимума, соответствующего структуре фоновых знаний по специальности и необходимого в ситуациях профессионального общения, овладение навыками перевода текстов по широкому профилю специальности с испанского языка на русский и с русского на испанский. Темы и тексты уроков подобраны в соответствии с тематикой курсов «Мировая экономика», «Международные экономические отношения», «Внешняя торговля», «Глобализация и региональная интеграция», читаемых в ряде российских и испанских университетов на факультетах мировой экономики.

Методические рекомендации.

Структурно пособие подразделено на две части. Первая, включающая разделы по макроэкономическим темам и вопросам европейской интеграции, рекомендуется для изучения после усвоения базового курса испанского языка (четыре семестра по программе первого и второго языка) и изучения фундаментальных экономических дисциплин - на третьем курсе, параллельно с началом специализации. Срок обучения – один год, из расчета – два академических часа в неделю. Вторая часть, посвященная актуальным проблемам экономического развития Латинской Америки, изучается также в течение года (два академических часа в неделю). Представляет определенный интерес для студентов, специализирующихся в области внешнеэкономических связей с Латинской Америкой.

 Каждый урок состоит из основного текста, вопросов к нему (в первой части, в основном, по содержанию текста, во второй - по содержанию и интерпретации темы с более сложным коммутативным заданием выведения обсуждения на уровень дискуссии) и последующих лексических упражнений. Упражнения соответствуют принципу углубления темы и расширения лексического минимума: от обязательного минимума в первом упражнении (найти эквивалентный вариант перевода на русский) - к нарастанию в диалогах по двустороннему переводу, подстановке пропущенных в связном тексте единиц, до закрепления в упражнениях по подбору определений к основным понятиям, содержащимся в теме -  и проверке усвоения лексики при выполнении заданий по переводу с русского на испанский.

При использовании пособия для занятий по программе обучения испанскому языку как второму преподаватель может выделять какие-либо определенные аспекты, выбирать наиболее подходящие, с его точки зрения, упражнения, предлагать выборочный перевод основного текста на русский и выполнение последнего упражнения урока (перевод с русского) в форме реферирования. Материалы приложения используются студентами при самостоятельной подготовке к обсуждению тем, проведению дискуссий и т.п. В приложении приводится список тем, которые могут быть предложены для обсуждения на устном экзамене, по данным вопросам можно предложить написание рефератов, эссе, докладов для проведения «круглых столов» или семинарских занятий для студентов, углубленно изучающих перечисленные аспекты в курсе фундаментальных дисциплин. 

 

 

 

                                                  


PARTE I

UNIDAD 1

LA ECONOMÍA EN GENERAL

 

Por economía se entiende un estudio de la forma en que las sociedades deciden qué van a producir, cómo y para quién con los recursos escasos y limitados, para satisfacer necesidades y deseos ilimitados, por un lado, y las actividades por las cuales el hombre obtiene los elementos necesarios para la satisfacción de sus necesidades, por el otro. El hombre tiene una serie de necesidades que trata de satisfacer, para lo cual se requiere el uso de determinados medios que se pueden encontrar en cantidades mayores o menores de lo que se precisan. Cuando estos medios se hallan en cantidades limitadas se conocen con el nombre de bienes económicos, y la actividad que el hombre realiza para cubrir sus necesidades con ellos se llama actividad económica.

La macroeconomía estudia el funcionamiento de la economía en su conjunto, el comportamiento de los grandes agregados económicos como: el empleo global, la renta nacional, la inversión, el consumo, los precios, los salarios y los costos. Su centro de atención es la producción total de los bienes y servicios y las variaciones del nivel medio de los precios. La macroeconomía permite obtener una visión simplificada de la economía, pero que al mismo tiempo sirve para conocer y actuar sobre el nivel de actividad económica de un país determinado o de un conjunto de países.

La microeconomía estudia los problemas económicos desde las unidades elementales de decisión: empresas y consumidores. Analiza las acciones económicas de los individuos y de pequeños grupos bien definidos. El propósito de la teoría microeconómica consiste normalmente en determinar el precio y asignar recursos entre diversos empleos. Estudia las unidades decisorias individuales, tales como empresas, familias y consumidor individual. Se constituye en un método de análisis económico referido a: la teoría del consumidor que nos lleva a la teoría de la demanda; la teoría de la producción y los costos; la teoría de los precios y la producción y; el mercado, sus características y tipos.       

Desde la Antigüedad, los problemas económicos han recibido una especial atención. En 1615 Moncherétien de Vateville publicó su «Traité de L´Economie Politique», en el que completaba la denominación anterior: economía política. A partir de entonces, con este nombre se establece la diferencia entre la economía de los grupos o entes políticos y la economía de la empresa, de la familia o del individuo. El fisiocratismo fue el sistema que advirtió en principio que la vida económica tiene unas leyes propias, y se dedicó a estudiarlas; fue esta escuela que creó el primer sistema teórico de la economía. A fines del siglo XVIII sus fundamentos son reemplazados por los de la escuela clásica, con lo cual la economía política se constituye como ciencia independiente. Esta escuela, cuyo fundador es Adam Smith, seguido posteriormente por David Ricardo y Thomas Robert Malhus, tuvo una notable influencia en el pensamiento de la época. La hipótesis básica del sistema clásico es que el hombre persigue únicamente su propio interés. Para los clásicos los fenómenos esenciales de la economía son el valor y el precio, que determinan tanto la producción como la distribución y el consumo; la ley de la oferta y la demanda y la del rendimiento decreciente de la tierra. La escuela clásica se caracteriza por la eliminación del factor moral, su falta del sentido histórico y, especialmente, por su liberalismo, oponiéndose rotundamente a que el Estado intervenga en la economía.   

Cada época de la ciencia económica ha tenido sus modas y sus perjuicios. Los clásicos, en el siglo XIX, concedían prioridad a la cuestión del equilibrio económico. Los problemas de crecimiento parecen dominar desde hace veinte años. El crecimiento es un fenómeno a medio plazo, es decir, relativamente duradero, que va acompañado por transformaciones de estructuras económicas. Hay que distinguir el crecimiento, definido como un incremento de la capacidad de producción de una nación, de otros fenómenos económicos comparables:

La expansión, que es el incremento de las principales magnitudes características de la situación de una nación a corto plazo sin transformaciones de las estructuras económicas. La expansión es un fenómeno reversible, mientras que el crecimiento no lo es.

El desarrollo: se trata de una modificación a largo plazo de las estructuras mentales y de los hábitos sociales de una nación o población. El desarrollo permite un cambio de la naturaleza de las sociedades a las que afecta, mientras que el crecimiento sólo permite un salto de grado.

El progreso: es una noción más vaga e imprecisa que las precedentes, ya que parece implicar que el desarrollo va acompañado por una mejora de la felicidad de los individuos.

