Finalice las frases siguientes:



1. En el SELA no hay órganos juridiccionales para ………

2. El perfil actual del SELA lo constituyen ………….

3. En la esfera de las relaciones intraregionales el SELA concentra sus labores en ……….

4. En la esfera de la cooperación regional entre las tareas se destacan ………

5. Los resultados en materia de coordinación no pueden juzgarse como positivos debido a ……..

6. El debate de los Estados miembros se orienta a ………….

7. El Convenio de Panamá plantea como objetivo proponer medidas para asegurar que ……….. (según el anexo N XII)

8. El Convenio de Panamá plantea como objetivo promover la cooperación en materia turística entre los países miembros para ………. (según el anexo N XII)

5. Rellene los huecos de las frases con las palabras adecuadas:

extremo, primo, latinoamericano, incorporar, intervenir, desarrollo, esfuerzo, nación, a, por

Entre el 1 y 3 de diciembre se realizó en Santo Domingo, República Dominicana, la XIV Reunión de Directores de Cooperación Técnica Internacional, organizada por el SELA y el Secretario Técnico de la Presidencia de la República de esa ……… caribeña. Los 28 países de América Latina y el Caribe integrantes del SELA recibieron en 1999 sólo el 0,01 por ciento de los 47 mil millones de dólares en Ayuda Oficial para el ……. (AOD). Al ……. en el seminario, el economista estadounidense Albert Fishlow señaló que la enseñanza es indispensable para ……… los avances tecnológicos, especialmente ahora, en la «generación Internet», pero sus resultados sólo aparecerán luego de 15 o 20 años de ……, lo que exige un «compromiso … largo plazo con la educación» ….. parte de los gobiernos. En una visión más estratégica, el secretario ejecutivo de CEPAL indicó que las economías ………. requieren de un mayor nivel de especialización y tecnificación para superar su ……… dependencia del comercio de materias ……..

6. Traduzca al español:

Потребность во взаимных торгово-экономических связях в Латинской Америке в 60-е годы XX века была столь велика, что темпы роста регионального сотрудничества на первом этапе создания интеграционных объединений стали ускоряться. Но затем произошло замедление процесса, иногда просматривались застойные явления. Создание Латиноамериканской экономической системы (ЛАЭС) можно рассматривать как попытку преодоления сомнений, возникших в отношении самой идеи интеграции и одновременно как дальнейший шаг в развитии интеграционных объединительных процессов. Основная задача ЛАЭС сводилась к выработке общей позиции и проведению единых согласованных действий стран региона на международной арене по вопросам, затрагивающим общие интересы. Одним из направлений деятельности стала поддержка интеграционных процессов путем поощрения сближения и конвергенции различных интеграционных группировок, а также проведения коллективных акций, способствующих движению навстречу друг другу.  

7. Haga en español el resumen del texto sigui е nte:

Составной частью внешнеполитической и экономической политики латиноамериканских государств является укрепление многосторонних механизмов региональной и субрегиональной интеграции. Наиболее представительным политическим объединением латиноамериканских стран, играющим определяющую роль в этом процессе, стала Группа Рио (ГР), созданная в декабре 1986 г. Первоначально в нее вошли Аргентина, Бразилия, Венесуэла, Колумбия, Мексика, Панама, Перу и Уругвай. В 1990 г. в состав группы включены Боливия, Парагвай, Чили, Эквадор, а также на основе ротации по одной стране от Центральноамериканского и Карибского субрегионов. В 1999 г. в группу были приняты на индивидуальной основе Гватемала, Гондурас, Коста-Рика, Сальвадор и Доминиканская Республика. ГР представляет собой постоянно функционирующий дипломатический механизм по согласованию единых латиноамериканских позиций по ключевым региональным и международным проблемам.  

 Задачи наиболее общего характера по взаимодействию государств Латинской Америки в целях ускорения экономического развития и углубления процесса интеграции решаются в рамках целого ряда межамериканских организаций. Одна из них – межправительственная организация - Латиноамериканская экономическая система (ЛАЭС) была создана в 1975 г. на основе Панамского договора. Основными направлениями ее деятельности являются развитие экономического сотрудничества с целью расширения регионального рынка, содействие взаимодополняемости национальных экономик и созданию общего рынка латиноамериканских стран. Одновременно ЛАЭС выполняет еще одну важную функцию – выработку общих позиций и стратегии государств Латинской Америки по экономическим и социальным вопросам при рассмотрении их в международных организациях и на мировых форумах, а также переговорах с третьими странами и интеграционными группировками. Высшим органом стал Латиноамериканский совет, созываемый ежегодно на уровне министров иностранных дел стран – членов. Координация оперативной дипломатической работы была возложена на различные комитеты и комиссии, а также Постоянный секретариат со штаб – квартирой в Каракасе (Венесуэла).  

Задачи поддержания мира, укрепления безопасности и демократии на американском континенте, борьбы с терроризмом и коррупцией, углубления интеграции решаются в рамках «зонтичной» (по определению саммита в Сантьяго-де-Чили) организации для проведения всех крупных политических мероприятий и взаимодействия в системе межамериканских отношений – Организации американских государств (ОАГ). ОАГ создана в 1948 г. и объединяет все 35 американских государств, однако от участия в ее работе с 1962 г. отстранено правительство Кубы. Высший орган ОАГ – проводимая ежегодно на основе ротации в столицах стран – участниц Генеральная Ассамблея министров иностранных дел. Главным постоянно действующим органом ОАГ является Постоянный совет, состоящий из представителей – послов стран – участниц, и работающий в штаб – квартире организации в Вашингтоне. В современных условиях государства – члены ОАГ стремятся найти новые направления и формы деятельности, оптимально адаптированные к международным реалиям.  

 

 

UNIDAD 10

MERCADO COMÚ N DEL CONO SUR

En el contexto latinoamericano es gravitante la existencia de los países del Cono Sur: Argentina, Brasil, Chile, Paraguay y Uruguay. En ellos se concreta el 46 por 100 de la población de Latinoamérica, el 55 por 100 del Producto Interior Bruto de la región, un 40 por 100 de las exportaciones de Latinoamérica y más del 70 por 100 del comercio interregional. La caótica situación económica, el abultado endeudamiento externo y la caída de la actividad agroexportadora de Argentina impulsaron el diálogo y mejoramiento de las relaciones con su vecino, Brasil. Entre los años 1984 y 1989 Argentina y Brasil suscribieron veinticuatro protocólos bilaterales, en los que se regulaban diversas áreas. El 29 de julio de 1986 se firmó el Acta de Integración Argentino-Brasileña que definió el Programa de Integración Económica y Cooperación entre Argentina y Brasil.

Los países vecinos Uruguay y Paraguay se sintieron atraídos por el Programa y en septiembre de 1990 se reunieron en Buenos Aires los representantes paraguayos y uruguayos con los negociadores argentinos y brasileños. En esa reunión se acordó reemplazar el acuerdo biestatal por el cuadripartito, naciendo así una nueva integración subregional: el Mercado Común del Cono Sur (MERCOSUR).

El 26 de marzo de 1991 se firmó el Tratado de Asunción entre los cuatro países – Brasil, Argentina, Paraguay y Uruguay planteando como objetivo central la constitución de un mercado común para la región – MERCOSUR, es decir, no se creó un Mercado Común sino que se definió el objetivo de hacerlo. Los Estados Partes establecieron plazos, mecanismos e instrumentos tendientes a su formación. El tiempo necesario para la creación del Mercado Común del Cono Sur, computable entre la firma del tratado y el 31 de diciembre de 1994, fue el denominado período de transición del MERCOSUR. La formación de un mercado subregional ampliado si bien tuvo en miras el incremento del comercio intraregional no dejó de poner énfasis en la integración productiva o el incremento de las inversiones derivadas de la multiplicación de los potenciales consumidores.

El acuerdo quedó abierto a la adhesión de los demás Estados miembros de ALADI. Fue establecido un programa de liberalización comercial, la coordinación de políticas macroeconómicas y un arancel externo común, así como otros instrumentos de regulación del comercio, implicando:

«- La libre circulación de bienes, servicios y factores productivos entre los       países, a través, entre otros, de la eliminación de los derechos aduaneros y restricciones no arancelarias a la circulación de mercancías.

El establecimiento de un arancel externo común y la adopción de una política comercial común en relación a terceros Estados y la coordinación de posiciones en foros económico-comerciales regionales internacionales.

La coordinación de políticas macroeconómicas y sectoriales entre los Estados Partes: de comercio exterior, agrícola, industrial, fiscal, monetaria, cambiaria y de capitales, de servicios, aduanera, de transportes y comunicaciones y otras que se acuerden, a fin de asegurar condiciones adecuadas de competencia entre los Estados Partes».

Chile se ha negado a integrarse en este grupo subregional. El Presidente chileno Patricio Alwin, en el marco de la Segunda Cumbre Iberoamericana, realizada en Madrid en julio de 1992 afirmó al respecto:

«Chile cuenta en ese momento con un arancel de importación uniforme para toda mercancía de sólo el 11 por 100 sin subsidios a las exportaciones. Además, con una baja tasa de inflación, con equilibrios macroeconómicos y con una balanza comercial con los países del MERCOSUR deficitaria para Сhile, mientras que Argentina y Brasil tienen economías con fuertes desequilibrios, altas tasas de inflación, con aranceles del 30, 40 o 50 por 100 y subsidios a las exportaciones. Todo eso nos impide insertarnos en un esquema tan distinto. Nuestra idea es que cuando el MERCOSUR avance y llegue a un estado análogo al nuestro, será posible que nosotros nos integremos también en él».

Los propósitos explicitados por el Tratado de Asunción resultaron, en parte, enunciados que no pudieran plasmarse totalmente en la realidad. Un Mercado Común presupone una zona en la que las mercaderías, factores y personas pueden circular libremente, en la que existe un arancel externo común y además existe una política comercial común y coordinación de políticas macroeconómicas y sectoriales. No obstante, Argentina, Brasil, Uruguay y Paraguay alcanzaron metas relevantes. Ello se debió al adecuado funcionamiento del Programa de Liberación Comercial previsto en Asunción. De esa manera se arribó al 31 de diciembre de 1994 con un arancel 0 para un total del 85% de los productos de la región y se formó entre los cuatro países una unión aduanera imperfecta permitiendo el libre acceso de casi la totalidad de los productos con un arancel externo común.

En 1995 se aprobó el Acuerdo de Complementación Económica MERCOSUR – Chile entre los objetivos del cual se preveía establecer el marco jurídico e institucional de cooperación e integración económica y física que contribuyera a la creación de un espacio económico ampliado tendiendo a facilitar la libre circulación de bienes y servicios, y la mejor utilización de factores productivos; formar un area de libre comercio entre las Partes Contratantes en un plazo máximo de diez años; promover la circulación de capitales e impulsar el desarrollo de las inversiones recíprocas entre los agentes económicos de los Estados Partes. El Programa de liberación comercial, además de otros aspectos, comprendía el establecimiento de la Zona de Libre Comercio entre las Partes Signatarias que debería alcanzar un margen de preferencias del 100% aplicable al universo arancelario en un plazo máximo de 10 años. Las Partes Signatarias se comprometieron a no aplicar restricciones no arancelarias al comercio recíproco. A fin de estimular la circulación de capitales entre sí y la localización de inversiones las Partes acordaron que los capitales procedentes de cualquiera de las Partes Signatarias gozarían en el territorio de la otra Parte, de un tratamiento no menos favorable que aquel que se concede a los capitales provenientes de cualquier Estado Signatario de este Acuerdo.    

El 31 de diciembre de 1998 venció el plazo para concluir el Régimen de Adecuación de los productos brasileños y argentinos, que se extendió un año más para los uruguayos y paraguayos, con los que, según economistas, se completaba virtualmente la instrumentalización de la Zona de Libre Comercio. El MERCOSUR también negoció acuerdos de libre comercio con Chile y Bolivia, estando en curso negociaciones similares con la Comunidad Andina.

