Она могла никогда больше не увидеть своих родителей. 4 страница



Внезапно показались три Биороида, упав из круглых люков в потолке, которых там не было за секунду до этого. «Возможно, они появились из другого измерения», – как сказал позже Луи Никольс.

Очередь аннигиляционных дисков прошипела над бронеколпаком Даны. Она направила ствол «Валькирии» на первого из них и выстрелом разнесла ему вдребезги лицевую панель. Пришелец, казалось, не дрогнув вынес попадание в голову, но потом вдруг замер, потом ноги его подогнулись, он сложился пополам и упал. Дана прибавила скорости. Другие два залегли и открыли непрерывный огонь. Дана услышала, как по сети раздался наполненный ужасом крик, и увидела, как один из танков с визгом закрутился по коридору, просев на кормовые дюзы. Данте попробовал перехватить рядового Саймона, но его машина, потеряв управление, в невероятном кульбите врезалась в одного из Биороидов и взорвалась. Дана и Луи обрушили поток плазмы на оставшегося и буквально расчленили его.

– Доложить состояние! – потребовала лейтенант, когда они остановили танки.

Коридор едва двадцати метров в ширину был заполнен густым дымом, и грудами обломков машин и интерьера. Оторванная рука одного из Биороидов подёргивалась на полу, истекая болезненно-зелёной жидкостью, чёрные провода, торчащие из сустава, извивались как черви. Дане было интересно, получал ли штаб хоть какое-то изображение – по радио связаться с ним не удавалось. Самоконтроль видеосистемы говорил, что камеры и накопитель в порядке, поэтому она на всякий случай вертела своей камерой на 360*. Луи, тем временем, начал проверять личный состав и машины.

Танк рядового Саймона, который столкнулся с Биороидом, оказался выведен из строя. К счастью, рядовой успел в последнее мгновение катапультироваться, его бронекостюм защитил его от взрывной волны, ушибов и шрапнели осколков. Однако, без танка, он стал обузой отряду, что и довела до него Дана.

– Но почему? – протестовал он. – Это же не моя ошибка, что я оказался без танка.

Шон, Роад и Вудруф взяли на себя охрану арьергарда, Анжело, Боуи и Луи разместились в авангарде. Рядовой Джордон и остальные бойцы вылезли из танков и столпились вокруг Даны и Саймона. Рядовой выглядел жалко и беззащитно, стоя без шлема посреди титанического коридора. Джордон, который редко понимал, когда надо держать свой рот закрытым, неожиданно нашел необходимым поддержать Дану перед Саймоном.

– Слушай, Саймон, пойми, что мы не можем позволить себе тащить тебя следом и поставить под угрозу задание.

Тем временем, Дана размышляла, как ей поступить с Саймоном. Они находились более чем в километре от участка проникновения. Не слишком далеко, чтобы он не мог добраться туда своим ходом, но что он мог делать, когда доберётся туда? Снаружи всё ещё шла перестрелка, и у него не было ни единого шанса там. Ещё он мог ехать пассажиром на одном из танков, но Дана решила, что лучше всего оставить Саймона и ещё одного бойца здесь, в резерве. Джордон был ничуть не хуже остальных.

Джордон оказался не более в восторге, чем Саймон, от подобной новости, но Дана быстро положила конец его протестам. Он и Саймон должны будут ждать возвращения отряда здесь. Если никто не вернётся к 6 часам вечера, то они обязаны будут вернуться в штаб и передать им всю информацию с бортовых самописцев танков и накопителей видеокамер. Тем временем, Дана будет следить, чтобы Луи выходил с ними на связь каждые тридцать минут. Решив вопрос, она перегруппировала своих оставшихся бойцов и приказала двигаться вперёд.

Существенная часть их инструктажа перед заданием содержала изучение материалов, оставленных людьми, которые исследовали первую космическую крепость вскоре после её рокового прибытия на Землю. Та группа действовала под началом Генри Гловала и доктора Эмиля Ланга, а также включала легендарного Роя Фоккера и теперь печально известного T. Р. Эдвардса. Но 15-й взвод находил немного подобий между тем, что они читали, и с чем они столкнулись теперь. Для начала, исследователи КСК-1 продвигались пешим порядком. Но что более важно, ЭТА крепость, как известно, была вооружена и очень опасна. Всё, что могла сделать Дана, так это держать надлежащую процедуру в памяти и стараться подражать методическому подходу Гловала.