El crecimiento a corto plazo supone un aumento de la producción de una nación. A medio plazo, y en este sentido se tarta de un fenómeno interesante de observar, entraña modificaciones importantes de las estructuras económicas. Las estrucruras de producción se modifican: al no tener todos los sectores económicos la misma rapidez de crecimiento económica se producen modificaciones en la distribución de la población activa. Las estructuras de la sociedad pueden verse modificadas: el éxodo rural y la concentración urbana (alrededor de los polos de crecimiento) son efectos del crecimiento económico. Los modos de vida se modifican también debido al desarrollo del tiempo libre, etc.

 

EJERCICIOS

1.   Conteste a las preguntas :

1. ¿Qué se entiende por economía?

2. Qué son los bienes económicos y la actividad económica?

3. ¿Qué estudia la macroeconomía y la microeconomía?

4. ¿Cómo es la hipótesis básica del sistema clásico?

5. ¿Qué es el crecimiento y por qué transformaciones va acompañado?

6. ¿Qué otros fenómenos económicos son comparables con el crecimiento?

2.    Busque equvalente en ruso de lo siguiente:

   satisfacer y cubrir las necesidades, bienes económicos, actividad económica, macroeconomía, microeconomía, agregado económico, empleo global, renta nacional, inversión, consumo, consumidor, precio, salario, costo, empresa, producción, mercado, valor, distribución, oferta, demanda, rendimiento decreciente de la tierra, crecimiento a corto plazo, crecimiento a medio plazo, modificación a largo plazo, sector primario, sector secundario, sector terciario, estrucrura de producción, población activa, modo de vida.

3 .   Haga la traduccion bilateral :

- Что представляет собой экономическая система?

     - Es la suma de todos los elementos que participan en la vida económica de una nación, incluyendo sus conexiones y dependencias.

     - Что наиболее характерно для либерализма, как экономической системы?

- El liberalismo como sistema económico es una orientación ideológica que propugna la libertad de la vida económica, o sea, el libre juego de las fuerzas económicas, basándose en que la eficaz colaboración y el equilibrio de estas fuerzas presupone su libertad de movimiento. En parte, el liberalismo es sinónimo de libre competencia y ausencia de restricciones y regulaciones por parte del Estado.

- Считали ли представители классической политэкономии, что свободная конкуренция является неотъемлемой частью экономической жизни, равно как и человеческой натуры, которую нельзя изменить?

- Según los partidarios del liberalismo, la libre competencia se basa en los supuestos, tales como la plena movilidad de los factores de la producción y la existencia de un tipo de estructura de mercado denominada competencia perfecta. Para el pensamiento liberal, el afán de lucro y la competencia son las fuerzas fundamentales de una organización económica sana. El liberalismo espera de la libertad económica el desarrollo de la división del trabajo, no sólo en el ámbito interno de las naciones, sino también en el plano intrenacional.      

4.  Diga el verbo correspondiente a los sustantivos siguientes (según el texto) y a continuación escriba una frase con cada uno de estos verbos:

- necesidades                          - precio

- recursos                                     - interes

- producción                            - Estado

5. Rellene los huecos de las frases con las palabras adecuadas:

Nacional, mundial, identificarse, apertura, ciencia, distribución, mercancía.

Actualmente existe una economía mundial que tiene una realidad tan objetiva como las economías ­­­­­................... . Esta existencia queda de manifiesto con un grado mayor o menor en las fases de producción, ................... , cambio, consumo y en conjunto de todas ellas expresando sinteticamente en la totalidad producción y realización de ................... . En las economías nacionales pueden ................... varias formas de inserción de la economía ................... Por ejemplo, en la etapa de la globalización actual de la economía, pueden haber ................... totales sin política industrial u otras. La ................... económica en sus principales escuelas teóricas: economía clásica, neoclásica, keynesiana y otras ha tenido como escenario para su desarrollo la economía nacional.

6. Empare los vocablos de la columna A con los significados adecuados de la columna B:

A B
Bien  suma de todos los bienes y serviсios que se hacen disponibles en cualquier período para el consumo o acumulación de riquеza
Macroeconomía precio correspondiente a la estimación de una cosa
Mercado estudio de las acciones económicas de los individuos y pequeños grupos bien definidos de individuos: el productor, el consumidor, el ahorrador                          
Microeconomía  estudio de la economía de un país a partir de datos globales como la producción nacional, el ahorro, la inversión, el empleo, las exportaciones y las importaciones
renta nacional  un grupo de compradores y vendedores que están en contacto lo suficientemente próximo para que las transacciones entre cualquier par de ellos afecte las condiciones de compra o venta de los demás
Valor  producto material de la actividad económica

7. Traduzca al español:

1. Экономическая деятельность и социальный прогресс обладают известной самостоятельностью. В мировой экономике есть немало примеров, когда экономический рост не сопровождался адекватным прогрессом в социальной области.

2. Для анализа экономического положения страны одним из важнейших показателей, характеризующих динамику ее развития, является показатель национального дохода.

3. Рынок представляет собой совокупность социальных, экономических и политических отношений, складывающихся в процессе обмена товаров и услуг. Является неотъемлемой стадией воспроизводства, развивающейся в тесном взаимодействии с его остальными элементами – производством, распределением и потреблением.   

4. В развивающихся странах предложение на рынке труда, особенно, в сельскохозяйственном секторе, зачастую намного превышает спрос на рабочую силу.

5. Модернизация производства и потребления в последние десятилетия привела к сочетанию современных и архаичных потребностей.

 

UNIDAD 2.

EL DINERO Y EL RESURGIMIENTO DEL TRUEQUE.

I. EL DINERO.

Tan pronto como los primeros colectivos humanos superaron la etapa de economía cerrada o de autoconsumo, surgió una segunda en la que, relacionándose con otros grupos, aparece la división del trabajo y la economía de trueque posteriormente sustituida por la economía monetaria.

Antes de la aparición de la moneda, los agentes económicos estaban obligados, para satisfacer sus necesidades, bien a producir ellos mismos los bienes y servicios que necesitaban, o bien a trocar los bienes que producían por aquellos que necesitaban. Este sistema de trueque limitaba considerablemente los cambios: era necesario encontrar un agente económico que, en el momento en el que se identificase la necesidad, estuviese simultaneamente en condiciones de procurar el bien deseado y de aceptar, en contrapartida, los bienes que otros producían y no necesitaban. Este sistema era, por lo tanto, muy complicado: no todos los bienes eran facilmente transformables, ni todos eran facilmente fraccionables ni disponibles simultaneamente. El dinero se utilizaba, en primer lugar, como instrumento de pago en los cambios y más tarde como mercancía universal para llevar a cabo los mismos.

