Краткое жизнеописание автора, Шрилы Вриндавана даса Тхакура 42 страница



Хари! Хари!

Утопая в нектарном океане любви к Богу, Гаура и Нитай - хозяева Вайкунтхи - танцевали в экстазе, окруженные Своими любящими слугами. Их игры бесконечны и вечны. Они лишь проявляются в определенный момент и в определенном месте, а потом вновь становятся непроявленными, как говорят об этом Веды.

В радостном танце прошел весь день. Наконец, Господь Чайтанья остановился и сел отдохнуть, и вслед за ним сели все Его спутники. Он трижды громко хлопнул в ладоши, а потом сказал во благо каждому:

- Кто с любовью и преданностью будет поклоняться Господу Нитьянанде, тот полюбит и Меня. Его лотосным стопам поклоняется Господь Шива, Господь Брахма, и потому всегда отдавайте Ему свою любовь и преданность. Если кто-нибудь дурно отзовется о Нем или невзлюбит, Я отвергну такого негодяя, даже если он носит платье вайшнава. Господь Кришна не простит никогда даже тени пренебрежения к Балараме.

Слова Господа Чайтаньи были встречены громким одобрением со стороны преданных. Все прославляли Нитая и Нимаи, весело танцуя вокруг Них. Харидаса Тхакур, опьяненный Кришна-премой, еле удерживал равновесие, шаги его были шаткими и неуверенными. По телу пробегали мурашки, слезы лились рекой, а из горла вырывался львиный рык. Вселенной не вместить того блаженства, которым наслаждался в эти мгновенья Харидаса. В этом удивительном трансцендентном танце Харидаса проявил свой изначальный облик Господа Брахмы. Приблизившись к Господу Вишвамбхаре, он упал к Его лотосным стопам в почтительном поклоне, а потом четырьмя устами на четырех головах Брахма стал прославлять Господа ведическими гимнами. Гауранга обнял Брахму и велел ему снова принять облик Харидасы Тхакура. Оставаясь погруженным в любовь к Богу, Харидаса спокойно сел почтить прасад.

Господь Гауранга тоже сел среди Своих преданных и стал объяснять им сокровенную причину Своего нисхождения на землю. Он пришел восстановить принципы религии и распространить Хари-наму по всей земле.

- Я раздам всем любовь к Богу, которая поддерживает жизнь жителей Враджа, чтобы все вкусили нектар любви Радхи и Кришны. По Моей милости эту прему получат даже дети, глупцы, женщины, демоны, собакоеды и яваны. Я одарю блаженным вкусом Вриндаваны всю Надию.

Гададхара и Нарахари сидели по обеим сторонам Гауры, Шри Рагхунандана - у Его лотосных стоп, Адвайта Ачарья и Нитьянанда пели Ему славу, Мурари, Мукунда, Шриваса, Харидаса и другие были самим воплощением любви. Шукламбара, Вакрешавара, Санджая и Шридхара пели сладкие песни во славу Господа Гаурасундары.

Слушая эти истории с верой и преданностью, можно обрести защиту и покровительство Господа Чайтаньи. Деяния Господа Нитьянанды раскрываются лишь вечным спутникам Гаура-Нитай.

 

Глава 21

ПОСЛЕДНИЕ ИЗ ГРЕШНИКОВ

 

Все преданные Навадвипы чувствовали, что живут в духовном мире Вайкунтхи, потому что Господь Гауранга раскрыл Себя перед их удачливым взором как Верховная Личность Бога. От прежних страхов и печалей не осталось и следа. Пророчество Адвайты Ачарьи сбылось: день и ночь они танцевали в санкиртане, став участниками удивительных трансцендентных игр Господа Гауранги. Господь раскрывал Себя каждому согласно его духовной зрелости. Тем не менее многие миряне продолжали называть Его Нимаи Пандитом, превознося Его безграничные познания и могучий интеллект. Божественная природа Гауранги и трансцендентные деяния были им недоступны.