En los años 90 el MERCOSUR se basaba en la búsqueda de un equilibrio de las ventajas para sus cuatro miembros. El compromiso político de Brasil, Argentina, Paraguay y Uruguay fue la garantía más importante de que la integración se hizo una realidad irreversible. A lo largo del proceso se fue constituyendo una dimensión política creciente, en la cual participaron íntegramente Bolivia y Chile: coordinación de políticas externas, cooperación en materia de seguridad internacional y de seguridad interna, así como en educación. 

 

EJERCICIOS

1.   Conteste a las preguntas :

1. ¿Qué peso específico tienen en el contexto latinoamericano los países del Cono Sur?

2. ¿Qué pasos previos se dieron hacia la creación del MERCOSUR? ¿Cuándo se constituyó el bloque?

3. ¿Qué puntos cardinales implicó el Tratado de Asunción?

4. ¿Cuáles fueron las causas fundamentales de la no integración de Chile en el MERCOSUR?

5. ¿Debido a qué factores la Uníon Aduanera de 1994 se llama imperfecta?

6. ¿A qué objetivos se destinan las medidas principales del Acuerdo De  Complementación Económica MERCOSUR – Chile?       

7. ¿Había algún progreso del desarrrollo del MERCOSUR en las última décadas del siglo XX? ¿Cuál podría ser la perspectiva de esta agrupación?  

2.    Busque equvalente en ruso de lo siguiente:

endeudamiento externo, acuerdo biestatal/bilateral, acuerdo cuadripartito, tratado constitutivo, derechos aduaneros, políticas sectoriales, política fiscal, monetaria, cambiaria y de capitales; circulación de capitales, tasa de inflación, unión aduanera imperfecta, balanza deficitaria, desequilibrios macroeconómicos, margen de preferencias, agénte económico, Régimen de Adecuación.

3.   Haga la traduccion bilateral:

- На 24 по счету встрече глав государств и правительств стран – членов МЕРКОСУР, состоявшейся в июне 2003 года в Асунсьоне, все участники интеграционной группировки заявили о необходимости создания политического и более совершенного таможенного союза. Кроме этого, речь шла о некоторых новых аспектах отношений между членами объединения, не так ли?

- De igual modo quedó el compromiso de volver a reunirse en un encuentro de carácter técnico para concretar asuntos sólo esbozados de momento, como es la inclusión futura al bloque de otros países. La solicitud de ingreso de Venezuela generó muchas expectativas, lo mismo que los aires renovadores de las actuales administraciones de Brasil y Argentina.

- Верно ли, что со стороны Бразилии поступили определенные предложения, касающиеся перспектив дальнейшего сотрудничества в масштабах субрегиона?

- Uno de los momentos cimeros recayó en la propuesta de Brasil de darle forma a una zоna de libre comercio entre los países que integran la Comunidad Andina de Naciones (CAN) y el Mercosur, de cuya unión aduanera se potencie un próspero desenvolvimiento común. La posición de Brasil siempre ha sido la de no someterse a un pacto con el Area de Libre Comercio para las Américas sin haber sentado pimeramente las bases de una región unida y fortalecida en lo económico y en lo político.

- Появились ли новые моменты в позициях лидеров Уругвая и Парагвая?

- Los integrantes «menores», Uruguay y Paraguay, abogaron por encontrar formas de limitar diferencias económicas a partir de sus características individuales. Los discursos de sus delegados dejaron claro las posturas gubernamentales de ambos casos, donde el primero defendió el neoliberalismo y el segundo dijo estar comprometido con el Milagro paraguayo, cuyo pilar era el de no excluir a ningún sector social de desarrollo.

- Как известно, после преодоления определенных разногласий среди руководства блока, МЕРКОСУР провозгласил о начале нового этапа макроэкономической политики группировки. Имеются ли конкретные результаты нового курса ?

- Еl broche de oro de Asunción fue sin dudas el acuerdo suscrito entre el MERCOSUR y la India, a partir del cual se crea una zona de libre comercio con el establecimiento, así mismo, de rutas marítimas y aéreas directas entre los firmantes.           

4. Finalice las frases siguientes:

1. El tiempo necesario para la creación del MERCOSUR …………

2. La formación de un mercado subregional ampliado si bien tuvo en miras ………..

3. La coordinación de políticas macroeconómicas entre los Estados Partes preveía ………..

4. Chile se ha negado a integrarse en el grupo subregional a causa de ……….

5. Un Mercado Común presupone ………..

6. El Programa de liberación comercial comprendía ………….

7. A fin de estimular la circulación de capitales entre sí ………….

8. En los años 90 el MERCOSUR se basaba en ……………

5. Rellene los huecos de las frases con las palabras adecuadas:

     acordar, gozar, tratamiento, propósito, integración, a, cual, productivo, internacional, contado

La Decisión 5/94 del Consejo del MERCOSUR menciona que, los Estados Partes …….. al momento de la firma del Tratado de Asunción, “la presentación de Listas de Excepciones al Programa de Liberación Comercial con el ……. de otorgar un plazo para facilitar la adecuación de determinados productos ….. las nuevas condiciones del mercado…….. El establecimiento de una Unión Aduanera requiere, sin dudas, profundizar la ………. de los sectores de la producción; para lo ….. se requiere “una etapa de reconversión de sectores ………. específicos”. El Régimen de Adecuación faculta en definitiva a los Estados Partes “presentar una Lista reducida de productos” que requieran un ………. arancelario especial. Los productos incluidos en la Lista ……… de un plazo final de degravación lineal. Dicho plazo tuvo una duración de cuatro años para la Argentina y Brasil y de cinco años para el Paraguay y Uruguay, ……. a partir del primero de enero de 1995. 

7. Traduzca al español:

Динамика МЕРКОСУР в основных чертах повторяет ход развития Аргентины, исторического флагмана этого субрегиона – подъем в первой половине 90–х годов, обозначенный даже некоторыми обозревателями как «экономическое чудо», и постепенное ослабление во второй половине, особенно в конце десятилетия, закончившееся экономическим и социально-политическим кризисом как в Аргентине, так и, в значительной степени, в интеграционной группировке. Опыт МЕРКОСУР показал, что интеграция может быть действенным инструментом стабильности, но вместе с тем она способна из стимуляторов хозяйственного роста превратиться в переносчика опасных кризисных явлений. Подобная ситуация сложилась в начале первого десятилетия нынешнего века, когда финансово-экономический кризис в Аргентине стал распространяться на партнеров по блоку, вызвав тем самым общий спад в группировке. Среди перспективных экономических задач блока стоит выделить создание единой валюты. В МЕРКОСУР принято решение об образовании Института валюты.     

7.  Haga en español el resumen del texto sigui е nte:

На долю МЕРКОСУР – второго после ЕС (по размерам и экономическому потенциалу) таможенного союза и третьей после ЕС и НАФТА зоны свободной торговли – приходится 33% объема внешней торговли стран региона, 40% прямых зарубежных инвестиций. На его территории сосредоточено 55,3% населения стран Латинской Америки и Карибского бассейна (более 300 млн. чел) и производится 41% совокупного ВВП региона (800 млрд. долл.). Организационная структура блока выгодно отличается от других подобных гибкостью, простотой и практичностью. Страны – участницы уже на начальном этапе формирования группировки поставили своей целью создание несложной и недорогостоящей системы органов управления, предусматривающей обязательное представительство в ней каждого из государств – членов. При этом не предусмотрено создание какого-либо наднационального органа. Все решения принимаются на основе консенсуса.

МЕРКОСУР создан на основе Асунсьонского договора 1991 г., который в качестве стратегической цели ставит сокращение или полное снятие всех таможенных тарифов в торговле между членами организации и проведение единой таможенной политики по отношению к третьим странам. С 1995 г. блок действует как таможенный союз с определенными правилами: установлен единый внешний таможенный тариф на импорт, охватывающий 85% товарных позиций таможенной номенклатуры МЕРКОСУР. При ведущей роли Бразилии вокруг МЕРКОСУР формируется единое экономическое пространство Южной Америки. В 2004 г. вступило в силу соответствующее рамочное соглашение с Андским сообществом. На третьем саммите государств Южной Америки в Куско (Перу, декабрь 2004 г.) принято решение о создании более широкого регионального объединения – Южноамериканского сообщества наций, ядром которого должен стать МЕРКОСУР.

Развитие экономической интеграции привело к расширению координации стран – членов группировки в политической сфере. В 1996 г. создан механизм политических консультаций и взаимодействия – так называемая «десятка» МЕРКОСУР. Основные политические документы блока – 1.Ушуайский протокол о приверженности демократии (1998 г.) содержит обязательства о проведении консультаций и осуществлении мер политического воздействия в случае возникновения угрозы демократии на территории МЕРКОСУР и - 2. Договор о совместных действиях по обеспечению безопасности стран – членов (1998 г.). Действует Постоянная рабочая группа МЕРКОСУР по борьбе с терроризмом; основная ее цель – согласование антитеррористических действий на основе положений Общего плана сотрудничества и координации по вопросам региональной безопасности (1998 г.). Интеграционные процессы в рамках группировки затрагивают и гуманитарные аспекты. Упрощены формальности при пересечении границ физическими лицами, создаются совместные погранично-таможенные пункты, подписано соглашение о взаимном признании аттестатов о начальном и среднем образовании.

 

UNIDAD 11

TRATADO DE LIBRE COMERCIO DE AMÉRICA DEL NORTE

(TLC – NAFTA)

 

La firma del Tratado de Libre Comercio (TLC) por los gobiernos de Canadá, Estados Unidos y México es un nuevo factor cargado de interrogantes y futuro en el contexto de la economía mundial. El TLC ha recorrido un largo camino que se remonta al proceso de siete años que iniciaron Canadá y Estados Unidos y que culminó el 1-ro de enero de 1989, con el período transitorio de diez años hasta lograr su pleno funcionamiento. Así nació el “North American Free Trade Agreement” (NAFTA). En 1989 México y Estados Unidos llegaron a un Acuerdo de Libre Comercio (ALC). Sólo tres años bastaron para que los Gobiernos de Canadá, Estados Unidos y México, al concluir las negociaciones, el 17 de diciembre de 1993, firmaron el Tratado de Libre Comercio de América del Norte (TLC), que por población y Producto Interior Bruto se convirtió, al entrar en vigor el 1-ro de enero de 1994, automáticamente, en el primer mercado de libre comercio mundial.

El Tratado, declarando en el Preámbulo, la decisión de los Gobiernos de ampliar la cooperación internacional, fomentar la trilateral, regional y multilateral, crear un mercado más extenso y seguro para los bienes y los servicios productivos en sus territorios, establecer reglas claras y de beneficio mutuo para su intercambio comercial, promover condiciones para una competencia justa, fortalecer la competitividad de sus empresas en los mercados mundiales, promover el desarrollo sostenible, supone entre otras muchas cosas:

Eliminación de las barreras comerciales en el plazo de quince años para asegurar que las ventajas del TLC se otorguen a bienes producidos en la región de América del Norte y se reduzcan los obstáculos administrativos para los exportadores, importadores y productores que realicen actividades comerciales en el marco del Tratado. El TLC incorpora el principio fundamental de trato nacional del GATT. Los bienes importados a un país miembro del TLC, de otro de ellos, no serán objeto de discriminación. Este compromiso se extiende también a las disposiciones provinciales y estatales.

Eliminación de aranceles. En el TLC se dispone la eliminación progresiva de todas las tasas arancelarias sobre bienes que sean considerados provenientes de América del Norte. Para la mayoría de los bienes, las tasas arancelarias vigentes se eliminan inmediatamente, o de manera gradual en cinco o diez etapas anuales iguales. Las barreras arancelarias y no arancelarias se eliminan mediante su conversión a sistemas de arancel-cuota. Los aranceles-cuota facilitarán en cada país la transición de los productos sensibles a la competencia de las importaciones. A través de este esquema se establecen cuotas de importación libres de arancel con base en los niveles promedios de comercio reciente. Estas cuotas se incrementarán, generalmente, en tres por ciento anual. Se aplicará un arancel a las importaciones que sobrepasen dicha cantidad, el que se calculará como la razón entre el promedio reciente de los precios internos y externos. Este arancel se reducirá gradualmente hasta llegar a cero durante un período de diez o quince años, dependiendo del producto. Cada país, además, adopta un procedimiento para evitar los efectos de la «doble tributación» en el pago de impuestos en los dos países, en el caso de bienes que aun se encuentran sujetos a impuestos en el area de libre comercio.