En un primer momento, el dinero era una mercancía apetecida por todos debido a que tenía unas cualidades determinadas que la hacían deseable: grano, sal, etc. Poco a poco fueron imponiéndose los metales, en especial el oro y la plata, aunque hoy apenas se utilizan en la acuñación de moneda salvo cuando van en aleaciones con otros. El dinero es algo que todas las personas aceptan a cambio de bienes y servicios, ya que saben que otras personas lo admitirán en sucesivas ocasiones para adquirir los bienes o servicios que desean. El dinero también puede definirse como cualquier mercancía ampliamente aceptada como un medio de cambio y medida de valor en pago de bienes y servicios, o como descargo de deudas y obligaciones y tiene tres funciones principales:

es un medio de cambio (A);

es un patrón de valor (B);

es un instrumento de reserva de valor (C).

A. El dinero (que apareció en el siglo V antes de nuestra era) tiene por objeto y función principal facilitar y desarrollar los intercambios. El productor de un bien A que desea un bien B procede en dos fases: primero va a cambiar el bien A por dinero (va a «vender» el bien A) y luego va a cambiar el dinero por el bien B (va a «comprar» el bien B).

B. El dinero permite medir con precisión el valor de todos los bienes y de todos los servicios. Es posible, gracias al dinero, comparar el valor de las cosas y establecer una clasificación en el valor de bienes. Sin esta referencia a una unidad de cuenta única, muchas actividades económicas serían extremadamente difíciles: las comparaciones entre bienes que no tienen casi puntos comunes serían imposibles.

C. Una de las grandes debilidades del trueque era no permitir que se espaciesen los intercambios en el tiempo. El dinero que alguien ha obtenido en el transcurso de un período permite, por el contrario, efectuar una compra en el transcurso de un período ulterior. Esta función de reserva de valor, no obstante, se cumple plenamente si el dinero sigue teniendo el mismo valor sea cual fuere el período en que se utiliza, cosa que no sucede en un período de inflación (erosión monetaria).  

El dinero, en las economías modernas, asume formas que no tienen mucho que ver con las que ha adoptado en el pasado. Hoy se pueden clasifiacr éstas en tres grandes categorías:

- Las piezas monetarias (lo que se llama moneda fraccionaria). Estas piezas ya no se fabrican con metales preciosos. Representan, en general, valores muy débiles y permiten dar «cambio» en las transacciones.

- Los billetes (moneda llamada fiduciaria). Los billetes son emitidos generalmente por los bancos centrales. Corresponden a valores más importantes que las piezas. Se han desarrollado en razón de la comodidad que representan para los intercambios.  

- Las anotaciones en cuentas bancarias (lo que se llama dinero bancario). Este dinero se transmite de un agente a otro por medio de cheques, por transferencias de cuenta a cuenta o por tarjetas de crédito. En las economías modernas esta forma de dinero se ha desarrollado considerablemente en razón de la enorme comodidad que comporta y de la seguridad netamente superior que ofrece en relación con el billete de banco: el 80% de los pagos se efectúa en la actualidad con dinero bancario. Existe además toda una serie de inveriones líquidas, o a corto plazo, que no son, hablando estrictamente, formas de dinero (especialmente, porque no pueden movilizarse mediante cheques), pero que se le parecen: a esto se le puede llamar cuasidinero (diferentes cuentas bancarias y depósitos en bancos o cajas de ahorro). Así que, podemos decir que el dinero ha dejado de ser, de manera exclusiva, de metal ya que ha sido sustituido por el papel y, en los últimos años, incluso por el denominado papel de plástico, desde la aparición de las tarjetas de crédito.

 

II. El RESURGIMIENTO DEL TRUEQUE.

El intercambio comercial entre empresas es un fenómeno practicado durante siglos, pero que no había llegado a mover cantidades tan importantes en valor de mercancía intercambiada como lo lleva haciendo desde hace unos años. 2500 años antes de Cristo los fenicios ya pusieron en práctica durante siglos «una tuya por la mía» que no tenía dinero como moneda de cambio. Pero no es hasta principios de los ochenta del siglo XX cuando se acuña un término inglés «barter» que representa un sistema comercial del intercambio de unas mercancías por otras mercancías o servicios, sin pasar por la mediación de la moneda. Siendo característico para las sociedades primitivas, reaparece especialmente en períodos de fuerte inflación, ya que los agentes económicos, que ven cómo se deprecia su dinero, prefieren poseer bienes reales.

     Como explica Luís Angel Sanz de la Tajada, profesor de la Universidad Complutense de Madrid el trueque hoy en día «se basa en la utilización del trueque de espacio/tiempo de los programas de algunas cadenas de televisión por los productos del anunciante; también consiste en el intercambio de programas de televisión por espacios publicitarios». Del mundo de la publicidad el trueque se ha extendido al mundo empresarial en general. Y es que las posibilidades que ofrece el intercambio como herramienta financiera lo sitúan como una excelente idea para la creación de nuevos lazos entre productores y consumidores.

Aunque las empresas siempre se han intercambiado los productos, sólo recientemente se ha convertido el intercambio en un factor importante de la actividad económica de los Estados. Tanto a nivel nacional como internacional, trueque es uno de los sectores de la economía que más crece en el día de hoy.

La ventaja más directa que proporciona el trueque es el poder contar con una forma más de pago. Esto, utilizado como herramienta financiera, puede sacarnos de algún que otro apuro en momentos de poca liquidez. Pero también resulta beneficioso en otras áreas de la empresa. He aquí otras ventajas:

- Reducción de existencias (stocks). El trueque produce reducción de stocks mediante la generación de nuevas ventas y nuevos criterios. Si una empresa desea liquidar un producto, o líneas de productos, podría recurrir a las famosas rebajas de fin de temporada, almacenarlos para una mejor ocasión o a tratar de sacarlos de los canales habituales de compra-venta. Si se decidiera por el trueque, la operación le permetería la apertura de nuevos mercados manteniendo a los clientes habituales que pagan «con dinero».

- Nuevos canales de distribución. El trueque también puede desarrollar nuevos canales de distribución. Por ejemplo, en mercados internacionales donde la competencia sea alta. Si el trueque se considera una herramienta de gestión financiera y de estrategia de marqueting, pasaría a ser, en poco tiempo, una parte integral de muchos negocios. Por otro lado, se conseguirían beneficios tanto de tipo contable como en penetración y notoriedad de marca.

- No agota los recursos de tesorería. La empresa puede comprar, sin desembolso en metálico, lo que necesita, pagándolo con productos o servicios que, de otra forma, se quedarían sin vender en una larga temporada.

- Da utilidad. El trueque convierte en útiles muchos productos o servicios que, debido a una capacidad excesiva, se quedarían sin utilizar. La empresa puede transformar ese exceso de producción en productos o servicios necesarios. Ya sea en tiempo de publicidad no consumido en televisión, sitios vacíos en los aviones, exceso de sopa en el lineal de un hipermercado o incluso futuros productos que, de esta manera, no perderían su valor al no venderse.

- Favorece la competitividad. El trueque origina nuevos flancos de competitividad entre empresas. Un cliente de trueque es para la empresa un nuevo cliente que lo puede ser tambien de la competencia pero pagando con dinero. El cliente se puede beneficiar de esa situación consiguiendo un mejor trato para lograr su fidelización.

