Трудности в проявлении и восприятии эмоций



"Пасторское бесстрастие". Почти никогда не проявляет эмоций, оберегает от них своих близких. (от Вайсбанда)

"Болевая функция — экстратимная этика — делает этот тип очень ранимым ко всякого рода критике, нетерпимым к бурному проявлению положительных эмоций." (от Панченко)

"Эмоционально воздействовать на людей не может." (от Молодцова)

"Старается держаться спокойно и корректно. Редко смеётся; для него более характерна печальная улыбка. В момент наивысшего недовольства может вспылить, однако обычно предпочитает избегать проявления эмоций." (от Слинько)

"Не любит, когда кто-то бурно проявляет эмоции, старается уйти, а иногда даже... засыпает. По этой причине он кажется совершенно безэмоциональным – эмоции и страдания для него одно и то же." (от Букалова и Бойко)

"Внешне невозмутим, открыто не смеётся, избегает яркого проявления чувств, большую часть времени кажется скучным, ленивым, расслабленным, флегматичным и хладнокровным. Безэмоционален, имеет демонстративно безучастный вид, стремится не зависимо от обстановки не шуметь, не кричать громко, сдерживать проявления своих чувств." (от Духовского)

"Яркая особенность – умение говорить вне какого-бы то ни было эмоционального тона, когда все слова независимо от смысла предложения выговаривает без всякого выражения, а эмоции как бы "проглатывает"." (от Духовского)

"Главным недостатком ИЛИ можно назвать болезненное неумение активно проявлять эмоции." (от Прокофьевой и Кузьминой)

"Внешне они кажутся холодноватыми, безэмоциональными, грустными. Бурные проявления эмоций доставляют им дискомфорт. Им плохо даётся внутреннее равновесие. Не умея управлять своим настроением, бывают излишне придирчивы." (от Прокофьевой)

"ИЛИ не подходит работа, связанная с эмоциональным напряжением: психотерапия, театр, активное общение с людьми." (от Прокофьевой)

"Держится спокойно и корректно, производя впечатление вежливого и уравновешенного человека. Редко смеётся и ещё более редко высказывает отрицательные эмоции." (от Кушнира)

"Слабым местом "Критика" являются эмоции, которые он считает необходимым подчинять рассудку. Напуская на себя невозмутимость, такой человек часто вызывает раздражение в связи со своей безучастностью." На самом деле "Критик" внутренне раним, не уверен в своей привлекательности, не способен разобраться в своих чувствах и форме их выражения. Его отталкивают бурные эмоции (независимо от того, отрицательны они или положительны), однако, вследствие своей "маски безразличия", он часто на них нарывается. (от Долининой)

"Из всех возможностей он подсознательно выделяет лишь то, что несёт опасность." (от Долининой)

"Будучи партнёром "Критика", помните, что от него нельзя требовать и ожидать: эмоционального сопереживания, оперативности в делах, смелости в экстремальной ситуации." (от Долининой)

"Плохо управляет своими эмоциями: его состояние колеблется от меланхолической депрессии до вспышек недовольства." (от Давыдовой)

"Вы уклоняетесь от скандалов, но иногда даёте свободу своим отрицательным эмоциям. Помните, что внезапное и чрезмерное проявление отрицательных эмоций может шокировать окружающих и даже поставить Вас в смешное положение." (от Давыдовой)

"Не склонен суетиться, спешить, проявлять бурные эмоции. Они его раздражают, действуют усыпляюще. Устаёт от длительных эмоциональных контактов, избегает разговоров на эту тему." (от Скулобоева)

"Он избегает (потому что очень не любит) бурного проявления чувств и шумных компаний с пустым, бессмысленным трёпом. Яркие эмоции со стороны других людей тоже непереносимы для него, так что не старайтесь разыгрывать перед ним драмы и трагедии, которые, как считается, весьма к лицу женщине." (от Бесковой и Удаловой)

"Не выносит крика, фальшивых, наигранных и навязчивых эмоций." (от Хрулёва)

"Вообще плохо управляет своими эмоциями. При этом в отличии от Габена, у которого тоже болевая этика эмоций, лучше переносит сильные положительные эмоции, чем отрицательные." (от Хрулёва)

"Проявляется в стремлении Бальзака оградить себя от сильного эмоционального воздействия, в нежелании втягиваться в напряжённый эмоциональный режим." (от Стратиевской)

""Трагинервических явлений, девичьих обмороков, слёз..." Бальзак действительно терпеть не может и в своём стремлении избежать их любой ценой он часто ведёт себя до такой степени неэтично, что сам же невольно их и провоцирует." (от Стратиевской)

"Ещё хуже получается, когда Бальзак начинает "выравнивать" эмоциональное состояние партнёра, ободряя его взглядом или словом. Само по себе это возможно и неплохо, но в сложной этической ситуации такое поведение обычно воспринимается не только как "моральная поддержка", но и как обнадёживание, что приводит к очередному выяснению отношений со всеми вытекающими эмоциональными последствиями." (от Стратиевской)

"Проявление собственных эмоций для него также не обходится без осложнений. Из-за вечного страха быть неправильно понятым при естественном их проявлении или при намеренном их сокрытии Бальзак постоянно пребывает в растерянности, когда дело касается выражения его собственных чувств. Тут он сталкивается со многими проблемами одновременно: иногда он просто не может в себе разобраться — его чувства кажутся ему либо недостаточно определёнными, либо слишком противоречивыми. Кроме того, он не всегда может найти подходящую форму для их выражения, и не каждому позволит помочь себе выразить свои чувства. Часто он боится сказать что-нибудь лишнее, чтобы не обнадёживать человека и не заставить потом страдать. Часто собственные эмоциональные возможности кажутся ему недостаточно изученными. Он может проявлять свои чувства в такой "мудрёной" форме, как забота о судьбе своих отношений с партнёром, предостерегая его от связи с собой, "недостойным". Он может наговорить о себе много несправедливого и неприятного, предоставляя судить, "какие розы нам заготовил Гименей". Причём, поскольку всё это говорится уверенным и рассудительным тоном, мало кто заподозрит за всем этим нагромождением противоречивых доводов элементарную неуверенность в себе." (от Стратиевской)