Пока что группа продолжала двигаться на средней скорости по тускло освещённому коридору, высота и ширина которого оставались неизменными на всей видимой протяжённости. Коридор имел форму шестиугольника, несколько удлинённого вертикально, пятнадцати метров шириной по линии пола, выложенного синими плитами в два метра шириной и приблизительно двадцати пяти метров длиной. Стены (облицованные необычно пещеристыми панелями, похожими на соты, на нисходящих секциях), казалось, были изготовлены из лазеростойкой керамики. Так же не было никакого потолка в обычном понимании. Вместо него сверху через одинаковые промежутки шли гроздья источников света, бросавших вниз потоки лучей, между которыми вились непроницаемые сети трубопроводов и шлангов – словно бесконечные узлы капилляров и артерий. Но, безусловно, самыми интересными объектами в коридоре были «украшения», которые шли непрерывной ровной линией по верху коридора – рубиново-красные непрозрачные линзы в форме округлых шестиугольников на расстоянии примерно в пять метров одна от другой. Каждая двенадцатая «линза» была более украшена, чем соседние, и поддерживалась орнаментом из стилизованных скрещенных рук. Дважды 15-ый взвод въезжал в участки коридора, где эти линзы шли сплошным рядом, но они встречались только на более низких стенах, и только по одной стороне.

Отряд двигался параллельно длинной оси крепости, и миновал примерно два километра, когда достиг первой развилки, представлявшее симметричное Y-разветвление в конце длинной широкой кривой, с совершенно одинаковыми коридорами, отклоняющимися влево и вправо. Сводчатый проход был облицован своего рода сегментированными пуфиками, выглядящими мягко и приглашающе, но, тем не менее, изготовленными из того же керамического материала, что и стены. Здесь служебная галерея над открытым потолком с переплетением трубопроводов купалась в инфракрасном свете.

Дана ещё раз остановила колонну и разделила отряд: сержант взял под командование Марино, Ксавеза, Кури, и Роада и должен был ехать по левому проходу. Дана, капрал Никольс и остальные бойцы исследовали правый.

Мы встретимся здесь ровно через два часа, – сказала она Анжело из открытой кабины. – Поехали.

Группа Данте вывела свои машины из построения, и сержант медленно повёл их в коридор. Дана помахала, и оставшиеся бойцы выстроились позади её танка.

Позади 15-го взвода, три незамеченные человекообразные фигуры украдкой пересекли коридор. Один из них нажал рубиново-красную кнопку, которая казалась частью обрамления «линзы». Из отсеков, скрытых в сводчатом проходе, опустились пять концентрических секций из непроницаемого металла, окружая коридор.

Группа Даны быстро миновала несколько куполообразных помещений, пустынных и неуютных, с похожими на рёбра распорками и стенами, напоминающими натянутую кожу. За помещениями опять начался всё тот же шестиугольный коридор и в конце него ещё одно Y-разветвление.

– Куда теперь? – спросил Боуи.

Внутри Даны всё восстало против нового разделения отряда, но они должны были максимально использовать время.

– Боуи и Луи идут со мной в правый коридор, – сказала она через несколько секунд колебаний. – Шон, бери остальных и давай в левый.

В то время как Дана отдавала распоряжения, Боуи оглянулся через плечо и случайно заметил что-то, что показалось ему отступающей тенью некоего существа. Но свет здесь был настолько неверен, что он не стал поднимать тревогу. Его глаза играли с ним шутки с тех пор как они вошли в крепость, и он не хотел, чтобы товарищи подозревали его в паранойе. Однако, Дана уловила его судорожный вздох и спросила, что он заметил.

– Просто показалось, лейтенант, – ответил он, пока группа Шона отделялась и направляла свои аэротанки в левый коридор.