Apertura de los mercados financieros. El Tratado elimina barreras importantes a la inversión, otorga garantías básicas a los inversionistas de los tres países y establece un mecanismo para la solución de controversias que pudieran surgir entre tales inversiones y un país del TLC. Cada país otorga a los inversionistas de un país del TLC y a las inversiones que ellos realicen, trato no menos favorable que el que otorga a sus propios inversionistas (trato nacional) o a los inversionistas de otros países (trato de la nación más favorecida). Asimismo, cada país otorga a las inversiones de inversionistas de países del TLC, trato justo y equitativo, así como plena seguridad y protección acordes con el derecho internacional. De conformidad con las disposiciones sobre inversión del TLC, México permite de inmediato a los inversionistas de países del TLC, la participación de hasta 100 por ciento en las empresas consideradas «proveedores nacionales» de repuestos, y hasta 49 por ciento en las otras empresas, incrementándose a 100 por ciento al cabo de cinco años.

No existencia de una moneda común, pero de facto es el dólar. En cuanto a las transferencias, los inversionistas de un país miembro pueden convertir la moneda de curso legal en divisas, al tipo de cambio que prevalezca en el mercado, sus ganancias, ingresos derivados de una venta, pago de préstamos u otras transacciones relacionadas con una inversión. Cada país miembro del TLC asegura que esas divisas pueden transferirse libremente. Ningún país miembro puede expropriar, de manera directa o indirecta, inversiones que realicen los empresarios de los países miembros del TLC, salvo por causas de utilidad pública, con base en el principio de no discriminación y de acuerdo con las formalidades que establece la ley. Los inversionistas afectados deberán recibir, sin demora, una indemnización cuyo monto será determinado conforme al valor justo de mercado de las inversiones expropriadas, más cualquier interés correspondiente.   

Las ventajas para los países miembros del TLC y otras regiones pueden sintetizarse de modo siguiente:

- Es el bloque económico mundial mayor del mundo, cuyo pontecial se expresa en tener más de trescientos sesenta y tres millones de consumidores y un Producto Interior Bruto de unos seis billones de dólares.

- Permitió salir del estancamiento al Continente americano al impulsar el comercio, la inversión, el aumento del empleo y un mejoramiento de los niveles de vida.

-  Libertad de los tres Estados firmantes para llegar a acuerdos bilaterales entre los tres países con otros fuera del área del TLC.

- Formación de una alianza económica de enormes magnitudes, introduciéndose en ella México en un espacio geográfico al cual siempre ha pertenecido.

- Auge de las exportaciones, lo que incrementa los puestos de trabajo. Se calcula que por cada mil millones de dólares que exporte Estados Unidos, se ganan veinte mil puestos de trabajo.

-  Los mexicanos deberían lograr con el tiempo la equiparación de salarios con respecto a los otros países miembros.

Teniendo en cuenta la integración mexicana en el contexto de América del Norte a través del TLC se hace un bosquejo bastante sucinto sobre otro proceso integracionista, el Sistema Panamericano, de los iberoamericanos de América Latina con la presencia como observadores de España y Portugal.

 

EJERCICIOS

1.   Conteste a las preguntas :

1. ¿Cuándo fue firmado el Tratado de Libre Comercio de America del Norte y cuáles son sus objetivos principales?

2. ¿Qué comprende la eliminación de barreras comerciales y los aranceles? ¿Mediante qué sistema se eliminan los segundos?

3. ¿En qué consiste el trato nacional y el de la nación más favorecida respecto a los inversionistas?

4.  Describa el sistema de transferencias dentro del TLC.

5.  ¿Qué ventajas da el TLC para los países miembros y otras regiones? ¿Cuáles son, a su criterio, las más significantes?

2.    Busque equvalente en ruso de lo siguiente:

cooperación trilateral y multilateral, desarollo sostenible, mercado de libre comercio, beneficio mutuo, tasa arancelaria, arancel-cuota, «doble tributación», trato nacional, nación más favorecida, transacción, transferencia, estancamiento.

3.   Haga la traduccion bilateral:

- Вступления в силу 1-го января 1994г. договора НАФТА означало поэтапное упразднение значительного числа нетарифных барьеров в торговле товарами и услугами. Кроме этого, соглашение подробно регламентировало многие аспекты экономических отношений между его участниками, не так ли?

- Sí, además de la meta principal – eliminación de las barreras opuestas al comercio y a la inversión en la «zona de libre comercio» formada por los tres países - el TLC propugnaba la existencia de «condiciones de justa competencia» entre Estados Unidos, Canadá y México.

- Какие принципы легли в основу соглашения НАФТА, рассматриваемого, в частности в США, в качестве структуры, выходящей по своему значению за рамки чисто торговых отношений и являющейся краеугольным камнем для более широкой интеграции стран Западного полушария?

- El Tratado está basado sobre los principios fundamentales de transparencia, así como del tratamiento de la nación más favorecida, siendo ello un firme compromiso para: facilitar el movimiento de los bienes y servicios a través de las fronteras, adoptar los procedimientos internos efectivos que permitan la aplicación e implementación del Tratado, establecer una regla de interpretación que exija la aplicación del Tratado entre sus miembros a la luz de sus objetivos y según los principios del derecho internacional.

- Затрагивая вопрос ограничений в экспортной и импортной сферах, можно вести речь о снятии запретов на взаимную торговлю, сокращении количественных ограничений на импортируемые и экспортируемые каждой из трех стран товары, не так ли?

- Sí, los tres países eliminarán las prohibiciones y resricciones cuantitativas, tales como cuotas o permisos de importación que se aplican en la frontera. Sin embargo, cada país miembro se reserva el derecho de imponer restricciones en fronteras limitadas, por ejemplo, para la protección de la vida o la salud humana, animal o vegetal o del medio ambiente. Existen, además, reglas especiales que se aplican a productos agropecuarios, automotrices, energía y textiles.

- Для Мексики выбор в пользу НАФТА означал рост импорта сельскохозяйственных продуктов в силу того, что снижение таможенных барьеров привело к наплыву в страну более конкурентоспособных американских продовольственных и сырьевых товаров. Имеются ли в договоре какие-либо особые условия, выравнивающие условия торговли вышеуказанной продукцией?

- El TLC contiene disposiciones especiales de salvaguarda relacionadas con la agricultura para ofrecer protección contra una marcada elevación en las importaciones. Estas disposiciones permiten la entrada sólo de una cantidad determinada de producto con los aranceles bajos o preferenciales del TLC y prevén la aplicación de derechos aduaneros más altos cuando las importaciones rebasan el nivel especificado. México aplica la salvaguardia especial a tres grupos de productos – cerdos vivos y casi todos los derivados de cerdo, manzanas y papas.

4. Finalice las frases siguientes:

1. La eliminación de las barreras comerciales se efectua para que ……….

2. Las barreras arancelarias y no arancelarias se eliminan mediante su conversión a ………… los cuales ………..

3. La «doble tributación» es ……….

4. En cuanto a la apertura de los mercados financieros el Tratado ……….

5. Cada país otorga a los inversionistas de un país del TLC ………..

6. Ningún país miembro puede expropiar inversiones que ………

7. Los inversionistas afectados ……….

8. En la esfera de empleo el auge de las exportaciones ………. 

5. Rellene los huecos de las frases con las palabras adecuadas:

a pertura, sector, inversión, importación, obtener, sacar, ponerse, doméstico, tarifario, económico

Desde fines de los años 40 hasta comienzos de los 80, México había perseguido una política de sustitución de ……… Se trataba de proteger el mercado nacional para favorecer el reemplazo de importaciones con la producción ………. Para ello, a más de una protección …….. alta, las importaciones fueron sometidas a la exigencia de ……… un permiso, el acceso de las ……… extranjeras a la economía mexicana era seriamente restringido y ciertos ………. económicos fueron por mucho tiempo propiedad del Estado (petróleo, recursos naturales, etc.). Desde 1983 …….. en marcha una reducción dramática del grado de protección a su indústria. Para mantener los equilibrios macroeconómicos y …….. a flote las empresas del país, el gobierno a la par de la política de …….. hacia el exterior y la liberización …….., ha aplicado una serie de medidas de austeridad (pacto por la estabilidad y el crecimiento económico).

6. Traduzca al español:

Появление в 1994 г. первого мегаблока в Западном полушарии, беспрецедентного по своим масштабам, изменило традиционную схему международных связей. В северной части полушария начали быстро расти торгово-экономические и инвестиционные связи, которые, казалось, создали принципиально новый баланс сил и интересов. Зона свободной торговли, как известно, предусматривает свободное перемещение не только товаров и капиталов, но и рабочей силы. В свободном перемещении последней, по мнению некоторых экономистов, кроется немалая опасность для объединительных процессов, особенно если речь идет о партнерах с разным уровнем и качеством жизни. В НАФТА сложилась парадоксальная ситуация - по мере либерализации экономических связей ужесточался пропускной режим на границе США с Мексикой (в связи с большим количеством проживающих на территории США нелегальных эмигрантов из Латинской Америки). Одновременно снижение в рамках НАФТА таможенных барьеров привело в Мексике к росту импорта продукции аграрного комплекса США. Под наплывом более конкурентоспособных американских продовольственных и сырьевых товаров сельское хозяйство страны оказалось в трудном положении.

7. Haga en español el resumen del texto sigui е nte:

В межгосударственных документах, регулирующих движение капиталов в рамках региональных группировок, обычно главной целью является либерализация инвестиционного режима для прямых инвестиций из стран – участниц и защита капиталовложений. Если участники регионального блока имеют разные уровни экономического развития, то соглашение может предусматривать разного рода исключения, а также временные ограничения. Североамериканское соглашение о свободной торговле, определяя понятие инвестиций, включает в их число не только прямые, но и портфельные, вложения в недвижимость и др. Инвесторами из НАФТА считаются и филиалы иностранных компаний, ведущие на территории группировки «существенную экономическую деятельность».

Предоставляя инвесторам из других стран НАФТА национальный режим или режим наибольшего благоприятствования, страны – члены одновременно имеют право на введение исключений из этого режима. Часть исключений была зафиксирована с оговоркой их последующей либерализации (вплоть до указания срока снятия), часть – оставлена без всяких оговорок (например, сферы социального обеспечения и телекоммуникационная во всех странах, морской транспорт США, конституционно закрепленные ограничения для иностранных инвесторов в Мексике). Были введены ограничения на участие партнеров из НАФТА в приватизации государственных предприятий. Одновременно в Соглашении предусмотрено, что Мексика берет на себя обязательство по пересмотру своего инвестиционного режима с целью приближения его положений к статьям американского и канадского законодательств. Подписывая Соглашение, правительство Мексики уже сократило число ограниченных для проникновения иностранного капитала секторов с 700 до нескольких десятков. 

Поскольку НАФТА не ставит целью создание общего рынка рабочей силы, то для инвесторов весьма важны оговоренные в Соглашении правила временного въезда на работу в другую страну блока. Этими правилами установлены квоты для специалистов и профессионалов (согласно специальному перечню профессий). Отдельная глава документа посвящена защите интеллектуальной собственности (за основу взято Соглашение по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности, принятое в рамках ВТО). Для инвесторов в Канаде, и особенно в Мексике, имеющей многочисленные государственные монополии, важными являются принятые в НАФТА правила конкуренции, касающиеся именно этих монополий и их отношений с иностранными инвесторами. Перевод средств иностранных инвесторов регулируется посредством налогообложения. В случае возникновения хозяйственных споров инвестор имеет право обращаться не только в судебные органы страны приложения его капиталов или традиционный международный арбитраж, но и в создаваемые Секретариатом НАФТА в каждой стране - участнице органы по урегулированию инвестиционных споров.