"Бальзака всегда пугают и раздражают неадекватно выраженные эмоции, независимо от того, положительные они или отрицательные. Достаточно одного неумеренного восклицания, чтобы он почувствовал себя плохо. Поэтому Бальзак болезненно воспринимает любой разговор на повышенных тонах. Независимо от того, деловой это разговор или выяснение отношений, он плохо себя чувствует в сплошном потоке насыщенных эмоций." (от Стратиевской)

"Бальзак часто подкрепляет свои рассуждения поучительной притчей. Иногда притча преподносится вместо рассуждений, так что слушателю остаётся только гадать, к чему бы это было сказано. В действительности же Бальзаки часто "прикрываются" притчей, пытаясь рассуждать о том, что плохо поддаётся их пониманию, как, например, аспект этики эмоции или этики отношений." (от Стратиевской)

"Самая же большая опасность, которую он видит для себя, — это попасть в среду, где царят неуправляемые эмоции." (от Горенко и Толстикова)

"ИЛИ всегда старается избежать (от слова «сбежать») ситуаций, где возможны разговоры на повышенных тонах, эмоциональные разборки, идеологические «наезды». Иногда такая его позиция, немного страусиная, ведёт к ещё большему накалу выплескиваемых на него эмоций." (от Горенко и Толстикова)

"Категоричное неприятие эмоционального прессинга. Страх перед проявлением эмоциональной несдержанности окружающих. Стремление избегать ситуаций, где проявляется повышенная эмоциональность." (от Горенко и Толстикова)

"Полностью игнорирует эмоционально окрашенные требования к себе." (от Горенко и Толстикова)

"Оценивает отношение к себе по проявлениям эмоций. Бурные, навязчивые эмоции его раздражают, действуют угнетающе." (от Гуленко 3-е)

"Его эмоциональное состояние зависит от того, как к нему относятся окружающие. Чувствует себя подавленным, если на него не обращают внимания, никак не реагируют на его предложения." (от Гуленко 3-е)

"ЧЭканал наименьшего сопротивления. Слабо ориентируясь в области эмоций, ИЛИ предпочитает скрывать свои чувства, но если его хорошенько "задеть за живое" – эмоциональная волна его буквально захлёстывает, и он может потерять власть над собой." (от Филатовой 1-е)

"Свою слабую эмоциональную вовлечённость в контактах с людьми ИЛИ зачастую компенсирует интеллектуальной игрой (БЛ)" (от Филатовой 1-е)

"Плохо чувствует эмоциональное состояние других людей, поэтому может проявить бестактность по отношению к человеку, который пришёл за сочувствием: то есть вместо сочувствия — "разъяснить" пострадавшему объективность происходящего, дескать, чего же можно было ожидать другого (!)?" (от Филатовой 2-е)

"Переоценив свою способность к правильным прогнозам, он может не почувствовать эмоциональную атмосферу среди людей, с которыми работает (!); эта "глухота" частенько приводит его к действиям, которые настраивают окружающих против него." (от Филатовой 2-е)

"…слабое ощущение эмоционального состояния, как своего, так и других людей, часто приводит к тому, что он не в состоянии отказать в просьбе о помощи и может весь свой рабочий день помогать кому-то, оставляя собственные дела "на потом"." (от Филатовой 2-е)

"Область проблем – мое отношение к другим людям: люблю – не люблю, нравится – не нравится. Принцип самооценки: любовь к кому-либо есть повод для хорошего отношения к себе, т. е. если я кого-то люблю, то я хороший человек. Поэтому защита по третьей функции у Бальзака – это отодвигание объекта, уход в область абстракции. Пусть объект отношений будет где-то там далеко, где-нибудь в экспедиции, заграничной командировке. Его тогда проще любить, потому что он идеален, идеальный образ любить всегда проще. Реальный человек идеальными свойствами не обладает, а потому частенько раздражает. Если я раздражаюсь, значит, не люблю. А если не люблю, значит, я плохой. Иногда в качестве объекта отношений выступает кошка, собака или другое домашнее животное. Их любить гораздо безопаснее для третьей функции." (от Рейнина)

"Бальзак постоянно проверяет: любят ли меня, достойны ли моей любви." (от Рейнина)

"«Бальзак» наиболее эффективен в тех социальных позициях, где искренность эмоционального реагирования является традиционной положительной ценностью. Наиболее известными социальными позициями такого рода является социальная позиция актёра, поэта, художника. Именно в этих профессиях отсутствие контроля за эмоциональными проявлениями социально одобряется." (от Калинаускаса)

"В силу того, что Бальзак предпочитает рассматривать вопросы через призму логики, мышления, он достаточно редко проявляет свои эмоции." (от НООКОМа)

"«Критик» ничему не удивляется, в его восприятии мир настолько знакомый и не вызывающий эмоций, что аж тошнит." (от Таланова)

"Для него вообще характерны созерцательные состояния с эмоциональным оскудением." (от Таланова)

"Его же эксклюзивная среди прочих психотипов черта – отстранённость от мира с элементами эмоциональной уплощенности и аутичности, по принципу: "моя хата с краю, ничего не знаю"." (от Таланова)

"«Критик» – выраженный индивидуалист, причём на сугубо эгоцентрическом фоне, и одно усиливает другое. «Критик» индивидуалист в том смысле, что не стремится к объединению и эмоциональной синтонности с другими людьми, склонен придерживаться позиции одиночки – в том числе в людях он не нуждается, самодостаточен, с общественным мнением и мнением других не считается, конформизмом не страдает." (от Таланова)

"В нём наблюдается и явная нехватка личной эмоциональности, склонности и готовности к внешнему "выплеску" своих эмоций. Ему трудно управлять своим настроением." (от Таланова)

"К положительным эмоциогенным стимулам «критик» особенно равнодушен и бесчувственен, не умеет испытывать радость и общаться на её языке." (от Таланова)

"Время тактил-сциентика наполнено в первую очередь не эмоциями и переживаниями, а работой, деятельностью, объективными событиями и процессами." (от Седых)