Однажды Господь обратился к Нитьянанде и Харидасе Тхакуру с необычной просьбой:

- Друзья Мои, идите в город и расскажите всем и каждому о безграничной славе святого имени. Стучитесь в каждый дом и смиренно просите: Пожалуйста, воспевайте имя Кришны, поклоняйтесь Ему, примите науку служения Кришне! Вы должны обращаться ко всем без исключения: старикам, женщинам и детям, святым и грешникам, даже поедателям собак. Учите людей повторять Харе Кришна, а к концу дня приходите обратно, Я буду рад услышать, как силой святого имени грешники становятся возвышенными бхактами. Те же, кто отвергнут вашу просьбу, встретятся со Мной, и на собственной голове узнают силу Моей Сударшана Чакры!

Господь Гауранга милостиво исполнил давнее желание своих преданных, и они отозвались на Его слова радостными возгласами. Все ощутили небывалый духовный подъем, каждому хотелось выйти на улицу рассказать о славе святого имени. Никому и в голову не пришло возразить Господу Чайтанье или усомниться. Шрила Нитьянанда, всегда готовый исполнить любое желание Гауранги, с нескрываемым восторгом воспринял новую игру Господа. Через несколько минут вместе с Харидасой Тхакуром Он уже был в городе в самом счастливом состоянии духа - желание Господа Чайтаньи служило источником неиссякаемого вдохновения. Они щедро раздавали милость Господа, пылью со своих лотосных стоп благословляя каждый дом.

- Повторяйте святое имя Кришны, - смиренно говорили Харидаса и Нитьянанда, - поклоняйтесь Ему, Господь является истинным прибежищем для любого живого существа. Он истинный друг и единственное сокровище! Примите сознание Кришны со всей серьезностью и решительностью!

В одежде странствующих монахов они подходили к домохозяевам, которые приглашали их войти в дом, предлагая поесть, но проповедники отвечали лишь:

- Мы просим вас только об одном: повторяйте святое имя Кришны, поклоняйтесь Ему, вступите на путь преданного служения!

Не прибавляя ни слова, они шли дальше. Благочестивые, набожные люди сразу же принимали к сердцу их проповедь - всех впечатлял облик этих сияющих чистотой и святостью вайшнавов.

Но находились и такие, кто только ругался вослед:

- Не морочьте людям голову! Вы рассказываете другим то, о чем сами не имеете ни малейшего представления! В дурной компании вы потеряли всякий ум, а теперь пришли и нас заразить своими бреднями?! Из-за дурного влияния Нимаи Пандита даже порядочные люди теряют рассудок!

Те, кого не пускали в дом Шривасы Тхакура поглядеть на танец Господа Чайтаньи, вели себя особенно злобно:

- Бейте их! Бейте!

Видя это, другие думали: Может быть эти двое - наводчики из шайки разбойников? Они переоделись в платье монахов и ходят по домам, собирая сведения! Разве настоящие святые проповедуют домохозяевам? Они просто медитируют или собирают милостыню! Если они заявятся ко мне еще раз, я передам обоих в руки закона!

Но все злобные крики только забавляли Господа Нитьянанду и Харидасу Тхакура. Каждый день они шли проповедовать послание Господа Чайтаньи, не чувствуя и тени страха или сомнений, а вечером рассказывали Господу, кого повстречали за день.

Однажды Нитьянанда и Харидаса натолкнулись на двух совершенно пьяных мужчин. С виду они казались великанами и производили впечатление самых страшных разбойников. Двух братьев Джагаи и Мадхаи знала вся Навадвипа. Рассказам об их невероятных похождениях не было конца, как не было на свете греха, которого бы они не совершили много раз.

Братья родились и выросли в почтенной брахманской семье и звали их Джагананда и Мадхавананда Бандопадия. Но Навадвипа давно уже забыла их благородные имена. Оба давно сошли с пути добродетели, прославившись на всю округу как Джагаи и Мадхаи. Они пили спиртное, ели говядину, грабили и в пьяном угаре поджигали дома. Они насиловали женщин, безжалостно убивали коров, не боялись поднять руку даже на брахмана. Живя на берегу Ганги, они никогда не совершали омовений и никогда не поклонялись Божествам. Отпетые грешники, они не щадили даже своих друзей и родственников и просто пылали ненавистью к вайшнавам. Не выполняя предписаний суда, братья скрывались от закона, дни их проходили в самых греховных и отвратительных занятиях.

Джагаи и Мадхаи сидели посреди базарной площади, и, не узнавая друг друга, хватали один другого за волосы и молотили кулаками. В некотором отдалении, не рискуя подойти ближе, собралась толпа зевак, со смехом наблюдая бой пьяных братьев. В это время здесь появились Господь Нитьянанда и Харидаса Тхакур.