 

UNIDAD 12

HACIA UN ACUERDO DE LAS AMÉRICAS: RETOS

Y OPORTUNIDADES

 

La instrumentacíon de acuerdos de libre comercio en todo el mundo es quizás uno de los fenómenos de mayor trascendencia en el fin del siglo XX. Se abren nuevas posibilidades en materia de producción, exportaciones y empleo, por sólo mencionar las más importantes, frente a un comercio ampliado y prácticamente libre de barreras, situación que es de la mayor relevancia para los políticos y economistas de todos los países. Sería conveniente analizar varios escenarios de apertura comercial en el continente americano.

La vinculación económica entre Brasil y Estados Unidos (EEUU) aparece como un elemento clave para la evolución y el éxito de un gran número de negociaciones hemisféricas e incluso como condicionante de la reforma económica global debido a que de las principales economías del planeta y, en especial entre las de mayor desarrollo, la de EEUU es la menos abierta. En el caso de los países en vías de desarrollo, Brasil es también el que tiene la menor apertura a la competencia externa. La relación entre estas dos naciones ha intrigado en forma continua al mundo, ya que se percibe como una fuente de grandes oportunidades que involucra a las dos economías más grandes del Continente Americano, que representan a la primera y octava economías más importantes del mundo.

Con el inicio de las negociaciones en septiembre de 1998 para el establecimiento de un Acuerdo de Libre Comercio para las Américas (ALCA), el futuro de la relación Brasil – EEUU se ha convertido en la mayor interrogante para el logro de un nuevo orden a nivel continental. Por una parte, EEUU formó con sus dos socios comerciales (México y Canadá) un área de libre comercio (TLCAN) y, por la otra, Brasil impulsó el MERCOSUR con sus principales socios de Sudamérica. En este contexto, la relación bilateral Brasil – EEUU despierta un gran iterés por el potencial de oportunidades que genera. Adicionalmente, a lo largo y ancho del continente se cuestiona el posible impacto de acuerdos alternativos a nivel subregional, tanto para las pequeñas como para las grandes economías de la región. En este sentido se requiere ser estudiado cómo un acuerdo de libre comercio entre EEUU y Brasil se compara con las experiencias del TLCAN y el MERCOSUR, y cómo afectaría la relación entre las dos economías a un posible Tratado de Libre Comercio de las Américas. Para investigar los impactos relativos de diferentes acuerdos de libre comercio podrían ser utilizados cuatro escenarios:

1.  Sólo TLCAN.

2.  Sólo MERCOSUR.

3.  TLCAN, MERCOSUR y un Acuerdo de Libre Comercio EEUU - Brasil.

4.  ALCA.

El escenario que toma en cuenta el TLCAN muestra un impacto pequeño y positivo en el PIB de los países participantes. Los resultados permiten corroborar algunas de las preocupaciones relacionadas con los acuerdos sibregionales como el TLCAN, en el sentido de que pueden tener una influencia negativa en los países de América Latina no incluidos en dicho tratado. El impacto negativo es resultado de una mayor concentración del comercio entre los socios de este tratado, así como una atracción de las importaciones y exportaciones por parte de los miembros del TLCAN, en detrimento del resto de los países latinoamericanos.  

En cierto sentido, los resultados que se obtienen en el escenario del MERCOSUR son parecidos los obtenidos con el TLCAN, ya que un país (Argentina o EEUU) registra una expansión mayor en las exportaciones intrarregionales mientras el segundo país (Brasil o México) canaliza el crecimiento de las mismas hacia mercados fuera del continente. Como en el caso del TLCAN, el MERCOSUR genera mayores flujos comerciales que dispersión de éstos. El impacto del MERCOSUR resulta en un ligero decremento de las exportaciones estadounidenses a Brasil y el efecto de dispersión comercial de EEUU hacia Brasil se refiere a un menor comercio de productos agrícolas. Los resultados se obtienen en materia de producción para Brasil y Argentina son menores que los resultantes para México en el contexto del TLCAN. 

En el escenario 3 se asume que el TLCAN y el MERCOSUR se encuentran en operación y se simula la eliminación de todas las barreras arancelarias entre Brasil y EEUU. En este caso el impacto positivo del libre comercio entre Brasil y EEUU debe ser interpretado como la resultante del escenario 3 sin los impactos de los escenarios 1 y 2. El efecto del escenario 3 en las exportaciones estadounidenses es aproximadamente el mismo que el registrado con el TLCAN y por tanto es ligeramente superior con respecto al impacto en el PIB de EEUU producido por el TLCAN. El crecimiento de las exportaciones brasileñas en este escenario es casi la mitad del registrado en el caso del MERCOSUR, aunque es significativamente mayor que el impacto en el PIB. El éxito exportador de Brasil puede ser explicado por la composición sectorial de sus importaciones de EEUU con respecto a las realizadas en el MERCOSUR. En el escenario 3 las exportaciones estadounidenses a Brasil con mayores crecimientos relativos son las de manufacturas, y en especial en bienes de capital e intermedios con crecimientos superiores al 10%.

En el cuarto y último escenario se sobreponen los tres escenarios de liberalización anteriores y se eliminan completamente los aranceles en todas las economías del continente. La consideración de los cuatro escenarios permite observar la contribución de cada una de las liberalizaciones parciales, comparándolas con la suma total de los impactos presentados en el escenario cuatro. Los resultados indican claramente que los objetivos de las negociaciones entre Brasil y Estados Unidos son centrales en la consecución de una liberalización del comercio en el hemisferio. Sin la participación de EEUU y Brasil como líderes del proceso de liberalización, los beneficios del acuerdo serían menores. Los mercados brasileño y estadounidense son cruciales para todos los países de América Latina, así como los beneficios que se obtienen por el acuerdo entre estas dos potencias.

La relación comercial EEUU – Brasil es quizás el factor con mayor potencial para generar beneficios a nivel continental; la liberalización de la relación bilateral representa el grueso de lo que cada país puede esperar de un acuerdo tipo ALCA. Para EEUU, el libre comercio con Brasil significa el 85% de los beneficios potenciales. Los beneficios del libre comercio para Brasil que resultarán de una profundización de su relación comercial con EEUU, más allá del MERCOSUR y acercándose al ALCA parecen ser muy grandes. Asimismo, el crecimiento del PIB resultante de una integración continental es mayor para toda la región. Más aún, todos los países se verían beneficiados registrando ganancias en su producción, que irían desde 0,01% en EEUU a más de 2% en Perú. Las exportaciones continentales totales se expanderían en 0,75%; lideradas por un crecimiento de 4% o más en Brasil, Chile, Perú y Bolivia. El ALCA se presenta como el escenario más favorable para el crecimiento de las exportaciones regionales; la opción óptima de liberalización comercial es la de un Acuerdo de Libre Comercio de las Américas. Los beneficios en términos de pago a factores de la producción se extenderían a prácticamente todos los países de la región.

 

EJERCICIOS

1.   Conteste a las preguntas :

1. ¿Qué perspectivas abren los acuerdos de libre comercio?

2. ¿Por qué de forma particular se destacan en los marcos del comercio intrarregional Brasil y EEUU?

3. ¿Cuál es la esencia del ALCA?

4. ¿Qué hay en común entre los cuatro escenatios de apertura comercial en el continente americano? ¿Cuál de ellos, a su juicio, es el más real?

5. ¿Se ha aplicado algún escenario en la practica?

6. ¿Según su criterio, habrá otra opción para el desarrollo del comercio intrarregional?

2.    Busque equvalente en ruso de lo siguiente:

apertura comercial, reforma económica global, exportaciones intrarregionales, exportaciones extrarregionales, flujos de comercio, dispersión comercial, potencial exportador, composición sectorial, bienes de capital.   

3.   Haga la traduccion bilateral:

(Comentarios al Consejo de las Américas - Conferencia de Washington - por David Kilgour, Secretario de Estado para América Latina y Africa.)

- Господин Килгор, являются ли, по вашему мнению, региональные интеграционные группировки шагом на пути к достижению панамериканской зоны свободной торговли (ПАЗСТ) или препятствием? Не слишком ли усложнен процесс достижения торгово-экономической либерализации региона?

- Apoyamos firmemente el punto de vista de los que creen que los bloques de comercio regionales son un puente importante – no solamente hacia un ALCA, sino hacia mejores relaciones hemisféricas en general y hacia un mejor entorno comercial global. El objetivo que siempre debemos tener presente es lograr una mayor liberalización del comercio en las Américas y la meta última es hacer que todos los países del hemisferio formen parte de un acuerdo común. Sin embargo, no debemos confundir la meta con el camino para llegar a ella.

- Насколько я понял, Вы считаете, что региональные интеграционные объединения не только необходимы, но и весьма желательны для перехода к Панамериканской зоне свободной торговли.

-  Los bloques de comercio regional son un proceso de aprendizaje para todos. Canadá, por ejemplo, ha sacado muchas experiencias valiosas del Acuerdo de Libre Comercio y del Tratado de Libre Comercio de América del Norte. Me permito señalar el mecanismo de solución de controversias que Canadá negoció con los Estados Unidos en el Acuerdo de Libre Comercio de 1988. Ese mecanismo ha funcionado bien y es una de las razones principales por la que la relación bilateral ha sido tan exitosa a pesar de que Canadá está comerciando con una economía diez veces superior a la suya. Las experiencias de Canadá con los acuerdos comerciales regionales han sido extraordinariamente positivas y las apoyamos siempre y cuando estén acordes con una futura ALCA.

- Как известно, официально переговоры о создании ПАЗСТ завершились в 2005г. Комментируя ход этих, можно сказать, сложных переговоров обозреватели обратили внимание на то, что несмотря на неравноправное партнерство между США и другими участниками переговоров, американская администрация оказалась не в состоянии навязать свою точку зрения по некоторым спорным вопросам. Согласны ли Вы с этой оценкой ?

-   A mi modo de ver, uno de los problemas mayores y desafíos del futuro, a la vez, fue que el gobierno de Estados Unidos no tuvo autorización para hacer uso de las negociaciones por vía rápida en el caso de ALCA. Otro fue persuadir a nuestras respectivas sociedades civiles de que el libre comercio era beneficioso para todos. Los estadounidenses deben preguntarse por qué todo un hemisferio se muestra dispuesto a pаrticipar en negociaciones complejas del ALCA cuando no se cuenta con el compromiso de la principal economía del hemisferio. Canadá, y probablemente el resto de los países de las Américas, desean ver aprobada la vía de negociación rápida en la etapa temprana de las conversaciones, ya que nadie desea sentarse a la mesa de negociaciones dos veces.    

- Ваше мнение по поводу одного из основных разногласий сторон: США настаивали на том, что страны должны вести переговоры о вступлении в ПАЗСТ в индивидуальном порядке. Между тем как другие страны, в частности Бразилия, высказались за присоединение целых блоков, т.е. за то, чтобы руководящие органы субрегиональных группировок выступали от имени всех своих членов, с учетом защиты интересов малых стран.

-  Las 34 naciones participantes en el proceso del ALCA tienen economías de diferentes tamaños. ¿Cómo puede Trinidad, por ejemplo, con un millón de habitantes comerciar libremente con Brasil, que cuenta con 160, o los Estados Unidos, con más de 260 millones? Los bloques de comercio regional han proporcionado un medio para que las economías más pequeñas y menos desarrolladas se abran y se enfrentan a la competencia de los mercados internacionales por etapas o en el marco de entidades mayores. Sabemos que ALCA siendo un gran proyecto para esos países requeriría disposiciones especiales en la fase de implementación. Estamos preparados para considerar, caso por caso, las necesidades especiales de las economías pequeñas. Sin embargo, al final de cuentas todos los países deben tener los mismos derechos y obligaciones y el derecho de decidir como actuar.   