При внешнем своем демократизме общение с новыми людьми начинает с трудом, скованно, напряжённо. Не любит эмоциональной зависимости от других, потому что ему иногда трудно справиться со своим настроением. Испортившееся, оно ухудшается дальше и легко переходит в долгую депрессию и недовольство собой. Чем ближе человек, тем сильнее он влияет на эмоции тактил-сциентика и тем больше опасность возникновения подобных состояний. Поэтому ТС так осторожен в своих отношениях с людьми и на эмоциональную близость с другими людьми идёт с трудом, медленно и с ожиданием нехорошего." (от Седых)

Старается всегда быть выдержанным, не любит проявлять эмоции. (от Мегедь)

Вежлив и прост в общении, не любит фамильярности и чрезмерного проявления эмоций. Считает избыток чувств, как и любую другую крайность, нежелательными. Призывает всех к спокойствию и рассудительности. (от Мегедь)

 

Педантизм

"Прагматик и педант." (от Кушнира)

"Неисправимо педантичен в вопросах быта." (от Кушнира)

"Дотошный и скрупулезный педант." (от Таланова и Малкиной-Пых)

Постоянное внимание к деталям, которые другим кажутся несущественными, приводят к тому, что на Вас могут смотреть как на неисправимого педанта." (от Быстрицкого)

"Для ИЛИ характерна чёткая логика поступков, доходящая порой до педантизма." (от Гуленко 2-е)

"Подобный человек отличается усидчивостью, педантичностью, тщательной проработкой деталей." (от Долининой)

"Люди этого типа часто бывают очень педантичными и скрупулезными: всё сверяют, не упускают из виду мелочей." (от Давыдовой)

"Больше доверяет информации, педантично собранной им в картотеках и подборках по интересующей проблеме." (от Давыдовой)

"Другая Ваша жизненная проблема — это излишняя щепетильность и педантизм." (от Давыдовой)

"Для него характерна чёткая логика поступков, доходящая порою до педантизма." (от Скулобоева)

"Бальзак педантично следует заданным указаниям. Если ему предписана определённая последовательность работы, он её неукоснительно выполняет." (от Стратиевской)

"Работу делает строго по технологии, медленно и чётко, вникая во все детали. Бывает скрупулёзным и дотошным до педантизма." (от Гуленко 3-е)

"Сам же характер работы – основательный и педантичный." (от Филатовой 1-е)

"Проявляет педантичность: выходя из помещения даже ненадолго, проверяет, выключен ли газ, свет, закрыты ли форточки.." (от Филатовой 2-е)

"Боязнь не упустить все детали делает их сверхосторожными и педантичными." (от Потёмкиных)

"При общении затрагивает темы красоты и гармонии, интересуется вопросами искусства и эстетики." (от Слинько)

Чем бы он ни занимался - творчеством или хозяйственной деятельностью, всегда очень тщателен в работе, добросовестен и исполнителен, старается доводить начатое до конца. (от Мегедь)

Очень обязателен, поэтому не обещает ничего, если не уверен, что сможет это выполнить. (от Мегедь)

Пунктуальный ИЛИ

Способность представителей этого типа всюду оказываться вовремя – сильно преувеличена. Они весьма произвольно относятся к чужим начинаниям и только на важные для себя мероприятия являются к самому началу. Если ИЛ интроверт оценивает какое-то начинание очень высоко, то может прийти даже с большим запасом времени. В остальных случаях от ИЛИ следует ожидать опозданий или отказа от участия. Лишь особые жизненные обстоятельства могут привить отдельным представителям этого типа умение не опаздывать.

Уличённый в опоздании ИЛ интроверт довольно легко это себе прощает. Так, мол, и так – увлёкся. Делом был занят очень интересным и т.п., вот и поздно заметил, что мероприятие-то уже час как началось!

Ему трудно быстро переключаться с цели на цель, поэтому он стремиться так организовать отношения с сотрудниками, заказчиками и прочими заинтересованными в своевременном завершении его работы, людьми, чтобы иметь некоторый запас времени и нестрогие сроки завершения работы.

Нередки бывают у представителей этого типа и ошибки в оценке важности каких-либо дел. В разряд неважных вполне могут попасть и объективно важные для них дела. Сами себя они за это сильно корят, но публично признаваться в том, что дали маху, не станут.

"Бальзачье предвидение" и "Бальзачий юмор"

Очень похоже на то, что все соционики, давшие описание типа ИЛИ, так и не заметили единой причины "бальзачьего" предвидения и "бальзачьего" неприятия неконтролируемых эмоций. В обоих случаях суть дела – в обнаружении напряжений и возможностях их контролируемой разрядки.

Для ИЛИ гармоничное[48] состояние среды обитания и вообще чего бы то ни было – норма. Поэтому он стремится сразу же устранять все не гармоничности (сиречь напряжения), какие сумеет обнаружить. И в этом смысле ИЛИ – страшенный позитивист! Вот ряд обстоятельств, которые ИЛИ замечает сразу: сдвинутая крышка на канализационном люке – кто-то может наступить на неё и провалиться в люк; плохо прибитая вешалка – может вот-вот упасть; плоская крыша с валиками по краям – наверняка несколько раз в год её латают, так как после каждого ливня на ней образуется озерцо, вода из которого норовит просочиться в помещения верхнего этажа. И прочее подобное. Поэтому ИЛИ возмущается, обнаруживая глупые проектные решения, бестолковую суету, нефункциональное применение инструментов.

Вопреки сложившимся в соционике предрассудкам ИЛИ очень внимательно наблюдает за эмоциональными состояниями окружающих людей. Так же внимательно, как и за прочими потенциалами. Замечая неравновесные состояния в окружающей его среде, ИЛИ пытается выяснить и примерное направление возможной их разрядки. Так что многие вспышки раздражения, возмущения и прочие эмоциональные выплески окружающих людей гасятся им задолго до того, как произойдёт их неконтролируемая самопроизвольная разрядка. ИЛИ может плавно поменять тему разговора, если заметит неприятие собеседниками текущей темы. ИЛИ может вовремя пошутить и, тем самым, разрядить затянувшуюся напряжённую паузу. Поэтому всякие утверждения в описаниях этого типа, подчёркивающие якобы неумение ИЛИ управлять эмоциями, свидетельствуют о полном непонимании этого типа авторами описаний. ИЛИ умеет управлять не только своими, но и чужими эмоциями. Разумеется, как и в любом сложном деле, тут тоже бывают сбои, не всегда получается так, как задумывалось, только это не может быть основанием для столь обширных обобщений о будто бы неумении ИЛИ разбираться в эмоциональных состояниях людей.