У Даны тоже устойчиво держалось тревожащее чувство, что за ними следили – а как же иначе могло быть, учитывая технологии корабля? Но всё шло как надо: она хотела быть замеченной.

Правый коридор, как оказалось, являлся совершенно другим. Всё ещё шестиугольный, но немного дальше он стал полностью обшитым панелями, с «позвоночником» над головой и многочисленными, похожими на рёбра перемычками. Исчезли «медальоны» и овальные рубиновые линзы. Стены, верхние и нижние, шли непрерывным рядом ровных прямоугольных панелей. Новый мир, но тревожный.

Дана попыталась вызвать сержанта Данте по радио, но безуспешно.

– И у меня не получилось связаться с ним, – сказал Луи с небольшой тревогой в голосе. – Как думаете, стоит ли нам вернуться и найти его?

Дана обдумывала ситуацию, когда тишина, окружавшая их до этого момента, была внезапно нарушена отдаленными звуками рокотания сервомоторов и лязганьями. Трое товарищей повернулись и увидели, как перемычка начала мощно и непрерывно опускаться сверху.

Коридор запирался.

Перед ними опускалась другая перемычка, и за ней третья, и четвертая. Насколько они могли видеть, массивные броневые заслонки опускались из отсеков, встроенных в потолок, эхо шелеста и лязганья опустившихся перегородок заполняли воздух.

– Бейте их! – взвилась Дана. – Полный вперёд!

Аэротанки прыгнули вперёд на максимальной скорости, едва пройдя под первой заслонкой. Они миновали таким же образом ещё дюсяток. Вот когда пригодился их прежний опыт безшабашных гонок в центре города под мигающие светофоры.

Внезапно ситуация резко поменялась: перед ними оказались наглухо закрытая перемычка. Дана, далеко опередив Боуи и Луи, рванула на себя рычаг тормоза, отчего её танк встал на дыбы и пошёл юзом. Но ничего на свете не желала она так, как протаранить эту перемычку бронированным передком своего танка...

 

 

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

Первичный анализ фрукта (найденного на борту крепости пришельцев) показал совсем немного отличий в своей основной структуре – и её полное подобие – некоторым тропическим фруктам, изредка появляющимся на северных рынках в наши дни. Но последующие испытания оказались весьма интригующими: испытав вкус плода на одном из лабораторных шимпанзе, Кокран описал эффект как «билет в наслаждение в один конец». И все же эффект был не таким, как от «классического» галлюциногена. Молекулярный анализ показал, что фрукт ближе к животному миру, чем к растительному. Немало лет пройдёт прежде, чем мы получим ответы на свои вопросы.

Минтгао. «Протокультура: Путём Машины»

 

В командном центре на обзорном экране во всю стену сквозь помехи и «снег» лишь изредка прорывалось что-то осмысленное. Изображение, как вспышка, возникало на нём на мгновение, потом экран вновь покрывался полосами помех.

– Мы потеряли контакт с 15-м взводом, – доложил техник генералу Эмерсону.

– Увеличьте мощность и расширьте полосу, – твёрдо приказал Рольф, упорно не желая признавать очевидное. – Попытайтесь вызвать их снова.

Второй техник, пожав плечами, приступил к выполнению приказа, впрочем, хорошо зная результат.

– Глухо, – через полминуты доложил он Эмерсону. – Я боюсь, что помехами забито всё.

Полковник Андерсон развернулся в кресле к Эмерсону.

– Должны ли мы отправить спасательный отряд?

Эмерсон отрицательно помотал головой, но ничего не сказал. Отправить один отряд было вполне достаточно... потеря двух любимых… больше, чем он может вынести. Он прижал руки к лицу, страшась худшего...

 

Левый коридор привёл группу сержанта Данте в большое помещение, наполненное множеством удивительной Роботек-машинерии.

– Всякий раз, когда Луи нужен, он хрен знает где шарахается, – проворчал Анжело.