4. Finalice las frases siguientes:

1. La vinculación económica entre Brasil y EEUU aparece como un elemento clave para ………

2. Los resultados del escenario 2 sugieren que el MERCOSUR ……….

3. En el caso de simularse la eliminación de todas las barreras arancelarias entre Brasil y EEUU ………

4. El efecto del escenario 3 en las exportaciones de EEUU es aproximadamente el mismo que ……….

5. El éxito exportador de Brasil (en el escenario 3) puede ser explicado por …… 

6. En el cuarto escenario se sobreponen ……….

7. Según el escenario 4 todos los países se verían beneficiados ………..

8. El ALCA se presenta como ………..

5. Rellene los huecos de las frases con las palabras adecuadas:

v incularse, alcanzar, negarse, reconciliar, libre, diferente, económico, principal, lección, hacia

Nuestro próximo puente, el TLCAN en 1994, fue una expresión del deseo canandiense de ………. con América Latina. Con el TLCAN nos enfrentamos el desafío de ……….. los intereses de las naciones con economías ampliamente ……. Esta experiencia nos ha enseñado muchas ……… que nos servirán en los próximos años a medida que nos acercamos al establecimiento del ALCA. Para nuestro próximo puente, Canadá quería incluir a Chile en el TLCAN y ……… a detener la marcha cuando el congreso de los Estados Unidos declinó concederle al gobierno de ese país la autoridad para efectuar negociaciones por vía rápida (fast-track) que permitieran ampliar el tratado. En vista de esta demora, Canadá firmó por sí solo un acuerdo de …….. comercio con Chile. Nuestro puente ….. Chile nos da un vínculo significativo con América del Sur, que es un mercado ……….. para nosotros. Hemos intensificado las conversaciones con el MERCOSUR encaminadas a ………. un acuerdo de Cooperción Comercial y de Inversiones con ese bloque ………

6. Traduzca al español:

На протяжении последнего десятилетия XX века и начала XXI века в Латинской Америке продолжается соревнование между двумя моделями экономической интеграции. Примером первой служит Южноамериканское сообщество наций, созданное в результате слияния в декабре 2004 г. Андского сообщества и блока МЕРКОСУР. Новое региональное объединение, образованное по предложению Бразилии, поставило задачу консолидации экономик стран Южной Америки в конкурентной борьбе с США. Другая модель, выдвигаемая США, предусматривает включение Латинской Америки в единое пространство свободной торговли, в которое вливается и североамериканский гигант, естественно при сохранении главенствующей роли, так как 70% совокупного ВВП подобного мегаблока приходилось бы на долю США. Для самой северной латиноамериканской страны – Мексики, вступиишей в Североамериканскую зону свободной торговли в 1994 г., к началу XXI века стали ясны минусы для ее экономики: бурного экономического роста после вступления в НАФТА не последовало, не были созданы новые рабочие маста, капиталовложения из США носят кратковременный характер, растет поляризация общества.

С началом нового века, несмотря на решительный протест со стороны левой оппозиции, переговоры по созданию Панамериканской зоны свободной торговли активизировались. Критики рассматривают этот проект как инструмент упрочения господства США в странах Латинской Америки, экономики которых испытали на себе разрушительные последствия неолиберальных реформ, проводившихся в регионе под эгидой МВФ в 90-е г.г. XX века. 

7. Haga en español el resumen del texto sigui е nte:

В экономическом отношении Западное полушарие представляет собой наиболее динамичный рынок для североамериканских товаров и услуг. В первую очередь это связано с НАФТА. С момента создания зоны свободной торговли между США, Канадой и Мексикой товарооборот между ними вырос более чем на 65% и достиг 500 млрд. долл. При анализе импорта государств Западного полушария из развитых стран получаем следующие цифры: Канада и Мексика получают из США около 85% общего объема поставок. Этот факт вполне может объяснить взятую на вооружение США идею экономической интеграции Западного полушария и создания Панамериканской (или Межамериканской) зоны свободной торговли. По данным министерства торговли США, таможенные тарифы на латиноамериканские товары составляют всего около 2%, и больше половины этих товаров поступает на рынок США без пошлин. В то же время минимальные тарифы на североамериканские товары в странах Латинской Америки находятся на уровне примерно 5%, в отдельных случаях достигают 10 - 20%. И зона свободной торговли и отмена таможенных тарифов – это не просто жест доброй воли по отношению к Латинской Америке. Это экономический интерес, диктуемый потребностями развития крупнейшей страны, которое все в большей степени зависит от результатов интеграции в Западном полушарии.                     

По мере активизации усилий США по воплощению на практике плана общеамериканской интеграции более активную политику по созданию альтернативного блока проводила Бразилия. В отличие от стран Центральной Америки и Карибского бассейна Бразилия мало зависит от торговли с США и является одной из немногих стран региона, обладающей развитой промышленной инфраструктурой. Поставив в декабре 2004 г. свою подпись под «Декларацией Куско», президенты Бразилии, Венесуэлы, Гайаны, Перу, Суринама, Чили и высокопоставленные представители Аргентины, Боливии, Колумбии, Парагвая, Уругвая и Эквадора (в качестве наблюдателей – Панамы и Мексики) объявили о создании Южноамериканского сообщества наций – союза площадью 17 млн. кв. км. с населением 361 млн. чел. И совокупным ВВП в размере 973 млрд. долл.

Свой вариант интеграции латиноамериканского региона предложил и президент Венесуэлы Уго Чавес, объявивший во время своего визита на Кубу в декабре 2004 г. о «Боливариийской альтернативе для Америки» - оказании взаимопомощи на нерыночной основе. О своем желании присоединиться к инициативе заявили менее развитые страны региона, весьма зависимые от венесуэльской нефти - Никарагуа, Боливия и Эквадор. В качестве практических шагов предполагалась реализация программ развития, создание единой энергетической сети, единой валюты, банка. Сложно предсказать какой из трех вариантов объединения имеет наибольшие шансы на успех, и как именно будет развиваться интеграционный процесс в Латинской Америке, ясно только одно: такой как прежде она больше не будет.

Temas de ponencias

1.  América Latina en el contexto de la globalización (teoría y práctica).

2.  Deuda del Tercer Mundo (en los ejemlos de países latinoamericanos o la región latinoamericana).

3.  América Latina en el comercio mundial.

4.  «Tercialización» de las economías latinoamericanas como concepto y factor del crecimiento económico.

5.  Liberalización comercial en América Latina y su impacto al comercio regional.

6.  Política comercial de la Unión Europea respecto a la región latinoamericana.

7.  Impacto del Mercado Unico Europeo a las exportaciones latinoamericanas: historia y contemporaneidad.

8.  Significado de la integración centroamericana para la integración latinoamericana.

9. De la Asociación Latinoamericana de Libre Comercio a la Asociación  Latinoamericana de Integración: experiencia y resultados.

10. Del Pacto Andino a la Comunidad Andina – etapas de integración.

11. Resultados del funcionamiento del Sistema Económico Latinoamericano.

12. Peso específico del Mercado Común del Cono Sur en la integración latinoamericana.

13. Tratado de Libre Comercio de América del Norte en el contexto de la integracion panamericana.

14. Acuerdo de Libre Comercio para las Amércas - ¿mito o realidad?

15. Escenarios de apertura comercial en el continente americano (versiones de autores latinoamericanos y propia).     

 

 

 

ANEXOS.

  

ANEXO I.

Formas jurídicas:

Empresario Individual

Sociedad Civil

Comunidades de Bienes

Sociedad de Responsabilidad Limitada

Sociedad de Responsabilidad Limitada Unipersonal

Sociedad Anónima

Sociedad de Responsabilidad Limitada Laboral

Sociedad Anónima Laboral

Sociedad Comanditaria

Sociedad Colectiva.

SOCIEDAD COLECTIVA.

Concepto:

Sociedad colectiva, según la definición dada por el Código de Comercio, es aquélla, en que todos los socios, en nombre colectivo y bajo una razón social, se comprometen a participar, en la proporción que establezcan, de los mismos derechos y obligaciones.

Características:                             

Carácter personalista.

La actividad de la sociedad ha de ser necesariamente mercantil.

Sus normas son aplicables cuando nos encontramos ante una sociedad mercantil y los socios no se han acogido, cumpliendo las prescripciones establecidas por ley, a un tipo de sociedad mercantil determinado.

La sociedad colectiva habrá de girar bajo el nombre de todos sus socios, de algunos, o de uno solo, debiéndose añadir en éstos dos últimos casos y "CÍA" al nombre de la sociedad, y siempre deberá añadirse las abreviaturas "S.C." o "S.R.C." o las palabras “Sociedad Colectiva”.

El numero mínimo de socios para su constitución es de 2. Existen dos clases de socios en una sociedad Colectiva: 

- Socios industriales.

- Socios capitalistas.

Una persona jurídica puede ser miembro de una sociedad colectiva.

Capital mínimo: el necesario para los primeros gastos.

La responsabilidad es personal, ilimitada y solidaria de todos los socios por las deudas que puedan considerarse como deudas de la sociedad. Norma que no puede ser alterada por los socios.

Se prohibe que pueda incluirse en la firma social el nombre de cualquier persona que "no pertenezca a la presente compañía".

Si se incluye el nombre de una persona que no es socio, éste responde solidariamente de las deudas de la sociedad, sin que lleve a obtener la consideración de socio.

Todos los socios pueden participar en la gestión social.

Mientras que todo socio es en principio administrador de la sociedad, no todos ellos tienen poder para representarla, sino únicamente aquellos que han sido autorizados para usar la firma social

La sociedad regular colectiva se manifiesta externamente no sólo por medio de su inscripción en el Registro Mercantil, sino también por social o nombre colectivo.

Constitución:

En la escritura de ta sociedad, además de todos los pactos lícitos y condiciones especiales que los socios consideren convenientes establecer, se deberá expresar:

Datos personales de los socios.

Razón social.

Datos personales de los socios a quienes se encomiende la gestión de la sociedad y el uso de la firma social.

Capital que cada socio aporte en dinero efectivo y, si no son dinerarias, valor que se le da a las aportaciones.

Duración de la sociedad.

Cantidades que se asignan anualmente a los socios gestores para sus gastos particulares.

Clases de Socios:

Socios industríales:

Los socios industriales sólo aportarán trabajo personal.

No puedan participar en la gestión de la sociedad, salvo pacto en contrario.

Participan en tas ganancias de la sociedad.

En caso que el contrato social guarde silencio, al socio industrial se le asignarán iguales beneficios que al socio capitalista de menor participación.

No participan en las pérdidas, salvó pacto expresó.

Socios capitalistas:

Los socios capitalistas aportan trabajo y capital.

Gestionan la sociedad.

Participación en las ganancias:

Determinada -

Si la participación está determinada en la escritura, ningún socio podrá separar la sociedad para sus gastos más cantidad que la designada en la escritura, si lo hace equivaldrá a no haber desembolsado la parte de capital que se obligó a poner en la sociedad y por tanto se le podrá exigir.

Indeterminada -

Que no se haya determinado la forma de participar. Si en la escritura no estuviera determinada la parte de las ganancias que corresponden a cada socio, la participación será proporcional al interés de cada uno en la sociedad.

Igualmente, se imputarán, las pérdidas

Gestión y Administración:

Administración no conferida a personas determinadas -

Si la administración de la sociedad no se encargase a alguno de los socios todos podrán dirigir y manejar tos negocios comunes.

No es necesaria la asistencia de todos los socios para que los contratos sean válidos. Contra la voluntad de un socio administrador no se contraerá ninguna obligación nueva, pero si se contrae ésta surtirá sus efectos sin perjuicio de que el contrayente responda de quebranto que ocasione.

Administración conferida a personas determinarias -

Habiendo socios encargados de la gestión, los demás no podrán contrariar las gestiones.