Переживательная сфера

Насчёт самого термина "эмоция", у людей его употребляющих, похоже, редко бывает чёткое представление – что это такое. Вообще же надо сказать, что эмоции сопровождают самые разнообразные действия живых существ и являются непосредственным откликом на возможность/невозможность удовлетворения потребностей. Кажущаяся самопроизвольность эмоций, их стремительное возникновение и изменение, подчас создают впечатление об их независимости от мышления, об их загадочном самостийном бытии. Но стоит внимательно проследить всю последовательность событий в, так называемой, эмоциональной сфере, как неизбежно придётся признать наличие сбора и переработки информации до того, как эмоция случится.

Рассмотрим пример: приближение человека к неподвижному наблюдателю. Сначала просто опишем что происходит. Наблюдатель с течением времени видит увеличение размеров человека, звук его шагов становится всё громче, начинает обоняться новый запах, который всё усиливается, наконец приближающийся человек прикасается к наблюдателю. Произошло изменение взаимного расположения наблюдателя и наблюдаемого. Здесь можно выделить неизменную часть внешней среды и, если так можно выразиться, "изменную" часть. Т.е. "фон" и "фигуру". Внимание устроено так, что направляется прежде всего на то, что изменяется. Фон внимания не привлекает. Так что первое, что происходит с наблюдателем – это обращение внимания. Из неподвижного фона выделяется подвижная фигура. Значит, есть какой-то механизм в психике, который постоянно следит за обстановкой и периодически сверяет новые данные со старыми на предмет обнаружения изменений. У наблюдателя возникает вопрос: "Что это?" Это неспецифическая реакция на любое изменение обстановки (ориентировочная реакция или рефлекс "Что такое?" по Н.П. Павлову). Внимание предполагает сосредоточенность прежде всего на сведениях, поступающих от датчиков, расположенных со стороны фигуры. Если таковых мало, то наблюдатель разворачивает датчики так, чтобы наибольшее количество датчиков было обращено в сторону фигуры и работало с наибольшей производительностью. Сведениям, поступающим от этих датчиков придаётся больше значения, чем сведениям, поступающим от остальных датчиков. Иначе говоря имеет место избирательность в переработке сведений. Если ощущения усиливаются, значит фигура приближается, если они ослабляются, значит фигура удаляется.

Первая встряска – это обнаружение фигуры. Вторая – её движение. При обнаружении фигуры начинается работа по сличению полученных данных с уже имеющимися. Надо срочно ответить на вопрос "Что это?". Говоря иначе, фигура должна быть опознана. Ответ может быть получен с разной степенью точности. Наверняка в психике есть алгоритм перебора образов по степени значимости для наблюдателя. Например: 1) знакомое – незнакомое, 2) опасное – неопасное, 3) сильное – слабое, 4) крупное – мелкое и т.д. Если фигура знакомая (т.е. встречи с нею уже есть в опыте наблюдателя) и не опасная, то можно расслабиться и т.д. Если же фигура не знакомая, то надо выяснить опасная она или нет. Тогда приближение фигуры к наблюдателю может побудить его к отступлению ещё до выяснения степени её опасности. Так, на всякий случай.

Промежуток времени между обнаружением и опознанием фигуры бывает иногда очень коротким, но именно в это время определяется какая у наблюдателя будет проявлена эмоция. А эмоции могут меняться и по мере приближения фигуры к наблюдателю. Поначалу издалека он может признать фигуру за друга, с которым давно не виделся и которого не ожидал встретить здесь, что вызовет в наблюдателе радость от предвкушаемой встречи. Затем, присмотревшись, наблюдатель может заметить какие-то новые признаки и усомниться в своём первоначальном представлении, тогда радость сменится растерянностью, хотя ещё будет надежда, что это всё-таки тот самый друг, только изменившийся за прошедшие годы. Эмоция может побудить наблюдателя самому пойти навстречу фигуре и поскорей развеять свои сомнения. Потом, например, наблюдателю покажется, что это незнакомец и у него что-то тяжёлое лежит в кармане (вдруг это пистолет?). Значит фигура потенциально опасна. Такая догадка повлёчет за собой новую смену эмоции. А она, в свою очередь, повлияет на мышление и даст ему новое направление. В данном случае надо как-то избежать опасности. Если наблюдатель вообще пуглив, то такая сильная эмоция может привести к расстройству правильного хода мышления и он начнет действовать без какого-либо плана, к примеру, бежать куда-то сломя голову.

Может, так же, оказаться, что приближается давно знакомый и ничем не примечательный сослуживец. Эмоции никакой особенной не возникает, так как фигура оказывается мнимой. Т.е. никакая это не фигура, а просто ещё одна часть фона.

Надо признать, что ещё до того как возникнет эмоция, в психике проделывается огромная работа по сличению фигуры с имеющимися в памяти образами. Причём, с образами, имеющими при себе описания их значимости для наблюдателя. Но и это не всё! После опознания фигуры выстраивается примерный прогноз её поведения в данном окружении (в данном фоне, если так можно сказать). И только потом происходит эмоция. Она не даёт ответа на вопрос "Что же делать?", но даёт направление поиску ответа.