Устав от драки, братья в изнеможении валились друг на друга, и со стороны казалось, что они обнимаются, но уже через мгновение кулаки снова свистели в воздухе и грязная отборная брань лилась, как из рога изобилия. Джагаи и Мадхаи втаптывали в грязь доброе имя брахманов Навадвипы, потому что пьянство полностью разрушило их добродетель и мирный нрав. Однако, хотя они совершили все мыслимые и немыслимые на земле грехи, обидеть кого-то из вайшнавов Джагаи и Мадхаи еще не представлялось случая. Поэтому у них еще был шанс на спасение, в отличие от тех санньяси и монахов, которые поносили Господа и Его слуг, несмотря на кажущееся благочестие.

Нитьянанда и Харидаса Тхакур издали понаблюдали за Джагаи и Мадхаи, которые казались просто невменяемыми, а потом Нитьянанда спросил кого-то из толпы:

- Кто эти двое? Почему они так ведут себя?

- Да это же Джагаи и Мадхаи! Их знает вся Надия. Это брахманы из знатной добропорядочной семьи Бандопадия, их родители - набожные аристократы, чья родословная корнями уходит в прошлое Навадвипы и славится незапятнанной репутацией даже сегодня. А эти двоюродные братья, как две черных овцы в своей семье, давно погрязли в самых отвратительных пороках. Семья и каста брахманов изгнали их из своего круга, и теперь они весело проводят дни среди таких же греховодников. Вы не найдете в Навадвипе никого, кому не пришлось бы иметь с ними дела! Все живут в постоянном страхе, что сегодня станут новой мишенью для поджога и грабежа Джагаи и Мадхаи. Всем известно, эти братья способны на все, что угодно!

Слушая о порочных братьях, Нитьянанда почувствовал в сердце величайшее сострадание и стал думать, как же их спасти: Господь Чайтанья снизошел в этом мир ради освобождения и спасения самых падших душ, но кто еще более падший, чем эти двое? Сейчас Господь скрывает от людей, что Он Верховный Господь, и народ глупо осмеивает Его. Но если мой Господь проявит милость к этим несчастным, весь мир признает в Нем Верховного Господа. А я, Нитьянанда, стану настоящим слугой Господа Чайтаньи, лишь когда склоню Его пробудить в этих падших душах сознание Кришны! Сейчас они так пьяны, что забыли обо всем, даже друг друга узнать не могут. Но если они точно также позабудут обо всем на свете от воспевания святого имени Кришны, если они заплачут от святого имени моего Господа, тогда я посчитаю мою проповедь и все путешествия успешными! Сейчас люди, не раздеваясь, омываются в Ганге, потому что боятся, как бы тень этих грешников не упала на них, но если Господь Чайтанья спасет Джагаи и Мадхаи, все будет наоборот: увидев их на улице, люди почувствуют такое очищение, словно только что омылись в Ганге. О, тогда лишь я оправдаю свое имя Нитьянанды!

Слава и милость Господа Нитьянанды неизмеримы. Он пришел на землю ради спасения самых падших. Подумав, что делать дальше, Он обратился к Харидасе Тхакуру:

- Посмотри, как они смердят, хоть и родились в почтенной брахманской семье! Оба так развращены, что им, похоже, не избежать самых страшных мук ада!

О, Харидаса, твое сострадание не знает границ. Ты легко простил солдат, которые забивали тебя насмерть! Поэтому если ты проникнешься состраданием к этим несчастным, они навсегда спасутся. Господь послушает тебя, если ты защитишь их перед Ним. Ведь Он Сам говорил, что ни в чем не может тебе отказать! Пусть весь мир узнает о великодушии нашего Господа, который спасет Джагаи и Мадхаи. Так же как Шримад-Бхагаватамнавечно прославил Господа, спасшего Аджамилу, так же все три мира станут свидетелями удивительного спасения Джагаи и Мадхаи.

Харидаса Тхакур был близким другом Господа Нитьянанды и понимал Его с полуслова. Действительно, хорошо было бы освободить этих грешников!