Cuando se haya conferido la administración y la facultad de usar la firma a una sola persona en el contrato social no se podrá privar de ella al que la obtuvo, pero si usa mal dicha facultad, los demás socios podrán nombrar un có-administrador o pedir la rescisión de contrato que haya conferido la administración a esa persona ante el Juez o Tribunal competente. Todos los socios, administren o no, tendrán derecho a examinar la administración y contabilidad y hacer las reclamaciones convenientes.

La sociedad abonara a los socios los gastos e indemnizaciones que tuvieron que abonar por representar la sociedad, siempre que los daños no fueran culpa suya o por caso fortuito. Los socios no autorizados para usar la firma social responderán por sus actos, no obligando a la sociedad.

 


    NATU-RALE - ZA   CA P A- CIDAD JURÍDI - CA DENOMINA-CIÓN   № DE SOCIOS RESPON-SABILI - DAD FRENTE A TER - CEROS FORMALIDADES CONSTITUCIÓN CAPI - TAL MÍNI - MO REPRE - SENTA-CIÓN DEL CAPITAL DESEM- BOLSO EN ORIGEN DEL CAPITAL ÓRGANOS RECTORES IN-CEN- TIVOS
EMPRESA - RIO INDIVIDUAL Activi - dad ejercida individualmente A nomb-re del titular y bajo la respon-sabilidad individua1 Libre y será Nombre Comercial El titular   Limitada   Ninguna   El nece - sario para los prime - ros gastos           El titular      
SOCIEDAD ANÓNIMA   Mercan - til   Propia   Distinta a la de otra sociedad, con "S.L." Mínimo: 1 "Sociedad Anónima unipersonal" Limitada   Escritura pública Estatutos Inscripción en el Registro Mercantil 41 000 Euro Acciones   Suscrito totalmente y desembolsa do en un 25% Junta Generál Administrador único y Consejo Rector    
SOCIEDAD LIMITADA   Mercan - til   Propia   Distinta a la de otra sociedad, con "S.Ltt Mínimo: 1 "Sociedad de Responsabilidad Limitada unipersonal" Limitada   Escritura pública Estatutos Inscripción en el Registro Mercantil 2 000 Euro   Participacio- nes Desde el origen totalmente desembolsado   Junta General Administrador único (Consejo Rector en rara ocasión)    
SOCIEDAD COLECTIVA Mercan - til   Propia   Debe aparecer en nombre de todos o algunos de los socios ( е n este caso y ClÁ"), y "S. Со ." Minimo: 2 Clases : Industriales: aportan trabajo Capitalistas: aportan trabajo y dinero Ilimitada   Escritura Pública Estatutos Inscripción en el Registro Mercantil El nece - sario para los prim e - ros gastos           Administra-dores: Un socio, varios o todos en conjunto      
SOCIEDAD COMANDI-TARIA   Mercan-til   Propia   Debe aparecer el nombre de todos o algunos de los socios colectivos (en este caso y CIA") y S. Со m." Minimo:2. Clases: Colectivos: aportan trabajo Comanditarios: aportan dinero Socios ColectivosIlimitada Socios Comandi-tarios: Limitada Escritura Pública Estatutos Inscripción en el Registro Mercantil   El nece-sario para los prime-ros gastos         Administra-dores: Los socios colectivos      
SOCIEDAD ANÓNIMA LABORAL Espe-cífica laboral Propia   Distinta a la de otra sociedad, con "S.Á.L." Mínimo: 3. Clases: Capitalistas Trabajadores Limitada   Escritura Solicitud de calificación como S.A.L. Inscripción en. el registro de S.A.L. Inscripción ea el Registro Mercantil 10 millones de pesetas Acciones   Totahnente suscrito y desembolsa do en un 25% Junta General Administrador único o Consejo Rector Incenti vos: Fiscal es Laborales  
SOCIEDAD RESPONSA-BILIDAD LIMITADA LABORAL Espe-cifica laboral Propia   Distínta a la de otra sociedad, con "S.L.L." Mínimo: 3. Clases: Capitalistas Trabajadores Limitada   Escritura Solicitud de calificación como S.L. Inscripción en el registro de SL. Inscripción en el Registro Mercantil 500.000 pesetas Participa-cíones sociales Totahneate suscrito y desembolsado Junta General Administrador único o Consejo Rector Ineen-tívos: Fisca-les Labo-rales
SOCIEDAD AGRARIA DE TRANSFOR-MACIÓN   Civil sujeta al Im-puesto sobre Socie-dades Propia   Distinta a Ía de otra sociedad, con "S.A.T." Mínimo: 3   Limitada   Escritura publica Estatutos Califica-ción por el Instituto de Relaciones Agra-rias Inscripción en. el registro del S.A.T. El nece-sario pára los prime-ros gastos   Resguardos nominativos Suscrito totalmente desembolsa do en un 25%   Asamblea General Junta Rectora Incen-tivos: Fis-cales    
SOCIEDAD COOPERA-TIVA     Especffica, en casos mercantil Propia   Distinta a la de otra sociedad cooperativa con "S. Coop"   Cooperativa de l-er. grado: Minimo 5, exceto en las Coopera-tivas de Trabajo Asociado y Esplotación Comunitaria de la Tierra, que el minimo es 3 socios. Coopera-tivas de 2° o ulterior grado: Mínimo 2 cooperativas Limitada   Escritura Pública Estatntos Inscrip-ción en el Registro de Sociedades Cooperativas El necesario para los primeros gastos     Títulos Nominativo Libretas de Participación   Suscrito totalmente y desembolsa do en un 25%   AsambÍea General Consejo Rector Incen-tivos: Fisca- l es Labo-rales
SOCIEDAD CIVIL   Civil   No tiene Perso-nalidad jurídica propia Libre соn "S.C."   Mínimo: 2. Clases: Socios industriales Socios capitalistas Respon-sabilidad manco-munada y sub-sidiaria Ninguna (Si hay bienes inmuebles e derechos reales: Escritura pública) El nece-sario partios prime-ros gastos         Administra-dores: Todos los socios    
COMUNIDAD DE BIENES   Civil   No tiene personali- dad jurídica propia   Libre con "C.B."   Mínimo: 2. Socios industriales Responsa-bilidad manco-múnada y sub-sidiaria Ninguna (Si hay bienes inmuebles o derechos reales: Escritura pública) El nece-sario para los prime-ros gastos         Administra-dores Todos los comuneros    

 ANEXO II.

PRODUCTO INTERIOR BRUTO (PIB).

Producto Interior Bruto es un conjunto de bienes y servicios producidos en el territorio nacional, cualesquiera que sea la nacionalidad de los productores. Es, en consecuencia, la suma del conjunto de valores añadidos por las empresas y las administraciones productivas situadas en el interior de un territorio dado (sea cual fuere su nacionalidad), a la que se añade el IVA y los derechos de aduana que graven a los productores.

Es posible calcularlo de tres maneras:

6. en relación con la demanda final: PIB = consumo final + FBCF + variación de los stocks + exportaciones – importaciones;

7. en el cuadro económico de conjunto: PIB = suma de los valores aplicados + derechos de aduana + IVA;

8. en la cuenta de explotación: PIB = remuneración de los salarios + impuestos unidos a la producción y a la importación (netos de subvención de explotación) + excedente bruto de explotación.

 

PRODUCTO NACIONAL BRUTO (PNB).

A diferencia del PIB, el PNB distingue la producción de los nacionales y de los extranjeros. Es igual a la suma del conjunto de los valores añadidos por las empresas y las administraciones productivas de un país, estén o no situadas en el territorio nacional.

 

FBCF (Formación Bruta de Capital Fijo).

Agregado de contabilidad nacional que reproduce el esfuerzo de inversión bruta. Tiene en cuenta la adquisición por parte de la empresa de bienes de producción, cuya longevidad es al menos de un año (inmuebles, terrenos, máquinas….).

 

 

 

ANEXO III.

DICCIONARIO DE LA GLOBALIZACIÓN.

 

AGP. Acción Global de los pueblos. Red de asociaciones de base creada en Ginebra en 1998 para coordinar la resistencia contra la OMC y el libre comercio.

AMI. Acuerdo Multilateral de Inverciones negociado a partir de 1995 por los países de la OCDE para regular las operaciones de las empresas en el extranjero. El acuerdo no vio la luz debido a la intensa campaña internacional que se desarrolló en su contra a través de la Red.

ATTAC. Asociación para la imposición de una tasa que grave las transacciones financieras especulativas. Creada en Francia en 1998. Reúne ciudadanos, asociaciones, sindicatos y periódicos que ejercen como grupo de presión para promover el control democrático del sistema financiero mundial.

Banco Mundial. Organismo de financiación internacional creado en Bretton Woods en 1946. Sus proyectos en los países en desarrollo han sido muy criticados por los movimientos de Génova.

Deuda externa. La abolición de la deuda externa de los países del sur es una de las principales reivindicaciones de los grupos de antiglobalización. El Papa apoyó la campaña de abolición en el Jubileo del año 2000.

Fondo Monetario Internacional (FMI). Institución intergubernamental creada en 1946, la integran 183 países. Se encarga de supervisar y dirigir las políticas macroeconómicas del mundo. Sus planes de ajuste estructural para los países en desarrollo son muy criticados por el movimiento de antiglobalización.

Foro Social de Génova. Cumbre alternativa a la reunión del G-8 donde se debaten las posibles alternativas al capitalismo. El FSG ha pactado con la alcaldía de Génova que no se usará la violencia, exepto para la autodefensa.

G-9. Grupo de los siete países más ricos del mundo (Estados Unidos, Jápon, Francia, Reino Unido, Alemania, Canadá e Italia) más Rusia. Se reúnen anualmente para tratar temas de comercio internacional, relaciones con los países pobres y política macroeconómica entre otros.

GATT. Conjunto de acuerdos entre países con objeto de liberalizar el comercio, que dieron lugar a la creación de la OMC.

José Bové. Ex combatiente francés de Mayo del 68, es la cabeza visible del sindicato agrario Confederación Campesina. La destrucción de plantaciones de cultivos transgénicos o de una sucursal de Mc Donald’s han sido algunas de sus acciones más espectaculares.

Kioto. Convención de la ONU sobre cambio climático adoptada en 1997. Obliga a los países industrializados a reducir sus emisiones de gases de efecto invernadero en un 5,2% respecto a los niveles de 1990 para el año 2008.

MST. Movimiento de los Sin Tierra, de Brasil. Reúne a un millión y medio de campesinos que ocupan tierras improductivas para demandar al Gobierno la aplicación de la reforma agraria.

OMC. Organización Mundial del Comercio. Fundada en 1995, la integran 135 países. Establece las leyes del comercio mundial. La OMC apuesta por la liberalización del comercio, es decir, la abolición de las barreras comerciales (aranceles, leyes nacionales proteccionistas, etcétera).   

Otro mundo es posible. Inicio del discurso presentado por Bernard Cassen, presidente de ATTAC en Porto Alegre. Se ha convertido en la carta de presentación de los antiglobalización.

Porto Alegre. Ciudad del sur de Brasil, gobernada por el Partido de los Trabajadores (PT), constituye un símbolo para las organizaciones de izquierdas de todo el mundo. La ciudad, que cuenta con un presupuesto participativo donde los ciudadanos deciden dónde debe invertir la alcaldía, acogió en enero el primer Foro Social Mundial como alternativa al Foro Económico Mundial de Davos que se celebró en Suiza al mismo tiempo.

Renta básica  Es un ingreso pagado por el Estado a cada ciudadano incluso si no quere trabajar de forma renumerada, sin tomar en consideración si es rico o pobre.

Seattle. Un total de 500.000 personas se manifestaron en noviembre de 1999 en la cumbre de la Organización Mundial del Comercio en la ciudad estadounidense. 500 de ellos fueron detenidos. El fracaso de la llamada Ronda del Milenio es una referencia obligada del movimiento.

Susan George. Autora de numerosos libros, vicepresidenta de ATAC y directora del Instituto Transnacional de Amsterdam, que investiga los conflictos internacionales, la pobreza y la marginación, entre otras cuestiones. Lideró la campaña francesa contra AMI.