Эмоции непосредственны, конкретны и ситуационно обусловлены. Они всенаправлены. У них нет адреса. Иное дело – чувства. У чувств есть субъект – тот, кто испытывает чувство, и есть объект – тот, на кого направлено чувство. К примеру, кому-то довелось прикоснуться в темноте к лягушке на столе и это вызвало в прикоснувшемся эмоцию страха (а также, соответственно, всякие метания, крики и вопли). В дальнейшем этот опыт породил чувство боязни лягушек. Теперь всё, напоминающее о том событии, является знаком опасности. Чувство – установка на опредёленный способ поведения при встрече с предметом чувства. Можно сказать, что чувство боязни лягушек побуждает данного индивида испытывать эмоцию страха при встрече со всем, что напоминает то злополучное событие, когда он прикоснулся в темноте к лягушке на столе. Когда рядом нет лягушек, окружающие могут и не догадаться, что данный гражданин панически боится лягушек. Чувство боязни и эмоция страха – это отнюдь не одно и то же, хотя в обыденной речи эти различия часто не улавливаются. Эмоция проявляется в настоящем времени, сразу же после оценки обстановки. Чувство порождено прошлым опытом и обращено в будущее. И эмоция страха, и чувство боязни, являются отражением потребности в безопасности. Они призваны способствовать удовлетворению этой потребности.

Итак, можно вывести заключение о несомненной связи потребностей и чувств. Всё, что способствует удовлетворению потребностей, получает значение ценности, а к ценностям испытывают самые хорошие чувства (желаю вам долгого существования!). Их берегут, их любят, о них заботятся. Всё, что мешает удовлетворению потребностей, вызывает чувства отрицательные (желаю вам скорейшего исчезновения!).

Понятие психического состояния более близко понятию настроение, которое есть отражение удовлетворённости своей жизнью как таковой, в целом, а не удовлетворённости каких-то отдельных потребностей.

Отношения могут быть уникальными, а могут быть стандартизированными. Межу субъектами имеются отношения, которые то и дело меняются и которые надлежит поддерживать так, чтобы они не ухудшались. Общество же состоит из множества общин, имеющих свои особые правила поведения (разнообразные кодексы чести и профессиональные этики, национальные обычаи и местные традиции). Как эти правила сложились уже не важно, гораздо важнее то, что они уже есть и с ними надо считаться. Очень важно быть в ладу с другими членами общества. Весьма желательно быть своим для как можно большего числа субъектов. Это не столько мир чувств, сколько мир отношений. Общинный мир – это мир этикета. Чувства желательно сдерживать, если они не вписываются в уже сложившиеся отношения и не сдерживать если они соответствуют отношениям. Все члены данной общины должны иметь на себе какие-либо метки, чтобы другие члены общины могли их легко распознать как своих. Это могут быть особые способы приветствия и прощания, специфические фразеологические обороты, часто употребляемы в речи, особая одежда, или особый способ ношения одежды, специфические пища, музыка, оформление жилища, причёски, украшения, жесты и многое другое. В этом смысле отношения представляют собой некий набор "ролей ", которые нужно играть будучи членом данного общества. Вступая в общество, становясь его членом индивид так или иначе, громко или тихо, но принимает "правила игры" сложившиеся в данном обществе. Он должен соответствовать гендерным, иерархическим, обыденным, идеологическим и прочим стереотипам, должен помнить множество условностей, соблюдение которых очень важно для поддержания его общественного статуса.

Противопоставлять "эмоции" и "отношения"!? Трудно придумать что-то нелепей такой "дихотомии". И это уже только при рассмотрении с позиций формальной логики – не выдержано единое основание для членения. Да и сам аспект "чёрной этики" в Модели А выведен чрезвычайно криво! А если посмотреть на факты – там уж будет совсем вопиющее несоответствие Модели А действительности!

И "бальзачий" юмор совсем не "чёрный". Он – разрядочный! Например, замечает ИЛИ, что у одного из участников разговора напряжены мышцы, челюсти сжаты, реплики отрывистые и всё его поведение свидетельствует о том, что мнения собеседников его злят. ИЛИ может демонстративно приняться за поиски чего-то, совсем отключившись от разговора. Наверняка кто-нибудь из участников разговора спросит его: "Что ты ищешь?". На что у ИЛИ заготовлен "разрядный" ответ: "Нужна какая-нибудь большая ненужная вещь". – "Какая ещё "ненужная вещь"? Ты о чём?" – "Мне кажется, что она скоро понадобиться "имяреку" (называется имя напряжённого собеседника). Нужна такая вещь, которую удобно рвать на мелкие кусочки и чтоб её не жалко было."

После такого ответа публика какое-то время пребывает обычно в замешательстве. Потом до неё доходит намёк на раздражённое состояние "имярека", содержащийся в этом высказывании.

Вот пример "Бальзачьего юмора", взятый из литературного произведения:

"В тот день всё началось с того, что жена запланировала какую-то крупную уборку и рассчитывала на помощь сына. А тот, вернувшись из школы, стал собираться на футбольный матч и сказал, что вер­нётся поздно.

В таких случаях моя жена вспыхивает как порох. Поэтому не удивительно, что у нас разразился скандал. Сын заявил, что договорился с друзьями и должен сдержать слово. А жена в ответ, что у него в го­лове только забавы и футбол, по дому ничем не по­могает, растёт лентяем и бездельником, ничто его не касается, в то время как родители ради него гнут спину.

Конечно же, она сильно преувеличивала. Грех жаловаться, мальчуган наш часто помогал по дому и делал это очень охотно. Упрёки и претензии мате­ри сделали своё — сын не выдержал и взорвался: «Я к вам не просился!»

Тогда мать взяла у него плащ, заперла в шкаф, а ключ спрятала в карман. В ответ сын повернулся на одной ноге и хотел идти в пиджаке, даже без шапки, а было уже холодно, падал снег.

Вообще-то я неохотно вмешивался в дела моей жены, предпочитая лучше молчать, чтобы не по­лучить сдачи. Но тогда слова сына и меня возмутили. Хотелось сказать ему, чтобы впредь думал о том, что говорит, что и моему терпению есть предел.

Однако я вовремя спохватился, понял, что это ещё больше обострит напряжённую ситуацию (Выделение – моё. П.К.). По­этому сказал сыну грозным тоном, но подмигнув ему так, чтобы не заметила мать: «Что-то ты крутишь! Забыл, как ты к нам просился, как стоял под дверью и колотил в неё кулаками, чтобы тебя впустили? Посмотри на царапины с той стороны двери — это твоя работа! И коляска у тебя с собой была, ты, видно, не хотел вводить нас в большие расходы: как же рас­тить ребёнка без коляски? Но коляска была испор­чена, мне пришлось покрасить её и заменить два колеса. Пелёнки, которые при тебе были, тоже ниче­го не стоили. Ну, что нам было делать с малышом? На дворе — мороз, хуже чем сейчас, собаку не вы­гонишь, не то что ребёнка. Взяли. Я тебя не гоню. Пришёл, так оставайся. Но что правда, то правда».