- Mejora la productividad. Con el trueque también se consiguen mejoras en la productividad, al optimar los recursos de la empresa. Si se cuenta con el intercambio como herramienta de marqueting estratégico, cada producto o servicio contará con un mercado, incluso los menos rentables.

Por supuesto que el trueque no es un sustituto de las transacciones en efectivo, pero en circunstancias como las actuales el intercambio de productos y servicios cubre un vacío. Por ejemplo, en el año 1984 en Estados Unidos el comercio norte-americano de trueque ha sido de alrededor de 20.000 millones de dólares, lo que representa, aproximadamente, el 1 por 100 de las actividades de venta totales del país.

Actualmente existen alrededor de cuarenta países que cuando negocian sus adquisiciones exigen de alguna forma un contracomercio, siendo sus requisitos muy variados en función de los países. Así, por ejemplo, en Indonesia se exige para las compras gubernamentales que el 100 por 100 del pago se haga en base a contracomercio. Es muy difícil negociar operaciones de contracomercio, ya que ningún país desea dar algo que puede vender facilmente por sí mismo, por lo que una compañía que se inicie en este tipo de mercado debe analizar no sólo si el país necesita los productos que quiere vender, sino también si los artículos allí producidos son aptos para la exportación.

Por comentar algunas categorías de contracomercio se suelen establecer los siguientes:

Trueque. Es cuando las mercancías se intercambian directamente unas por otras, sin mediación de dinero efectivo.

Contracompra. El vendedor está obligado a aceptar al comprador un porcentaje del valor del contrato en forma de mercancías.

Compensación. Se llama cuando el pago hecho por el comprador de productos y tecnología comprende producción de la fábrica que utiliza equipos del vendedor.

Contracomercio inverso. Se llama cuando una empresa adquiere derecho de introducir productos a un país en función de lo que exporta del mismo.

 

EJERCICIOS

1.   Conteste a las preguntas :

I.

1. ¿Cuándo aparece la división del trabajo?

2. ¿Qué es el dinero? ¿Qué funciones tiene y cómo son?

     3. ¿Por qué el dinero era una mercancía apetecida por todos?

     4. ¿Qué formas asume el dinero en las economía modernas?

5. ¿Es posible que desaparezca el dinero como tal y sea sustituido por tarjetas de crédito u otro sistema?

II.

1. ¿Qué es el trueque?

2. ¿Qué ventajas proporciona el trueque?

3. ¿Qué es el contracomercio?

4. ¿Por qué es difícil negociar operaciones de contracomercio?

5. ¿Qué es la compensación?

2.    Busque equvalente en ruso de lo siguiente:

autoconsumo, división del trabajo, trueque, economía monetaria, mercancía universal, moneda fraccionaria, moneda fiduciaria, dinero bancario, papel de plástico, tarjeta de crédito, intercambiarse los productos, transacciones en efectivo, contracomercio, dinero efectivo, mediación, valor del contrato, regatear, agente económico, competencia, competitividad, desembolso, tesorería, utilidad, productividad, producción, producto.

3.   Haga la traduccion bilateral:

- Возвращение к прямому товарообмену в современных условиях кроме подтверждения идеи о создании нового типа отношений между производителями и потребителями означает и использование своеобразного финансового инструмента, дающего определенные преимущества, не так ли?

- Sí, los beneficios que puede reportar intercambiar productos o servicios van desde la reducción de stocks y el mantenimiento de los recursos de tesorería, a la expansión comercial y el aumento de ventas. El trueque se convierte así en una nueva herramienta financiera y competitiva.

- В Испании бартер наиболее распространен в сфере книгоиздания, где прямой товарообмен осуществляется в международном масштабе. Связи налаживаются через Интернет или при посредничестве международных объединений типа «Инточу Испания», располагающих необходимыми информационными технологиями. Кроме бартера, в его непосредственной форме, предприятия могут использовать еще пять форм товарообмена.

- Pues, a mi modo de ver, son bastante conocidas tales formas como countertrading, buyback y mediabroking. La primera se refiere a que el vendedor recibe el pago en efectivo pero acuerda gastar una cantidad importante del dinero conseguido en el país en el que se produce la venta en un período determinado. La segunda – es un término que se refiere a que una empresa, a cambio de acceder a una operación de intercambio, se compromete a hacer una compra suplementaria en metálico. Y, por último, el mediabroking se refiere a las empresas que operan como «brokers» en la compra-venta de publicidad en medios a cambio de productos de gran consumo.

- Кроме вышеназванных, практикуются и так называемые компенсационные сделки (или соглашения). В данном случае покупатель оплачивает часть суммы в денежном эквиваленте, а оставшуюся – в форме бартера. Так, например британская фирма самолетостроения продала в Бразилию несколько своих изделий, причем 70% суммы сделки были оплачены в денежной форме, а на оставшуюся сумму осуществлены поставки кофе.

- Esta forma de intercambio, a mi modo de ver, es semejante a los acuerdos de compra retrasada. En este caso el vendedor ofrece bienes de equipo o tecnología a, por ejemplo, un país y acuerda aceptar como parte del pago productos fabricados con los equipos proporcionados. Un ejemplo puede ser la construcción, por parte de una empresa, de EEUU, de una planta química a una empresa hindú. La empresa americana aceptó parte del pago en metálico y el resto en productos químicos.

- Говоря о бартере, мы прибегаем к безличной форме – одна фирма, не указывая конкретно, о каком предприятии идет речь. Имеются ли точные показатели того, какая часть испанских предприятий или международных фирм пользуется такого рода формой сделок?

- Cuando se pregunta por el tamaño del negocio del trueque en España o en el resto del mundo, la respuesta es siempre similar: «Nadie sabe exactamente su tamaño porque las empresas no quieren hablar de ello, no hacen publicidad y en realidad no quieren que sus competidores sepan que el trueque forma parte de su política de ventas». Según los expertos, el 25% de las empresas que dicen practicar el intercambio son multinacionales; el 5% - empresarios autónomos, y el resto son «pymes» que realizan operaciones de los seis tipos de intercambio.

- Безусловно, в периоды обострения конкурентной борьбы все имеющиеся в наличии инструменты должны быть задействованы для повышения рентабельности.

- De acuerdo, y de este modo, el trueque se presenta como un útil práctico y con una expansión que puede multiplicar en pocos años su relevancia en el comercio mundial.                 

4.  a) Diga el verbo correspondiente a los sustantivos siguientes (según el texto) y a continuación escriba una frase con cada uno de estos verbos:

- división de trabajo            - mercancías                  

- dinero                               - tarjetas de crédito                 

- papel de plástico                        - metales

b) Diga el adjetivo correspondiente a los sustantivos siguientes y a continuación escriba una frase con cado uno:

- actividad                        - circunstancias   

- dinero                               - requisitos          

- intercambio                      - nivel

5.  Rellene los huecos de las frases con las palabras adecuadas:

bienes, beneficios, empresarial, bilateral, sustituir, producirse, intercambiar.