Tasa Tobin. Impuesto ideado por el premio Nobel de Economía James Tobin. Gravaría las transacciones especulativas de capital. Según sus defensores, si se fijara en un 0.1% recaudaría 160.000 milliones de dólares al año. Naciones Unidas dice que con la mitad se cubrirían las necesidades del planeta de un año.

Transgénicos. Alimentos modificados genéticamente. Los grupos antiglobalistas cuestionan la seguridad de estos alimentos para la salud y las técnicas de producción de los cultivos transgénicos controladas por compañías como Monsantos o Novartis.

TRIPS. Acuerdo de la OMC sobre derechos de propiedad intelectual y patentes de vida. Los grupos antiglobalistas consideran este acuerdo como la vía para las compañías multinacionales de patentar los recursos naturales, y la medicina natural de los pueblos indígenas.

Vandana Shiva. Ecologista, activista y escritora, fundó en India Navdanya, un movimiento que defiende la biodiversidad y los derechos de los campesinos.

Vía Campesina. Organización que aglutina a más de 100 asociaciones agrarias de todo el mundo. Denuncian la distribución desigual de la tierra y dominio de las compañías multinacionales del mercado agroalimentario.

Vittorio Agnoletto. Portavoz del Foro Social de Génova. Médico y presidente de la Liga italiana antisida.

 

ANEXO IV.

LAS NOVEDADES REALES TRAS LA CREACIÓN

DE LA ORGANIZACIÓN MUNDIAL DEL COMERCIO.

Objetivos de la OMC.

Los objetivos de la OMC están enumerados de manera muy genérica y un tanto confusa en el preámbulo, el cual está copiado en buena parte del preámbulo del GATT de 1947. El objetivo fundamental parece ser el de contribuir a "elevar los niveles de vida, a lograr el pleno empleo y un volumen considerable y el constante aumento de ingresos reales y demanda efectiva y a acrecentar la producción y el comercio de bienes y servicios". Es de destacar la inclusión de la referencia a la producción y el comercio de servicios, al constituir una de las novedades de la Ronda Uruguay. El resto está copiado del preámbulo del GATT de 1947.

El objetivo anterior debe permitir "al mismo tiempo la utilización óptima de los recursos mundiales de conformidad con el objetivo de un desarrollo sostenible y procurando proteger y preservar el medio ambiente e incrementar los medios para hacerlo, de manera compatible con sus respectivas necesidades e intereses según los diferentes niveles de desarrollo económico". La voluntad de alcanzar un desarrollo sostenible y la preservación del medio ambiente son ciertamente dos objetivos novedosos, y su mención en el preámbulo puede constituir dos importantes puntos de referencia a la hora de establecer las competencias implícitas de la Organización.

Un tercer objetivo sería "realizar esfuerzos positivos para que los países en desarrollo, y especialmente los menos adelantados, obtengan una parte del incremento del comercio internacional que corresponda a las necesidades de su desarrollo económico". La preocupación del trato diferenciado a los países en vías de desarrollo ha sido una constante desde la aprobación de la Parte IV del GATT de 1947 en 1966, si bien a menudo los esfuerzos realizados en este sentido han encontrado tan sólo expresión a nivel retórico.

El cuarto objetivo, que tiene un carácter instrumental respecto de los tres anteriores, consiste en "desarrollar un sistema multilateral de comercio integrado, más viable y duradero, que abarque el Acuerdo General sobre Aranceles y Comercio, los resultados de anteriores esfuerzos de liberalización del comercio y los resultados integrales de las Negociaciones Comerciales Multilaterales de la Ronda Uruguay". A diferencia del tradicional régimen de "GATT a la carta", el nuevo sistema aspira a tener un carácter integrado, como lo demuestra el hecho de que para ser miembro inicial se requiera ser parte contratante del GATT 1947, del Acuerdo de la OMC y de todos los Acuerdos Comerciales Multilaterales (art. XI del Acuerdo OMC). Una muestra adicional de la preocupación por la integridad del sistema puede encontrarse en el artículo XVI.5, el cual establece que no podrán formularse reservas respecto de ninguna disposición del Acuerdo de la OMC y que las reservas respecto de los Acuerdos Comerciales Multilaterales sólo podrán formularse en la medida prevista en los mismos. Se persigue con ello evitar una de las causas de la erosión del sistema GATT en las últimas décadas: la fragmentación de su régimen jurídico.

Los anteriores objetivos se lograrán "mediante la celebración de acuerdos encaminados a obtener, sobre la base de la reciprocidad y de mutuas ventajas, la reducción sustancial de los aranceles aduaneros y de los demás obstáculos al comercio, así como la eliminación del trato discriminatorio en las relaciones comerciales internacionales", párrafo que también se ha extraído del preámbulo del GATT de 1947.

Por último, el preámbulo habla de "preservar los principios fundamentales" que informan el sistema multilateral de comercio, a saber, los principios del GATT de 1994, cuyo análisis excedería con mucho el objeto del presente trabajo.

Al margen de lo que prescribe el preámbulo del Acuerdo de la OMC, también es significativo lo que no dice. Su parquedad, y el hecho de que los objetivos enunciados coincidan en lo fundamental con los del GATT de 1947, ponen de manifiesto que la intención de las partes es constituir una organización internacional sin grandes ambiciones a corto plazo, limitada a jugar el papel de mero soporte institucional del sistema GATT. En consecuencia, las lecturas maximalistas que se han hecho del Acuerdo de la OMC no parecen estar justificadas.

 

Ámbito de aplicación.

Según el artículo II del Acuerdo, "la OMC constituirá el marco institucional común para el desarrollo de las relaciones comerciales entre sus miembros en los asuntos relacionados con los acuerdos e instrumentos jurídicos conexos incluidos en los anexos del presente Acuerdo". La lectura de los anexos revela la existencia de dos tipos de Acuerdos, sometidos a un régimen jurídico distinto:

 

Acuerdos Comerciales Multilaterales (ACM).

En los anexos 1, 2 y 3 se recogen los llamados "Acuerdos Comerciales Multilaterales", los cuales forman parte integrante del Acuerdo constitutivo de la OMC y son vinculantes para todos sus miembros (art. II.2 del Acuerdo OMC). En caso de conflicto entre una disposición del Acuerdo de la OMC y una disposición de cualquiera de los ACM, prevalecerá, en el grado en que haya conflicto, la disposición del Acuerdo de la OCM (art. XVI.3). En concreto, los mencionados anexos comprenden los siguientes acuerdos:

1. Los Acuerdos Multilaterales sobre el Comercio de Mercancías (Anexo 1A):

El Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 (GATT de 1994) [4], el cual "es jurídicamente distinto del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de fecha 30 de Octubre de 1947, anexo al Acta Final adoptada al término del segundo período de sesiones de la Comisión Preparatoria de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Empleo, posteriormente rectificado, enmendado o modificado" (art. II.4 del Acuerdo OMC).

El Acuerdo sobre la Agricultura.

El Acuerdo sobre la Aplicación de Medidas Sanitarias y Fitosanitarias

El Acuerdo sobre los Textiles y el Vestido.

e. El Acuerdo sobre Obstáculos Técnicos al Comercio.

f. El Acuerdo sobre las Medidas en materia de Inversiones relacionadas con el comercio.

g. El Acuerdo relativo a la Aplicación del Artículo VI del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994 (más conocido como Código Antidumping).

h. El Acuerdo relativo a la Aplicación del artículo VII del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de 1994.

i. El Acuerdo sobre Inspección Previa a la Expedición.

j. El Acuerdo sobre Normas de Origen.

k. El Acuerdo sobre Procedimientos para el Trámite de Licencias de Importación.

l. El Acuerdo sobre Subvenciones y Medidas Compensatorias.

m. El Acuerdo sobre Salvaguardias.

El Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (Anexo 1B).

El Acuerdo sobre los Aspectos de los Derechos de Propiedad Intelectual relacionados con el Comercio (Anexo 1C).

El Entendimiento relativo a las normas y procedimientos por los que se rige la solución de diferencias (Anexo 2).

El Mecanismo de Examen de las Políticas Comerciales (Anexo 3).

.

Acuerdos Comerciales Plurilaterales (ACP).

El anexo 4 recoge los llamados Acuerdos Comerciales Plurilaterales, los cuales "también forman parte del presente Acuerdo para los miembros que los hayan aceptado, y son vinculantes para éstos. Los Acuerdos Comerciales Plurilaterales no crean obligaciones ni derechos para los Miembros que no los hayan aceptado" (art. II.3 Acuerdo OMC). En concreto, el anexo 4 incluye el Acuerdo sobre el Comercio de Aeronaves Civiles, el Acuerdo sobre Contratación Pública, el Acuerdo Internacional de los Productos Lácteos y el Acuerdo Internacional de la Carne de Bovino.

Puede observarse, pues, que a pesar del objetivo de "desarrollar un sistema multilateral de comercio integrado" declarado en el Preámbulo del Acuerdo de la OMC, una cierta fragmentación ha sido inevitable. Así, las cuatro materias incluidas en el Anexo 4 (aeronaves civiles, compras del sector público, productos lácteos y carne de bovino) quedan cubiertas por la Organización, pero tendrán un régimen jurídico específico que sólo se aplicará a los miembros que los hayan aceptado. Se ha indicado que los Acuerdos Comerciales Plurilaterales "son el apéndice residual de una organización que nace con vocación universal, pero que admite la circunstan-cia de que en determinados sectores económicos pueden ser necesarias disciplinas específicas y que éstas solo se apliquen entre aquéllos que así lo deciden ".

Por lo demás, el Artículo XIII del Acuerdo constitutivo de la OMC añade otra fuente potencial de fragmentación, al permitir la no aplicación de los Acuerdos Comerciales Multilaterales entre miembros cuando concurran las circunstancias previstas en dicho artículo (Ver Art. XIII del acuerdo OMC).

Por último, hay que destacar que tanto los Acuerdos Comerciales Multilaterales como los Acuerdos Comerciales Plurilaterales constituyen «lex specialis» respecto del GATT 1994, de modo que en caso de conflicto las disposiciones de los primeros prevalecerán sobre el segundo.

 

Estructura orgánica.

La estructura orgánica de la OMC reproduce en buena medida la estructura de la que se había dotado el GATT a lo largo de los años. Para una mayor claridad expositiva, se examinarán de manera separada los órganos principales y los órganos subsidiarios.

 

Órganos principales.

La Conferencia Ministerial: es el órgano deliberante de carácter plenario de la organización. Está formada por representantes de todos los miembros y se reunirá por lo menos una vez cada dos años. Tiene competencia general para adoptar decisiones sobre todos los asuntos comprendidos en el ámbito de los acuerdos cubiertos por la OMC (art. IV.1), así como para decidir sobre la adhesión de nuevos miembros (art. XII.2), eximir a un miembro de una obligación impuesta por el Acuerdo de la OMC o por cualquiera de los Acuerdos Comerciales Multilaterales (art. IX.3), adoptar interpretaciones del Acuerdo de la OMC y de los Acuerdos Comerciales Multilaterales (art. IX.2) y acordar las líneas fundamentales de la actuación de la Organización y de los demás órganos.

El Consejo General: en contra de lo que su nombre pudiera dar a entender, el Consejo General no es propiamente un órgano ejecutivo, sino simplemente un alter ego de la Conferencia Ministerial que desempeñará las funciones de aquélla en los intervalos entre sus reuniones. Al igual que la Conferencia Ministerial, estará compuesto por representantes de todos los Miembros (art. IV.2).

Además de las funciones propias de la Conferencia Ministerial, el Consejo General cumplirá también las funciones específicas que se le atribuyan en los diversos acuerdos. A modo de ejemplo, le corresponden las siguientes funciones: a) establecer sus normas de procedimiento y las de los órganos subsidiarios; b) reunirse según proceda para desempeñar las funciones del Órgano de Solución de Diferencias establecido en el Entendimiento sobre Solución de Diferencias; c) reunirse según proceda para desempeñar las funciones del Órgano de Examen de las Políticas Comerciales establecido en el MEPC y d) aprobar el proyecto de presupuesto anual, a propuesta del Director General y tras oír al Comité de Asuntos Presupuestarios, Financieros y Administrativos (art. VII.1 y 3).