Парень раскрыл рот и... не сказал ни слова. А я развел руками, как бы удивляясь, и, хотя меня разбирал смех, старался быть серьёзным.

Сын это видел, хотел всё же показаться обиженным, что-то сказать, но не смог. Ему тоже хотелось рассмеяться, однако он сдержался и наконец, махнув рукой, сел.

«Ты, отец, всегда так», — буркнул он как будто зло, но глаза его смеялись. Видимо, он представлял себе, как стоит за дверью, стучит в неё кулаками, просит впустить его, а мы совещаемся — брать мальчика в дом или нет... Наверное, представилась и та коляска со сломанными колесами, а в ней груда рва­ных пелёнок...

Он быстро снял пиджак и сказал с видом человека, покорившегося судьбе: «Ладно уж, не пойду. Обойдётся».

Тогда я обратился к жене: «А ну, покажи, что там тебе надо сделать. Махнём раз-два и скроемся с глаз твоих долой, мне тоже надо уйти. Да и тебе бу­дет спокойнее, ты же не любишь, когда во время уборки кто-нибудь путается под ногами».

Жена, ещё не остыв от обиды, стала показывать всё, в чём нужна наша помощь. Оказалось, не так уж много нам надо было сделать. Мы послушно выпол­нили всё, что велела жена. На это ушло не больше получаса. Наконец она сама нас стала выгонять, оказалось, что мы делали не так, как нужно, и ей всё равно придётся после нас переделывать. Поэтому будет лучше, если мы уйдём из дому.

Вот так и прошло без бури. Однако потом, когда парень собирался куда-нибудь уйти, он всегда спра­шивал: «Ничего нет срочного? А то мне надо кой-куда пойти».

Вспомнил я именно этот случай. А вообще-то смело могу сказать, что никогда не жалел, когда назревавший конфликт переводил в шутку (Выделение – моё. П.К.). Поступал я так довольно-таки часто (Выделение – моё. П.К.). Важно только, чтобы шутка не была язвительной, так как ребёнок хорошо чув­ствует разницу между шуткой и насмешкой."[49]

В процитированном тексте хорошо объяснены мотивы такого юмора. Если же обнаруженный потенциал оказывается очень большим и ИЛИ не находит своевременно возможности для его разрядки, тогда он впадает в ступор и пребывает в нём до самопроизвольной разрядки этого потенциала. Для ИЛИ неприятны такие случаи, в которых он не успевает своевременно откликаться на требования текущего момента. Если обнаруженный потенциал представляется для ИЛИ вполне управляемым, то он и сам может спровоцировать его разрядку пока потенциал не вышел из-под контроля.

Этим же объясняются и свойственные для ИЛИ заминки в общении, когда он не находит в собеседнике достаточного умственного потенциала для того, чтобы понять суть излагаемой им темы: "не нахожу, чем бы он смог это воспринять". Это означает, что на взгляд ИЛИ его собеседник либо невежествен, либо туповат, либо плутоват, либо – всё вместе. Во всех случаях продолжение беседы бессмысленно. Оттого и возникает заминка.

"Слабая эмоциональная вовлечённость" ИЛИ

То же можно сказать и про, так называемую, "слабую эмоциональную вовлечённость" ИЛИ. Представители этого типа – люди довольно-таки эмоциональные. Они, например, вполне могут расчувствоваться до слёз, читая какое-нибудь трогательное место в книге или сопереживая с киногероями их перипетии. Но, как и во всех остальных случаях, они не позволяют своим переживаниям долго пребывать в напряжённом состоянии, потому ищут и находят способы их своевременной разрядки.

Глубокие сильные переживания совсем не обязательно должны выражаться в каких-то броских публичных действиях. К тому же формальное выражение эмоций, которых в действительности человек не испытывает, но которые положено испытывать "по уставу", нельзя признать "эмоциональностью". Но, похоже, среди деятелей соционики распространено именно это искажённое представление об эмоциональности. Хорошо эта напасть описана у К. Станиславского применительно к актёрскому ремеслу:

Фальшивая эмоциональность

"В настоящем искусстве воздействие происходит само собой. Оно основано на заразительности искреннего чувства и переживания. В ремесле воздействие основано на долголетней привычке к театральным условностям, ставшим благодаря времени необходимыми и даже любимыми театральной толпой.

Чтобы понять неестественность актёрской эмоции, лучше всего сравнить искусственный процесс ремесленного возбуждения с нормальным творческим процессом у настоящего артиста.

В искусстве, как и в жизни, чувство зарождается и проявляется двумя путями: от души к телу или, наоборот, от тела к душе. То есть от центра к периферии или от периферии к центру.

Чаще всего сначала зарождается внутреннее желание, и потом оно проявляется во внешнем действии. Но бывает и наоборот: знакомое внешнее действие вызывает внутреннее чувство, которое привычно связано с ним.

Искусство переживания и отчасти искусство представления стремятся к первому пути, то есть к зарождению настоящего чувства в душе и к естественному выявлению его телом. Только в крайних случаях, когда нет иных средств, настоящие артисты прибегают к обратному направлению творчества, то есть от телесного воплощения к внутреннему переживанию.

Но ведь ремесло не умеет возбуждать творческого чувства, если не считать случайностей, происходящих помимо воли самого актёра. Ремесленники принуждены всегда начинать с конца, то есть с телесного подражания внешним результатам переживания, и никогда не доходить до начала, то есть до самого процесса духовного переживания.