El intercambio de productos, como apunta Alvin Toffer en el libro «La tercera ola», ………. entre «prosumidores», individuos que son a la vez productores y consumidores de ………….. o servicios. Esa es la idea actual de alguien que practica el trueque buscando un beneficio …….. Para Marcos Ruiz «el trueque no trata de ………. a los procesos comerciales, sino adaptarse a la economía existente mejorando incluso los flujos económicos». El trueque, ya sea practicado de forma ……….. entre dos empresas concretas, o multilateral, con la puesta en común de una serie de productos que pueden ser ………….. indirectamente, puede reportar unos ………….. a las empresas, ya sean pequeñas o grandes, que no pоdemos dejar de tener en cuenta.

6. Empare los vocablos de la columna A con los significados adecuados de la columna B:

A B
- competitividad - cualquier mercancía ampliamente aceptada como un medio de cambio y medida de valor en pago de bienes y servicios, o como descargo de deudas y obligaciones
- dinero - sistema comercial que consiste en el intercambio de unas mercancías o servicios, sin pasar por por la mediación de la moneda
- División Internacional del Trabajo (DIT) - capacidad de una empresa o de un país para concurrir en un mercado 
- moneda fraccionaria - cualquier actividad económica, socialmente organizada, que consiste en obtener bienes y servicios, habitualmente cambiados en el mercado y/o realizados a partir de factores que se intercambian en le mercado
- producción - conjunto de piezas de moneda de poder liberatorio limitado,es decir, que corresponde a pequeños valores
- trueque - organización de la producción entre los diversos países

7. Imagine que Vd. tiene que llevar a cabo una operación de trueque con un compañero suyo. Tendrá que llegar a un acuerdo, previa operación de regateo, sobre lo que considera justo para ambas partes. Escriba un resumen de toda la negociación.

8. Traduzca al espa ñol :

1. Система международного разделения  труда, сложившаяся в ходе конкурентной борьбы между странами, выражается в устойчивом производстве товаров и услуг в отдельных странах сверх внутренних потребностей в расчете на международный рынок.

2. Степень развития международного разделения труда определяется участием отдельных компаний различных стран в международном товарообмене.

3. Удовлетворение потребностей человека напрямую связано с уровнем его доходов, различающихся в странах, имеющих разные уровни производства. Характерной чертой рынков развитых стран является удовлетворение спроса почти всего населения за счет собственного товарного производства.       

4. Производство представляет собой регулируемый работниками процесс создания продуктов (изделий, энергии, услуг) и предполагает использование факторов производства (рабочей силы, материалов, технических средств), требуя соблюдения технических условий и правил. Производительность – это выработка одним работником (единицей оборудования, одним подразделением и т.п.) определенного количества изделий, услуг, полуфабрикатов и т.п. в единицу времени.

5. Конкуренцией называется состязание между товаропроизводителями за наиболее выгодные сферы приложения капитала, рынки сбыта, источники сырья. Конкуренция является весьма действенным механизмом стихийного регулирования пропорций общественного производства.

6. Бартер – прямой безденежный обмен товарами или услугами; оформляется единым договором (контрактом), в котором производится оценка товаров (услуг) с целью создания условий для эквивалентности обмена, для определения страховых сумм, оценки претензий и т.п. Главной причиной бартера являются валютные проблемы – нехватка иностранной валюты, неустойчивость отечественной валюты и т.д.

7. Наличные деньги представляют из себя законное средство платежа (в форме банкнот и монет), принимаемое при расчетах.  

 

UNIDAD 3.

DOCTRINAS ECONÓMICAS: DESARROLLO DEL CAPITALISMO.

 

Capitalismo, como sistema económico es caracterizado por los siguientes rasgos principales:

1. El derecho a la propiedad, reconocido a toda persona, pública o privada, sobre los bienes que ha adquirido legítimamente (el derecho de propiedad permite utilizar un bien, disfrutar sus beneficios y enajenarlo).

2. La libertad de mercado, es decir, de comercio y de contratación. Nada puede impedir que las personas acuerden la compra o venta de productos o se asocien.

3. La libertad de trabajo. Nadie puede verse obligado a asumir una determinada profesión y – a la inversa – nadie está obligado a contratar a una persona física.

4. La libertad de fundar una empresa. Es la libertad que tiene cada persona de fundar una empresa.

5. La libertad de intercambios y contratos. Nadie puede impedir que las personas concluyan acuerdos mutuos de compra o venta de productos.

6. El Estado no desarrolla ningún papel económico, los precios los fijan los mecanismos de mercado. La obtención de beneficio por quienes poseen el capital se considera normal. 

Algunos científicos consideran que el régimen capitalista ha existido desde la antiguedad. En el período grecoromano fue más bien comercial que industrial.

En Roma existían banqueros y mercaderes que comercializaban con otras naciones. En la Edad Media gran parte de ese tráfico desapareció o al menos perdió importancia; durante este período feudal había comercio, pero la economía no era basicamente de producción para el mercado. La decadencia del feudalismo fue acompañada por la expansión de la produccion para el cambio, dando nacimiento para la fábrica. El capitalismo aparecido en Europa en el siglo XYII, a final de la Edad Media, se llama el capitalismo comercial.

El descubrimiento de nuevas rutas para el comercio con África y Asia y la colonización del continente americano fueron acontecimientos de gran importancia para la intensificación del comercio. Ya a fines del siglo XVIII la revolución industrial completó este proceso, pues representó la introducción de nuevas técnicas de producción. Los nuevos inventos también afectaron a los transportes; la adopción del vapor produjo un mejoramiento notable de la navegación e hizo posible la construcción de los ferrocarriles.

A través de su desarrollo, el capitalismo ha ido asociándose con una serie de elelmentos que le han dado sus características actuales. Uno de ellos es la especialización en la producción. Cada fábrica se dedica a producir unos tipos de artículos, por lo cual la mano de obra y la direccion técnica pueden lograr una experiencia notable en el proceso; además, la producción en gran escala hizo posible la adopción de métodos de producción en serie. Otro de los elementos ha sido la competencia. El capitalismo del siglo XIX se caracterizó precisamente por la intensidad con la que los empresarios se disputaban los mercados. Esto los impulsó a buscar constantemente la introducción de métodos más eficientes de producción para reducir los costos y ofrecer al público mayor cantidad o nuevos productos. El capitalismo industrial desarrollado a lo largo de todo el siglo y llamado industrial existió hasta la crisis de 1929.

Durante el siglo XX comenzó a notarse en el mercado de numerosos productos una disminución de la competencia, la concentración de las pequeñas empresas en grandes establecimientos que dominaban el mercado. Todos estos factores dieron al régimen capitalista su fisionomía en forma notable, permitiendo

un mejoramiento del nivel de vida. También se fue desenvolviendo paulatinamente el papel preponderante de los bancos en la economía capitalista, a tal punto que se afirma que el capitalismo de los últimos tiempos ha sido financiero, con lo que se quiere significar que los bancos son los verdaderos directores del sistema económico.  