Они все вылезли из аэротанков и собрались в кучку, дивясь на поразительные чудеса отсека. Сам отсек был просто слишком просторен для понимания, его далёкие горизонты терялись в полумраке. Здесь находился массивный, имеющий форму конуса, механизм, судя по всему какой-то генератор, метров трёхсот в окружности, рядом с ним находился второй «генератор», который направлял и перенаправлял энергию таких видов, о которых Данте никогда и не слышал – сырой субатомный огонь, который, казалось, имел собственную жизнь. Жидкости, как живые, пульсировали, словно свежая кровь, через прозрачные трубы, бегущие с генератора на генератор, с механизма на механизм, в то время как одинокий экран выдавал яркие жёлто-янтарные схемы для автоматических чтецов и роботов, общающихся друг с другом какофонией пронзительных звуков и резких скрипов.

Никто не имел никакого понятия, как высоко простирается вверх уровни хитросплетений трубопроводов, проводов и магистралей, перекрещивающихся наверху, освещаемых вспышками инфракрасного света от сферических «контролёров» с единственным кроваво-красным «глазом» в центре корпуса, парящих на антигравитационном приводе, ребристых и утыканных сегментированными антеннами.

– Вы только поглядите на размер этого места! – воскликнул рядовой Роуд. (Анжело не мог ждать, пока парень продолжит какой-нибудь глупой шуткой).

– Отставить, – сказал сержант. – Будьте начеку и смотрите в оба, чтобы не пропустить угрозы.

– Угрозы? – переспросил недоверчиво Марино, его штурмовая винтовка словно приварилась к рукам. – Да здесь всё выглядит весьма угрожающим для меня, сержант.

– У нас ежедневно пикник в аду, – добавил Ксавез.

Данте повернулся к ним, подняв голос:

– Я не собираюсь повторять дважды! Следующий, кто ещё хоть слово пикнет, на базе с «очка» не слезет! Теперь, разойдись! Но не терять друг друга из виду. У нас есть работа.

Высоко над их головами один из «контролёров» моргнул и уставился на них, отражение людей и машин мелькнуло в его линзе-«рыбьем глазу». По завершении устройство слегка повернулось и испустило серию световых вспышек.

На галерее под самым потолком сообщение было получено тёмным существом, которое подтвердило приём и скрылось в тени.

Рядовой Роуд, тем временем, начал удаляться от основной группы. Не было никакой причины ждать, пока сержант опять зарядит свою лекцию – к этому времени они могли бы рассказать её по памяти, даже угрозы и проклятия. Рядовой потихоньку улыбнулся и сделал маленький шажок назад. Но внезапно что-то потянуло его ещё дальше назад: шнур захлестнулся вокруг его горла, перекрыв ему воздух и заглушив пронзительный крик, который был готов вырваться из его горла. Он чувствовал, как его глазные яблоки начали непроизвольно раздуваться и вылезать из орбит, в то время как шнур продолжал затягиваться всё сильнее. Он услышал и почувствовал, как сломалась его шея, дыхание смерти коснулось его ушей...

– ...И я хочу, чтобы вы подали сигнал, как только увидите что-нибудь подозрительное, – закончил Анжело. Он снял с предохранителя своё оружие и опустил забрало шлема, когда Кури издал недоумённый звук.

– Эй, сержант, Роуда не видно.

Данте взял на изготовку карабин и направился туда, где последний раз видел рядового. Ксавез и Марино обменялись встревоженными взглядами, и затем последовали за сержантом.

– Роуд! – осторожно позвал Данте. Он опустил забрало и снова вызвал его по радио. Когда он не получил ответа, он сделал краткий жест своей группе:

– Ладно, не торчите там: найдите его! – и, обращаясь к Кури, добавил: – Попробуй связаться с лейтенантом.

Данте перепроверил карабин. «Если это такая попытка Роуда пошутить, то отныне его будем называть не иначе как Тупицей Роудом!»

Внезапно помещение заполнилось лазерными лучами.

 

– Будьте наготове! – предупредила Дана Боуи и Луи.

Они вернулись в свои аэротанки, Дана настроила лазер и нацелила его в броневую перегородку.