Для получения противоестественной мышечной энергии существует много приёмов. Можно возбуждать себя напряжением телесных движений, силы звука голоса. Можно возбуждать себя ускорением темпа движений и речи, отчего комкают слова, теряется выразительность жеста и пропадает внутренняя суть роли. Можно мышечно возбуждать себя выжиманием насильственного смеха или слёз, сердитым, крикливым голосом, плаксивым нытьем, угрожающими движениями, фальшивым обмороком или истерикой. Для получения таких искусственных мышечных возбуждений одни сжимают до крови пальцы рук или ног; другие до боли сокращают диафрагму, отчего нарушается дыхание; третьи сдавливают горло, отчего у них является сипота; четвёртые напрягаются всем телом, отчего у них наливаются кровью шея и лицо; пятые приобретают от напряжения тики лица или постоянно, назойливо повторяющиеся жесты. Словом, у каждого вырабатываются свои приёмы для возбуждения мышечного напряжения и актерской эмоции.

В лучшем случае ремесленникам удаётся с помощью таких неестественных средств возбудить бледное подобие ощущений, но чаще всего чувство остаётся в дремлющем состоянии, так как оно совершенно не подготовлено у ремесленника для сценического переживания. Бедность творческих средств и чисто внешний их характер – типичная особенность ремесла и главное его отличие от настоящего искусства.

Передразнивая чужое чувство, ремесленник дразнит своё. Дразнит, но не возбуждает к жизни дремлющее в нём творческое чувство.

Когда хочется спать, а надо бодрствовать, мы усиленно двигаемся и жестикулируем руками, чтобы возбудить внутреннюю энергию, но ведь это не заменяет сна! Когда душа скована тоской, а надо быть весёлым, – механически бодрим себя, но это не заменяет настоящей бодрости. Когда при благодушном настроении приходится быть строгим, стараемся механически взволновать себя громким голосом, нервной походкой, строгим лицом, но эта игра не омрачает благодушия.

И ремесленник возбуждает себя на сцене только мышечно, чтобы изобразить и заменить отсутствующее чувство; и чем сильнее изображаемое чувство, тем бессильнее ремесло, тем больше физическое напряжение. Но разве ремесленник достигает этим своей цели?

Ремесленник напоминает в эти минуты ребёнка, которого заставляют представить, как он любит маму. Малютка тоже напрягается, судорожно сжимает кулачки, пыжится именно потому, что не имеет других средств выразить любовь, о которой к тому же он не имеет представления. И ремесленник не имеет других средств выражения чувства, и ремесленник часто не знает тех чувств, которые он изображает, и у ремесленника такая же бедность и примитивность изобразительных средств, но, на его счастье, веками изуродованные, доверчивые зрители так же наивно верят актёру, как сентиментальная мать – любви ребенка.

Все эти приёмы, штампы и трафареты докладывать, представлять роль и волновать зрителей образуют раз и навсегда выработанную актёрскую манеру сценической игры ремесленника. Ремесленные приёмы, штампы и трафареты преподаются в школах, и те, кто их изучил, считаются настоящими артистами.

Ремесленники оправдывают свою театральность условиями творчества актёра, архитектурой и акустикой театра, стихотворной формой произведений поэтов, требующей особой игры, повышенным стилем трагедии, требующей позы, и отдалённостью изображаемой эпохи, которой почему-то приписывается театральная напыщенность. Но если допустить неизбежность некоторых театральных условностей, зачем же создавать ещё новые условности актёра?[50]"

Для представителей типа ИЛИ не свойственно именно такое вульгарно театральное выражение своих переживаний. Что отнюдь не означает неразвитости у них переживательной сферы. В целом же мой опыт показывает, что оная сфера более зависит не столько от соционического типа, сколько от уровня духовного развития.

Про "Бальзачью боязнь бурных положительных эмоций"

Разумеется, представителям типа ИЛИ бывает неприятно, когда на них раздражённо кричат, в чём-то резко упрекают и всякими другими способами выражают недовольство. Но покажите мне представителя любого другого соционического типа, которому бы такие эмоциональные выплески были бы приятны. Кому понравится, если на него орут?

У Стратиевской: "Бальзака всегда пугают и раздражают неадекватно выраженные эмоции, независимо от того, положительные они или отрицательные."

Но неужто есть типы, которым прям так уж необходимы эти "неадекватно выраженные эмоции"? Они небось так и рвутся в психбольницы, чтобы хоть чуточку попребывать среди столь милых им "неадекватно выраженных эмоций".

Особенно нелепыми являются рассуждения о якобы "Бальзачьей" боязни бурных ПОЛОЖИТЕЛЬНЫХ эмоций. Ну, вот, приходит некто в какое-то сообщество, а там его приходу искренне радуются. И что же? Ну где и когда авторы таких рассуждений встречали нормальных людей, которым действительно неприятны обращённые к ним положительные эмоции? Неужто эти авторы настолько тупы, настолько невнимательны и безразличны к фактам, что запросто берутся распространять подобные небылицы?

Для представителей типа ИЛИ естественно почти рефлекторно находить и разряжать все замеченные напряжения. И тех, кто искусственно пытается расшатать спокойную деловую обстановку, внести в неё сумбур, они так же рефлекторно постараются успокоить, разрядить, погасить. Но если важная работа и в самом деле остановилась, то активные изобретательные попытки её продолжить ИЛИ воспримут с искренней благодарностью. В таких обстоятельствах эти "бурные положительные эмоции" им прямо-таки чрезвычайно необходимы.

Про "Бальзачий педантизм"

Действительно свойственные для ИЛИ дотошность и скрупулёзность при восприятии чего бы то ни было не являются педантизмом. Педантизм есть буквальное следование инструкции вопреки любым обстоятельствам. А ИЛ интроверты стремятся понимать что и для чего они делают. И они менее всего склонны бездумно выполнять требования инструкций. Они постараются их внимательно изучить и оценить их уместность и применимость, а уже потом подумать о следовании им. Если же ИЛИ приходят к выводу о том, что для выполнения какой-то работы требуется чистота инструментов, они будут её строго поддерживать. В остальных случаях вполне могут чистотой пренебрегать.

Для ИЛИ удобство – это отсутствие заторов, лёгкий доступ ко всем, нужным ему для дела, предметам. Поскольку работоспособность ИЛИ сильно зависит от вдохновения, которое непонятно откуда берётся, то до тщательного обустройства рабочего места дело обычно не доходит. ИЛИ принимается за работу, как только создаёт минимально приемлемые условия для её начала. Ведь можно провозиться с обустройством и истратить на него всё вдохновение. А как потом само дело делать?