Las características del régimen capitalista han variado notablemente a través del tiempo, y aún en cada época han representado formas distintas de uno a otro país. En términos generales el capitalismo liberal y competitivo del siglo XIX ha sido sustituido en el siglo XX por formas que asignaron cierto papel al Estado, y en las que la competencia se hizo más restringida y condicionada; por lo cual la forma actual la llaman el capitaliamo de Estado. El Estado ha puesto en práctica, con más o menos éxito, una política destinada a evitar la aparición de crisis, coordinar la actuación de los agentes económicos y corregir la distribución de las rentas, por lo que se han mezclado elementos de estatificación y socialización. En todos estos casos se conserva la propiedad de los medios de producción básicamente en manos privadas. Según algunos autores, el capitalismo vigente hasta nuestros días en la mayor parte de los países occidentales puede llamarse capitalismo dirigido.

En todas sus formas el capitalismo prima:

- la libertad individual por encima del interés colectivo (estimando que es el mejor medio para que ese interés colectivo quede satisfecho);

- el espíritu de empresa (considerando que la búsqueda de beneficio que está en su base es uno de los resortes más eficaces para el aumento del bienestar);

- el mercado como factor de regulación y de equilibrio de la sociedad.

En las prácticas el sistema capitalista ha sufrido modificaciones y adaptaciones importantes asimismo que ha transformado en profundidad las sociedades en las que se encuentra en vigor:

- ha favorecido el paso de las sociedades rurales a las sociedades urbanasñ

- ha provocado una nueva distribución de las poblaciones entre las diferentes actividades económicas, con predominio de la industria y de los servicios;

- ha permitido, al suscitar progresos científicos y técnicos considerables, mejoras en el nivel de vida de las poblaciones;

- ha permitido la creación de grandes unidades de producción y la internacionalización creciente de las economías (los mercados se extienden actualmente a un nivel planetario global), y ha hecho que los países se hayan hecho cada vez más interdependientes.

EJERCICIOS

1.   Conteste a las preguntas :

1. ¿Que es el capitalismo? ¿Qué rasgos principales tiene?

2. ¿Cuándo apareció el capitalismo?

3. ¿Qué características tuvo el capitalesmo industrial?

4. ¿Qué prima el capitalismo en todas sus formas? ¿Se aplican todas las formas en la práctica como son en la teoría?

5. ¿Qué características tiene el capitalismo de Estado?

6. ¿Cómo ha transformado el capitalismo las sociedades? ¿Todos los cambios son positivos? Desarrolle el tema en un diálogo con su compañero.

7. ¿Está de acuerdo usted con la denominación del capitalismo moderno como financiero?

2.    Busque equvalente en ruso de lo siguiente:

propiedad privada, compra, venta, asociarse, empresa, empresario, mecanismo de mercado, medios de producción, especialización, artículo, mano de obra, beneficio, renta, nivel de vida.

3. Haga la traduccion bilateral:

- С начала экспансии капитализма данный способ производства подвергается постоянной критике. Одним из наиболее известных критиков являлся К.Маркс, резко критиковавший саму суть рыночной экономики и частной собственности на средства производства.

- Más aún, una de las críticas se refiere a los períodos de depresión que suceden a los de prosperidad durante el ciclo económico. En estos períodos se produce desempleo que, además de sus serias consecuencias sociales, significa derroche de recursos económicos.

- А что представляет из себя экономический цикл?

- Ciclo no es más que una fluctuación de gran amplitud de la actividad económica. Consta de cuatro fases esenciales: prosperidad o el curso faborable de las cosas y el bienestar material pero la cual desarrolla progresivamente las tensiones que dan lugar a una segunda fase - la depresión. Ésta se caracteriza por un retroceso de la coyuntura, flexión de la producción y una cierta tendencia a la baja de los precios. La fase siguiente – la recesión (un estancamiento) es un momento grave en un proceso económico.

- Застой, как фаза экономического цикла, обладает какими-либо отличительными чертами?

- Se caracteriza por una ruptura del equilibrio entre la oferta y la demanda de bienes y servicios y se prolonga hasta el momento en que los factores de expansión pueden actuar a favor de una oscilación renovada de la coyuntura – la recuperación que cierra el ciclo y da comienzo al siguiente.

- Следующий аспект критики связан с тем, что капитализм сохраняет экономическое и социальное неравенство, способствует концентрации экономической власти в руках немногих представителей промышленных кругов, ведет к монополизации производства.

- Estoy de acuerdo con este punto de vista. La aparición de monopolios lleva a que la competencia, motor de progreso del capitalismo liberal del siglo XIX, ha sido sustituida por las formaciones alejadas de la misma. Al encontrarse una sola empresa frente a una multitud de demandantes, está en una posición todopoderosa para imponer sus decisiones a los compradores.

4.  Diga el verbo correspondiente a los sustantivos siguientes (según el texto) y a continuación escriba una frase con cada uno de estos verbos:

- capitalismo comercial                  - revolución industrial

- especialización en la producción - fábrica

- empresario                                 - costo

- competencia                                    - distribución de la renta

5. Rellene los huecos de las frases con las palabras adecuadas:

producción, capital, abarcar, incorporar, transformar, mundial, capitalista.

El capitalismo como forma social de ……. surge debido a la vocación universal de las mercancías, del dinero y del capital. El desarrollo del capitalismo no va desde la economía nacional a lo ……. El mercado mundial precapitalista ……….. las producciones nacionales en producciones de mercancías bajo forma capitalista. En ese contexto se da la transformación del propio mercado mundial precapitalista en mercado mundial …….. Lo mundial de la economía mundial capitalista no significa que ……… la totalidad del mundo. La vocación universal del ……. promueve esa tendencia. Algunos países y regiones pueden no ser del interés del sistema para ………… (los) en un momento determinado.

6. Empare los vocablos de la columna A con los significados adecuados de la columna B:

A B
- beneficio - taspaso a otro por el precio convenido la propiedad de un artículo
- compra - remuneración o ganancia que obtiene un capital
- empresa - el sobreproducto de un factor de producción, está estrechmente ligado a la producción y a la creación de la riqueza en forma de bienes y servicios
- propiedad - adquisición de mercaderías para el uso propio o reventa
- renta - derecho de poseer y usar una cosa
- venta - unidad económica de control y gestión cuya función principal es producir bienes y servicios destinados a la venta en el mercado

7. Traduzca al espa ñol :

1. Развитие экономики любой страны и мировой экономики, в целом, зависит от трудовых ресурсов.

2. Одна из существенных тенденций мирового хозяйства – достаточно быстрое изменение места главной сферы материального производства – обрабатывающей промышленности.

3. Развитие товарно-денежных отношений могло осуществляться на базе частной собственности на средства производства, что означало ослабление централизующей роли государства.