Машина Даны сумела остановиться прямо перед самой перегородкой, развернувшись почти на 180*, корма её танка застыла всего в двух метрах от преграды. Она отвела танк в центр коридора, метров на 30 от перегородки. Перегородка представляла собой какой-то сплав высокой плотности, в отличие от керамических стен коридора, и Луи считал, что лазер сможет с ней справиться.

– Удалось связаться с сержантом Данте или Джордоном? – спросила Дана Луи ещё раз перед прицеливанием.

Луи помотал головой, и увидел, как она недовольно скривилась.

– Даже мой оптический датчик не функционирует, – добавил он.

Это было неудивительно, учитывая очевидную толщину стен коридора и факт, что они, по крайней мере, на два километра забрались в чрево крепости. И при этом перегородки, наверное, тоже играли свою роль: она постоянно ощущала их срабатывания.

– Ты думаешь, они поймали остальных? – встревожился Боуи.

– Твои предположения будут нисколько не хуже моих, – небрежно ответила она и переключила своё внимание на управление лазером. – Хорошо… Тогда поехали!

Она нажала на спуск лазера. В коридоре оставалось достаточно дыма, чтобы высветить путь узкого луча, но её глаза были прикованы к перегородке. Луи предупредил её, что, скорее всего, придётся медленно проплавлять металл и наверняка им придётся помогать ей, но и Луи иногда ошибался: вместо ожидаемого медленного нагрева лазер почти сразу прожёг солидное отверстие.

– Не так плохо для начала, – заметила Дана, когда рассеялась дымка испарённого металла и по полу отстучал дождь расплавленных капель

Дана достала карабин, вылезла из танка и осторожно приблизилась к отверстию в перегородке. Там был виден короткий участок коридора, который выходил в помещение, которое, как она решила, было отсеком рециркуляции воздуха и воды. Учитывая всё то множество трубопроводов, трубочек, открытых каналов и шахт, она не могла сильно ошибаться.

– Что-нибудь видно, лейтенант? – спросил из-за спины Луи.

Дана подняла забрало.

– Не сильно много, но, по крайней мере, мы не в ловушке. – Боуи и Луи подошли к ней посмотреть, – Держимся вместе, не расходимся.

Помещение заполняли звуки падающих капель, свистов и периодических порёвываний, отчего их охватило чувство, словно они оказались в чреве некого гиганта. Но их слуха касалось ещё что-то – словно голос ветра, звенящий, мягкий и атональный, едва уловимый, но тем не менее ощущаемый как будто неким шестым чувством. Это, казалось, заполняло весь воздух, и все же не имело никакого конкретного источника, окружая всё как лунный свет в полнолуние. Время от времени Дана словно узнавала звуки звонков или гонгов, но едва она пыталась сосредоточиться на ощущениях, как звук изменялся и начинал звучать подобно арфе или ксилофону.

– Это похоже на музыку, – шепнул Боуи трепещущей Дане.

Звук воздействовал на неё, пропитывая её, играя в ней, как если она сама была инструментом: её музыкой была песня памяти, но сказочная, безсловесная, и от которой невозможно было скрыться...

– Ты в порядке, лейтенант? – спросил её Луи, сломав наваждение.

Она усилием воли стряхнула с себя магию музыки.

– Нам надо найти источник звука.

 Луи, подняв забрало, показав под ним вездесущие тёмные очки, и прижал ухо к одному из вентиляционных каналов отсека. Он жестом велел Дане и Боуи делать то же самое, и все трое присели вокруг трубопровода, внимательно вслушиваясь.

– А может, это местные сантехники нахалтурили? – хмыкнул Боуи.

Луи проигнорировал шутку:

– Это первый признак жизни, с которым мы столкнулись. Мы должны выяснить, откуда идёт звук и как туда добраться.

Дана встала, мысленно спрашивая себя, КАК они могли бы туда добраться. Возбужденный открытием, Луи засыпал её вопросами быстрее, чем она могла обмозговать их. Она велела ему помолчать и вновь присела у трубы, превратившись в слух. Когда она подняла глаза, Луи провалился сквозь стену.


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 70; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!