Так что оный "педантизм" для ИЛИ совсем не свойствен.

"Финансовая сноровка" ИЛИ

От того, что в современной соционике неправильно определён аспект экстравертной логики (¢), которая по какому-то недоразумению получила даже название "деловой логики", возникло и это расхожее представление о способности ИЛИ ко всяким финансовым хитростям. Но есть много представителей этого типа финансами, банками, биржами и прочим подобным совсем не интересующихся. Немало представителей этого типа живут весьма скромно и большую деньгу отнюдь не зашибают. Факты не подтверждают этого расхожего представления об ИЛИ, как о страстных и умелых накопителях денег. Достаточно только исправить описание аспекта ЧЛ и вся нелепость представлений о Бальзаках как о финансовых воротилах станет очевидной.

"Негативизм" и "пессимизм" ИЛИ

Представители типа ИЛИ в значительном большинстве люди доброжелательные. Из-за чего не сразу замечают, что собеседники с ними общались неуважительно. В целом же ИЛИ "не начинают первыми". Они стремятся вести себя соответственно проявляемому к ним отношению со стороны других людей. Пока собранные ими наблюдения и прочие сведения не покажут явно, что вот этот человек "плохой", ИЛИ обычно обращаются с ним доброжелательно. ИЛИ предпочитают деятельное участие вместо слов. Самое большее, что они могут сделать для других – это проявить о них искреннюю деятельную заботу. Часто это выражается в том, что ИЛИ, замечая тревожные тенденции в делах дорогих для них людей, стремятся сразу же предостеречь их. Можно ли истолковывать это как "негативизм"? Скорее можно такое извращённое истолкований действий ИЛИ назвать "негативизмом". Чем он может быть вызван? Можно предположить, что за этим стоит либо невежество, либо соционический типный шовинизм авторов описаний.

Поскольку предостережения ИЛИ часто оказываются обоснованными (что подчёркивают авторы многих описаний), то было бы естественно называть их "реалистическими". Если всё происходит гладко и нет поводов для беспокойства, то ИЛИ обычно не поднимает из-за этого шумихи. Можно ли это назвать "пессимизмом"? Ведь "пессимистическое" отношение к событиям является нереалистическим, оно предполагает всевозможные неприятности там, где их нет.

В проявлении своих чувств ИЛИ стараются действовать изобретательно и очень уважают себя за то, что сумели нешаблонно их выразить. Это могут быть как словесные выражения признательности и восхищения, так и своевременная помощь, своевременное предостережение или тщательно подобранный подарок, являющийся осуществлением мечты уважаемого ими человека.

Соответственно и в отношении неприятных для них людей ИЛИ стремятся проявлять объективность и уважают себя за умение явно выразить им своё неприятие.

Предрассудки MBTI

В рамках типологии Майерс-Бриггс тоже накопилось изрядное количество предрассудков о типе INTP. Поскольку в моём распоряжении оказалось значительно меньше типоведческих описаний, чем описаний соционических, то и список этот получился короче предыдущего.

Скептики и пессимисты

"Если INTP не способен найти себе место, где бы он мог использовать свои самые сильные стороны, они могут стать пессимистичными и циничными." (от BSM Consulting)

"Если <> непоследовательность вдруг обнаружится в ходе общения, это рискует вызвать немедленную — и достойную удивления — вспышку эмоций со стороны INTP." (от Крегера и Тьюсон, первое)

Для них характерно критическое отношение к действительности, скептицизм, точность формулировок. (от Тайгера)

Они подходят к проблемам и теориям с энтузиазмом и скептицизмом, игнорируя существующие правила и мнения, и создают собственный подход к решению. (от BSM Consulting)

Бесчувственные

"…все представители данного типа неуютно чувствуют себя в обществе…" (от Крегера и Тьюсон, первое)

"Для INTP может быть сложным выразить на словах свои эмоции, и супруг INTP часто полагает, что он (она) не представляет собой никакой загадки." (от Кейрси)

"Их эмоциональные качества могут оставаться недоразвитыми, поэтому INTP часто бывают нечувствительными к желаниям окружающих, иногда даже не подозревая о возможности существования подобных желаний." (от Кейрси)

"INTP не понимает или не придаёт значения решениям, сделанным на основе личного субъективизма или чувств. Они всегда стремятся доводить дела до логического завершения и не понимают ни важности, ни значимости субъективных эмоциональных взглядов в принятии решений. По этой причине INTP обычно не считаются с тем, что чувствуют люди, и, естественно, не обладают достаточными способностями удовлетворения эмоциональных потребностей других." (от BSM Consulting)

"INTP, как никто, умеют находить уязвимые места в чужой идее, но весьма скупы на похвалы. " (от Тайгера)

"…INTP обычно не считаются с тем, что чувствуют люди, и, естественно, не обладают достаточными способностями удовлетворения эмоциональных потребностей других." (от BSM Consulting)

Очень умные

"Их мыслительные процессы чрезвычайно сложны. " (от Тайгера)

"INTP — это свободный, раскрепощённый генератор идей, «рассеянный профессор», с которым интересно быть рядом, который легко отвлекается и без конца фонтанирует творческими идеями. " (от Крегера и Тьюсон, первое)

"INTP не желают казаться некомпетентными. " (от Крегера и Тьюсон, первое)

"Вступая в контакт, INTP захочет выступить с впечатляющей точкой зрения, обнаруживающей мощь его интеллекта. " (от Крегера и Тьюсон, первое)

"INTP ценят знания превыше всего. Их разум постоянно работает над созданием новых теорий, доказанием или опровержением существующих." (от BSM Consulting)

"Во всём: от решения бытовых технических проблем до составления предложения — возможности для обучения, совершенствования и развития он будет выискивать одну за другой. " (от Крегера и Тьюсон, первое)

"INTP с легкостью обнаруживают противоречия в тех случаях, когда их не видят представители других типов. Мгновенная оценка ситуации – замечательное интеллектуальное свойство INTP." (от Кейрси)


Дата добавления: 2019-02-26; просмотров: 349; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!