4. Качество рабочей силы характеризует способность населения привести в действие объективные элементы производительных сил, а также соизмерять их в соответствии с потребностями общества.

5. Уровень развития производительных сил – важный фактор, определяющий интенсивность участия стран в международном разделении труда.

6. Для организации крупного производства необходимо было достаточное количество свободной рабочей силы. Для этого мелких производителей следовало отделить от средств производства.

7. Доходы, получаемые высшей прослойкой населения периферийных стран, по уровню ниже доходов богатых слоев промышленно развитых стран.

8. Во многих странах структурная перестройка экономики сопровождалась сдерживанием заработной платы и понижением уровня жизни широких слоев населения.

9. Предпринимательство – это самостоятельная деятельность граждан, направленная на получение прибыли, осуществляемая от своего имени и под свою имущественную ответственность или от имени и под имущественную ответственность юридического лица. Предпринимательство предполагает имущественную ответственность в пределах, определяемых организационно-правовой формой предприятия (государственное, муниципальное, открытое акционерное общество, закрытое акционерное общество, производственный кооператив и т.п.).    

 

 

UNIDAD 4

RECURSOS NATURALES

 

Como se sabe, uno de los elementos importantes en la producción lo constituyen la naturaleza y los recursos naturales. La naturaleza es el entorno del ser humano y, en ese sentido, ahí es donde éste obtiene todos los recursos para su existencia: empezando por el agua y los alimentos que consume, hasta las materias primas y minerales que utiliza para fabricar bienes diversos, así como en sus medios de transporte. En la ciencia económica por el significado que tuvo en su origen este elemento quedó mencionado como «la tierra» o «el factor tierra». En la actual etapa de globalización de la economía mundial, se da una profunda transformación de la normativa referida a los recursos naturales como parte de la libertad de movimiento y de actuación que exige el capital en general. También cambia el enfoque de          la renta: el problema de la renta ha estado presente en la ciencia económica desde sus inicios – se tenía presente que en la realidad la explotación de los recursos naturales generaba renta: la renta de la tierra, la renta de minas, la renta urbana, etc. Incluso en los modelos neoclásicos se incorpora la renta ricardiana.

Según una de las definiciones modernas clásicas la renta, en el sentido amplio, significa los cobros de los individuos, sociedades o gobiernos en un período determinado de tiempo, que derivan del trabajo de los individuos o de la propiedad de los factores de producción. En el sentido estricto, la renta está estrechamente ligada a la producción y a la creación de riqueza en forma de bienes y sevicios. La renta que produce la posesión de la tierra, a su vez, es la renta agraria. Según Ricardo, economista inglés del siglo XIX, su aumento resulta de la conjunción del incremento de la tierra y de la existencia de «rendimientos decrecientes» en la agricultura.

En América Latina, los estudios sobre el problema de la renta vinculan la renta en la explotación de los recursos naturales, la apropiación de la renta y el crecimiento económico. Tan importante es este problema para muchos países latinoamericanos que en las constituciones del Estado se establece en relación a los recursos naturales que ellos son propiedad de toda la nación. En algunos casos, como por ejemplo en Chile, los economistas neoliberales de la época de la Dictadura han relatado en sus libros cómo transformaron con una ley con rango constitucional el dominio del Estado sobre los recursos mineros en dominio de las empresas privadas. Antes el Estado otorgaba concesiones, ahora, en la ley se habla de concesión plena que asegura la propiedad privada de los yacimientos. En el caso de Chile, se trata de la propiedad privada de grandes empresas transnacionales mineras privadas.

La propiedad privada sobre los recursos naturales, la legislación sobre la inversión extranjera y la legislación tributaria, no reconocen la existencia de la renta de los recursos naturales. Esta situación de existencia de la renta en la realidad y el desconocimiento de la normativa, ha llevado a que se realicen grandes inversiones extranjeras en la industria minera, en la industria forestal y en el sector pesquero. En estas actividades se obtienen ganancias muy elevadas que incluyen la ganacia media o normal más una ganancia extraordinaria con caracter permanente que está constituida por la apropiación de la renta. Anteriormente, el Estado captaba la renta a través de la legislación tributaria que llevó a la formulación, según algunos economistas, de la síntesis explicativa: los tres tercios: un tercio de costo, un tercio de beneficio y un tercio de tributación del total de los ingresos de las empresas.

Como lo ha establecido la teoría, en esta situación se genera tal afluencia de capital que se produce una sobreproducción mundial del recurso: esto, está sucediendo en la industria del cobre chilena. Chile es el principal productor y exportador de cobre. El mercado mundial del cobre depende, en gran medida, de la producción de cobre en Chile. La sobreproducción está provocando una disminución de precios que, según algunos analíticos, será mayor en los próximos años provocando, a su vez, transformaciones profundas en la industria minera de los otros países, en el mercado mundial y en la propia industria de Chile. Las empresas extranjeras, a pesar de la disminución de precios, siguen obteniendo ganacias extraordinarias. En Chile, el cobre que había nacionalizado Allende, en la realidad ya se desnacionalizó porque las empresas extranjeras hoy en día responden por cerca del 60% de la producción del cobre. A nivel mundial, las grandes empresas privadas transnacionales han desplazado a las empresas estatales de Chile, Perú y de otros países productores y exportadores que tenían presencia mayoritaria en esta rama. Con la caída de los precios de los recursos naturales, adicionalmente se produce una disminución de la renta directa minera en los sectores primarios a nivel de la economía mundial y su traslado a las transnacionales que usan estos recursos como materias primas. A nivel del mercado mundial de ciertos recursos naturales, se introduce una inestabilidad grande que puede llevar a crisis mundiales de ramas específicas ( por ejemplo, en el cobre, en la producción de fruta, forestal y la industria del salmón) las que pueden agregarse a la inestabilidad en otros mercados de bienes, así como a la inestabilidad financiera y monetaria.  

Los cambios que se están produciendo como parte de la globalización actual en relación a los recursos naturales son tan importantes, que deben ser estudiados aparte. Además de la apropiación de la renta y de la disminución de la renta a nivel mundial, se está produciendo una destrucción de la naturaleza, que es muy manifiesta en los países atrasados.

 

EJERCICIOS

1.   Conteste a las preguntas :

1. ¿Qué es la naturaleza? ¿Qué significado tiene en la ciencia económica?

2. ¿Qué es la renta? ¿Cómo se clasifica?

3. ¿Cómo entiende Ud. el concepto de «rendimientos decrecientes de la tierra»?

4. ¿Qué aspectos referentes a la renta se vinculan en los estudios latinoamericanos? ¿Por qué es tan importante esta vinculación?     

5. ¿Qué consecuencias tiene la privatización de los recursos naturales (en el caso chileno o de algún otro país latinoamericano)? Desarrolle el tema en un diálogo con su compañero.

2.    Busque equvalente en ruso de lo siguiente:

recursos naturales, materias primas, minerales, alimentos, consumir, fabricar, medios de transporte, renta de tierra, renta agraria, renta urbana, rendimiento decreciente, bien, servicio, concesión, empresa transnacional, inversión extranjera, ganancia, ganancia media, ganancia extraordinaria, costo.