Obsérvese que cuando el Consejo se reúna para desempeñar las funciones previstas en los apartados b) y c) se producirá un desdoblamiento funcional a nivel orgánico, de modo que actuará como si de un órgano diferente se tratara. De hecho, está previsto que el Órgano de Solución de Diferencias y el Órgano de Examen de las Políticas Comerciales puedan tener sus propios presidentes y establecer las normas de procedimiento que consideren necesarias para el ejercicio de sus funciones (arts. IV.3 y 4).

La Secretaría: es el órgano administrativo de la OMC, encargado de las funciones burocráticas por medio de los funcionarios de la Organización, las cuales serán determinadas por la Conferencia Ministerial. Estará dirigida por un director general, cuyo mandato, facultades, deberes y condiciones de servicio dependerán de lo que establezca el reglamento que apruebe la Conferencia Ministerial (arts. VI.1 y 2). El director general nombrará al personal de la Secretaría y determinará sus deberes y condiciones de servicio de conformidad con los reglamentos que adopte la Conferencia Ministerial (art. VI.3).

Al margen de la función general de dirigir la Secretaría, corresponde al director general presentar el proyecto de presupuesto y el estado financiero anuales de la OMC (art. VII.1), así como importantes funciones en el marco del procedimiento de solución de diferencias de la Organización, como por ejemplo, ofrecer sus buenos oficios, la conciliación y la mediación, establecer la composición de los grupos especiales en caso de desacuerdo entre las partes en una diferencia y el nombramiento de árbitros en determinados supuestos.

Una muestra más de la continuidad entre el GATT como Organización Internacional y la OMC puede encontrarse en el artículo XVI.2 del Acuerdo de la OMC, el cual establece que "en la medida en que sea factible, la Secretaría del GATT de 1947 pasará a ser la Secretaría de la OMC y el director general de las Partes Contratantes del GATT de 1947 actuará como director general de la OMC hasta que la Conferencia Ministerial nombre un director general de conformidad con lo previsto en el párrafo 2 del artículo VI del presente Acuerdo".

De hecho, el último director general del GATT, Peter Sutherland, se convirtió en el primer director general de la OMC, al serle prorrogado su mandato hasta el día 15 de marzo de 1995 (aunque siguió en el cargo algunos días más) debido a las dificultades para elegir al nuevo director general. Finalmente, el día 24 de marzo de 1995 fue elegido el director general de la OMC Renato Ruggieri.

El ocaso de la cláusula del abuelo.

Casi escondida en las últimas líneas del texto del Acuerdo de la OMC, en medio del último artículo, titulado "Disposiciones varias" (artículo XVI), que viene a ser una especie de cajón de sastre que recoge seis apartados un tanto inconexos, se encuentra la llamada regla de conformidad de la legislación nacional. Esta regla es "quizás una de las disposiciones más importantes de todo el cúmulo de obligaciones que comporta ser miembro de la OMC".

Hay que tener en cuenta que el GATT de 1947 empezó a aplicarse entre los 23 Estados parte mediante un Protocolo de Aplicación Provisional. Este Protocolo, así como los Protocolos de Accesión de los países que accedieron al GATT posteriormente, contenían una «grandfather clause» ("cláusula del abuelo"), en virtud de la cual los Estados partes se comprometían a aplicar la Parte II del GATT (nada menos que los Artículos III a XXIII) "en todo lo que sea compatible con su legislación en vigor" en la fecha del protocolo respectivo. A sensu contrario, no tenían la obligación de aplicarla en todo aquello que no fuera compatible con su legislación anterior.

La llamada «cláusula del abuelo» benefició de manera muy especial a países con una legislación en materia de comercio internacional relativamente moderna en el momento de la entrada en vigor del GATT de 1947, como los Estados Unidos, ya que dicha cláusula dejaba a salvo numerosas disposiciones de las leyes comerciales estadounidenses que de otro modo hubieran sido incompatibles con el GATT. Por el contrario, la Comunidad Europea no pudo beneficiarse de la «cláusula del abuelo», ya que nunca accedió formalmente al GATT de 1947 y, por tanto, no existe para la Comunidad ningún protocolo de accesión que recoja dicha cláusula. Ello explica que durante la Ronda Uruguay la Comunidad fuera el principal valedor - y los Estados Unidos, el principal oponente de la eliminación de la «cláusula del abuelo» y de la introducción de la llamada «cláusula de conformidad de la legislación nacional». Se ha dicho que la aceptación de esta cláusula por parte de los Estados Unidos es la mayor concesión realizada por la Administración norteamericana durante la Ronda Uruguay.

Por lo demás, la efectividad de esta cláusula se verá favorecida por las numerosas obligaciones de notificación incluidas en los textos de los diversos acuerdos y por el establecimiento del Mecanismo de Examen de las Políticas Comerciales. Todo ello debería asegurar una mayor transparencia y, por tanto, una supervisión más eficaz.

 

ANEXO V.

LAS DIVISAS DE CADA ESTADO, FRENTE A LA MONEDA EUROPEA. (enero de 1999).

 

Países                         Situación                Lo que vale un ECU

Austria                           Dentro                   Austr csh 13,91

Bélgica                          Dentro               BFr 40,78

Finlandia                    Dentro                     FMk 6,01

Francia                      Dentro                 FFr 6,63

Alemania                       Dentro            DM 1,98

Irlanda                           Dentro             1£ 0,79

Italia                         Dentro                 Lira 1957,61

Luxemburgo              Dentro                 LFr 40,78

Holanda                         Dentro                 Fl 2,23

Portugal                         Dentro                 Esc 202,69

España                     Dentro             Pta 168,20

Grecia                      Aspirante                Dr 357,00

Gran Bretaña    Optó por quedarse fuera        £ 0,71

Dinamarca         Optó por quedarse fuera       DKr 7,54

Suecia                          Se quedó a un lado          SKr 9,64    

 

ANEXO VI.

GEOGRAFÍA DE LA MONEDA ÚNICA.

 

ESPAÑA Jefe de gobierno:  José Maria Aznar PIB habitante($)*: 14.440 Tipos de interés (%): 3       1998 1999 Crecimiento PIB (%):      3.7 3.8 Inflación (%):                   2.1 1.8 Déficit público **:        -2.1    -1.6 Tasa de paro ***:             19  17.4 LUXEMBURGO Jefe de gobierno:  Jean C. Juncker PIB habitante($)*: 31.155 Tipos de interés (%): 3       1998 1999 Crecimiento PIB (%):      4.7 3.4 Inflación (%):                   1.5 1.4 Déficit público **:         -2.2 -2 Paro ***:                        3.1 3.2
FRANCIA Presidente:              Jacques Chirac Jefe del gobierno: Lionel Jospín PIB habitante($)*: 23.910 Tipos de interes (%): 3       1998 1999 Crecimiento PIB (%):      3.1 2.4 Inflación (%):                   0.7 1 Déficit público **:       -2.9 -2.4 Paro ***:                     11.8 11.2 BÉLGICA Jefe de gobierno:  Jean-Luc Dehaene PIB habitante($)*: 21.610 Tipos de interés (%): 3       1998 1999 Crecimiento PIB (%):      2.9 2.3 Inflación (%):                   1.3 1.4 Déficit público **:        -1.5 -1.3 Tasa de paro ***:             11.8 11.5
ITALIA Jefe de gobierno:  Massimo D'Alema PIB habitante($)*: 21.380 Tipos de interés (%): 3.5       1998 1999 Crecimiento PIB (%):      1.5  2.1 Inflación (%):                   2.7 1.9 Déficit público **:        -2.6 -2.2 Paro ***:                      12.2 12.1 PAÍSES BAJOS Jefe de gobierno:  Wim Kok PIB habitante($)*: 25.330 Tipos de interés (%): 3      1998 1999 Crecimiento PIB (%):      3.8 2.7 Inflación (%):                   1.9 2.1 Déficit público **:        -1.2 -1.3 Paro ***:                       4.1 4.2
PORTUGAL Jefe de gobierno:  Antonio Guterres PIB habitante($)*: 11.170 Tipos de interés (%): 3      1998 1999 Crecimiento PIB (%):      4   3.3 Inflación (%):                   2.7 2.7 Déficit público **:        -2.3 -2 Paro ***:                        5.1 5.3 AUSTRIA Jefe de gobierno:  Victor Klima PIB habitante($)*: 23.810 Tipos de interés (%): 3     1998  1999 Crecimiento PIB (%):      3.`  2.4 Inflación (%):                   1   1.2 Déficit público **:        -2.2 -2.2 Paro ***:                       6.1 6
ALEMANIA Jefe de gobierno:  Gerhard Schröder PIB habitante($)*: 26.400 Tipos de interés (%): 3       1998 1999 Crecimiento PIB (%):      2.7 2.2 Inflación (%):                   1.1 1.3 Déficit público **:        -2.4 -2.1 Paro ***:                      11.2 10.8 FINLANDIA Jefe de gobierno:  Paavo Lipponen PIB habitante($)*: 22.354 Tipos de interés (%): 3       1998 1999 Crecimiento PIB (%):      5  3.2 Inflación (%):                   3.2 1.6 Déficit público **:             0.8  1.9 Paro ***:                          10.9 9.7
IRLANDIA Jefe de gobierno:  Bertie Ahern PIB habitante($)*: 18.680 Tipos de interés (%): 3      1998 1999 Crecimiento PIB (%):      9.1 6.7 Inflación (%):                   3.9 2.9 Déficit público **:         -2.5 -2.8 Paro ***:                        9.1 8.4 * Estimación de 1998. ** En porcentaje del PIB *** En porcentaje de la podlación activa. Fuente: OCDE, salvo para España: Proyecto de Presupuestos Generales del Estado

 

 

ANEXO V II .

 

Ingreso per cápita Anual en US$ 2002

País Ingreso
Uruguay 6130
Chile 4820
Brasil 4790
México 3700
Venezuela 3480
Panamá 3080
Argentina 2912
Costa Rica 2680
Colombia 2610
Perú 2180
Paraguay 2000
El Salvador 1810
Ecuador 1570
Bolivia 970
Nicaragua 410

Fuente: Equis-Datos EPH/INDEC Julio 2002

 

 

Indice “Riesgo país”

Al 21 de agosto de 2002

(países de Latinoamérica con mayor riesgo país en puntos)

Argentina 6495
Uruguay 1965
Brasil 1877
Ecuador 1630
Venezuela 1023
Colombia 850
Perú 787
Panamá 523

Fuente: Bloomberg - agosto 2002

 

Deviación de las Monedas Latinoamericanas en % frente al Dolar

Primer semestre de 2002

País Moneda Frente al Dolar
Argentina Peso argentino 72.5%
Venezuela Bolívar 42.9%
Uruguay Peso uruguayo 42.3%
Brasil Real 34.8%
Paraguay Guaraní 21.8%
Colombia Peso colombiano 13.1%
Chile Peso chileno 9.2%
México Peso mexicano 7.7%
Costa Rica Colón 5.6%
Bolivia Boliviano 5.6%
R. Dominicana Peso dominicano 4.9%
Honduras Lempira 3.5%
Guatemala Quetzal 1.6%
Ecuador

Dolarizada (sucre)

Panamá

Dolarizada (balboa)

El Salvador

Dolarizada (colon salvadoreño)

Fuente: ILDIS    

 

 

ANEXO VIII.

SISTEMA GENERALIZADO DE PREFERENCIAS – SSGP.

 

El Sistema Generalizado de Preferencias es un esquema que opera en la OMC, mediante las cuales los países desarrollados como Australia, Canadá, Estados Unidos, Japón, Noruega, Nueva Zeandia, Suiza y los países de la Unión Europea otorgan unilateralmente tratamiento especial a las exportaciones de los países en desarrollo. 


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 240; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!