3.   Haga la traduccion bilateral:

- Говоря о защите окружающей среды, следует упомянуть о том, что одной из самых актуальных проблем, по мнению ученых, является парниковый эффект в атмосфере – следствие активной и все усиливающейся производственной деятельности человека, не так ли?

- Cuando se estudia el gravísimo e inminente fenómeno actual del efecto invernadero – causado especialmente por las emisiones masivas del dióxido de carbono (CO2) – los análisis se suelen limitar a sopesar las interacciones de la atmósfera con la tierra (bosques tropicales húmedos y vegetación, por ejemplo) pero rara vez se muestra la inmensa importancia que tiene la absorsión del CO2 por los océanos y mares.

- Это происходит, видимо, потому что процессы, происходящие на земле, более очевидны для населения. Так, например, феномен уменьшения площади лесов района Амазонки давно стал объектом пристального внимания ученых всего мира, предсказывающих в случае накопления в атмосфере углекислого газа дальнейшее усиление парникового эффекта, исчезновение лесов, опустынивание больших площадей и т.п.

- Al mismo tiempo, la más probable elevación media de las temperaturas significa que la fusión de los casquetes polares del planeta está a algunas décadas vista y que con ello se siente una real amenaza directa para todos los asentamientos humanos costeros, siendo así que las grandes concentraciones humanas del mundo se encuentran en más de un 60% en las franjas litorales de los diversos continentes, y son, por sí mismas, las ecologicamente más frágiles, porque en ellas se concentra cerca del 90% de las sustancias contaminantes.

- Я согласен с тем, что на протяжении всей истории развития человечества, особенно с началом промышленной революции, моря и океаны превратились в своего рода сточную канаву, где складируются и куда стекают все отходы нашей неразумно потребительской деятельности.

- Ello es debido, probablemente, a que no hace mucho tiempo se pensó que los productos contaminantes podían ser absorbidos por la inmensidad del océano sin perjudicar a los ecosistemas. Todo esto es particularmente grave porque en la Tierra se origina el 77% de la contaminación marina y la moderna agricultura, derrochadora de abonos, es la primera causa del envenenamiento acumulativo que afecta a la inmensa variedad de especies animales y vegetales que viven en los mares, aparte de ir contaminando progresivamente también las grandes reservas acuíferas subterráneas de la plataforma terrestre.

- В начале нового тысячелетия, видимо, становится жизненно важным новый подход к отношению человека к биосфере, в целом, и морям и океанам, в частности. Время действовать без промедления во избежание ситуаций, когда положение уже нельзя исправить.

- Sin embargo, los científicos quieren llevar a toda la humanidad el mensaje de esperanza para que sepa que aún no es demasiado tarde; que el futuro del mundo se presenta lleno de posibilidades. La única condición para ello es asumir cuanto antes la parte alícuota de nuestros respectivos deberes: tenemos que lograr pasar cuanto antes a reconocer y cuidar el MARE NOSTRUM DE LA HUMANIDAD – todos los mares y océanos como patrimonio mundial de la humanidad.

4.  Diga el verbo correspondiente a los sustantivos siguientes (según el texto) y a continuación escriba una frase con cada uno de estos verbos:

- bienes                         - renta

 - producción                  - crecimineto económico

 - concesiones                 - propiedad privada

 - legislación tributaria    - ganancias 

5. Rellene los huecos de las frases con las palabras adecuadas:

contaminación, resolver, advertir, llamar, escaso, renovable, no renovable.

Desde los años sesenta del siglo pasado aumentó la conciencia de las amenazas al medio ambiente: el agotamiento de recursos naturales ……… como el petróleo, la destrucción de recursos naturales ……… como las selvas tropicales; los peligros en el uso de nuevas fuentes energéticas como los desechos nucleares; los daños de la ………… atmosférica y otras formas más de lo que se ha dado en ……….. el peligro del ecocidio empezaron a ser denunciadas con fechas. De la sociobiología a la geopolítica no hubo científico serio que no ………. de la intensificación de los conflictos posibles conforme los recursos se vuelven …………. La explosión demográfica y la existencia de recursos que tienden a agotarse revelan que las técnicas de control de la natalidad no sirven para ………. el problema demográfico mundial, como tampoco la pobreza con el ilusorio 0,7% de ayuda de los países ricos a los pobres.

6. Empare los vocablos de la columna A con los significados adecuados de la columna B:

A B
- costo - suma de todos los bienes y servicios que se hacen disponibles en cualquier período para el consumo o acumulación de riqueza
- ganancia - valor de lo comprado o producido
- ingreso - cuerpo inorgánico que se halla en el interior o en la superficie de la tierra
- materias primas - diferencia entre el conjunto de ingresos de una empresa y sus gastos (de producción y venta) de bienes y servicios
- mineral - producto no elaborado que se incorpora en la primera fase del proceso de producción
- renta nacional - cantidad de dinero que percibe un sujeto económico derivada de los servicios productivos prestados por él o por sus bienes

7. Traduzca al espa ñol :

1. Природные ресурсы представляют собой исходный материал любого              

производственного процесса, его материальную основу. Удельный вес сырья колеблется в зависимости от вида продукции.

1. Ремесленное производство совершенствовалось крайне медленно, поскольку как в ремесле, так и земледелии государство изымало производимую продукцию не через обмен, а путем отчуждения готовых изделий в форме ренты – налога.

2. Рента представляет собой:

- определенный доход с капитала, имущества или земельного участка, не требующий от своих получателей предпринимательской деятельности;

- определенную ежегодную сумму, выплачиваемую страховым обществом застраховавшемуся.

3. Земельная рента – это часть прибавочного продукта, создаваемая непосредственными производителями в сельском хозяйстве и присваиваемая собственниками земли. Возникла с появлением земельной собственности. Рента крупных землевладельцев часто принимала товарную форму и шла на снабжение городского населения. 

4. Закон убывающей производительности труда и капитала – это концепция политической экономии, имеющая в своей основе принцип падающей эффективности последовательных затрат труда и капитала. Истоки концепции лежат в теории убывающего плодородия почвы. Однако, если в рассуждениях сторонников теории убывающего плодородия постоянным фактором производства является земля, то сторонники универсального закона падающей производительности считают возможным рассматривать в качестве постоянного любой фактор производства.

5. Стоимость – это: 1) денежный эквивалент ценности или величина затрат какого либо товара, услуги и т.п.; 2) общественный труд, затраченный на производство товара и овеществленный в нем. 

6. Прибыль – это обобщающий показатель финансовых результатов хозяйственной деятельности; определяется как разность между выручкой от хозяйственной деятельности и суммой затрат на эту деятельность.

7. Монопольная прибыль – повышенная прибыль, получаемая в результате монопольного контроля рынка и производства.  

 

 

UNIDAD 5


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 241; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!