Милостиво улыбнувшись, Господь Нитьянанда обнял Харидасу Тхакура и мягко сказал:

- Давай расскажем этим пьяницам о послании Господа Чайтаньи, ведь ради этого мы и вышли на улицы Надии. Господь хочет, чтобы все повторяли имена Кришны, а особенно самые великие грешники. Наше дело - просто говорить людям, что смысл жизни в преданности и зависимости от Бога, а принять это или нет - это уже их дело.

Наконец, они решили подойти к братьям. Благочестивые горожане пытались остановить Нитьянанду и Харидасу:

- Не надо так рисковать! Если они прикоснутся к вам, вы можете расстаться с жизнью! Мы живем в постоянном страхе перед этими порочными братьями, зачем вам проверять свою удачу? Не думайте, что они осознают святое положение санньяси - ведь это убийцы брахманов и коров!

Но Нитьянанда и Харидаса пробирались сквозь толпу, продолжая повторять святое имя Кришны. Подойдя довольно близко, чтобы голоса их не потерялись в общем гуле, они громко призвали:

- О друзья, только в воспевании святого имени вы найдете то блаженство, которого вы так жаждете! Повторяйте имя Кришны, поклоняйтесь Ему, потому что Господь дорог всем, как отец и мать. Это величайшее сокровище вашего сердца. Сейчас Он снизошел на землю только ради вас, и потому оставьте свои греховные развлечения и предайтесь милостивому Господу!

Услышав обращенные к ним голоса, пьяницы подняли головы, от ярости глаза их налились кровью. Увидя, что голоса принадлежат двум санньяси, они закричали:

- Хватай! Хватай их! - и кинулись на проповедников. Нитьянанда и Харидаса поспешно отскочили, но вслед им летели пронзительные грязные ругательства, нагоняя страх на решительных слуг Господа Чайтаньи.

- Мы предупреждали вас, но вы не послушались, - говорили люди, - а теперь попали в ужасное положение!

Безбожники наслаждались этим зрелищем, со злобой думая про себя:

Господь Нараяна хорошо наказал этих шарлатанов! Но благочестивые брахманы кричали: О Господь Кришна, спаси их, спаси!- и в страхе бежали с базара.

Джагаи и Мадхаи продолжали лить потоки брани, но несмотря на крики, не в состоянии были догнать Харидасу и Нитьянанду. Убегая, Нитьянанда сказал Харидасе:

- Мой дорогой Харидаса, нам очень повезет, если удастся живыми унести отсюда ноги!

- О Господи, - отвечал Харидаса, - что толку говорить! Только по твоей милости мы на волоске от насильственной смерти! Ты хотел дать святое имя Кришны двум неверующим пьяницам, конечно же, мы заслужили это наказание!

Господь Нитьянанда хохотал, ни на шаг не отставая от бегущего Харидасы, а вслед им продолжали лететь отвратительные ругательства. Джагаи и Мадхаи были толсты до безобразия, но разгневанные, оба мчались, почти наступая своим жертвам на пятки.

- Стойте, стойте, мошенники! - кричали братья. - Вам все равно никуда не деться от нас! Еще никто не уходил безнаказанно, оскорбив Джагаи и Мадхаи!

Слова эти только сильнее подстегивали Нитьянанду и Харидасу, которые бесконца твердили: Спаси нас, Кришна, о Говинда!, - и, не оглядываясь, бежали, что было сил.

- Господь Кришна однажды спас меня от смертельных побоев, - задыхаясь, говорил на ходу Харидаса, - но сегодня из-за недостатка разума у моего друга и его неугомонного нрава мне непременно придет конец!

- Ты не прав, - стараясь не отставать, отозвался Нитьянанда, - неугомонность как раз не свойственна мне. Я не могу остановиться когда вижу духовный экстаз твоего повелителя - Господа Чайтаньи! Будучи брахманом, Он отдает царские приказы. По Его милости мы пошли от двери к двери, хоть никогда прежде я не слышал, чтобы кто-нибудь отдавал подобные приказания! В награду за наше усердие мы получили только жестокие оскорбления и обвинения людей. А если мы не станем исполнять Его воли, нам конец. Вот и выбирай! Ты ищешь виноватого, так не забудь, что здесь есть доля вины и твоего господина и учителя.

В этой словесной перепалке, которая обоим доставляла немало удовольствия, Нитьянанда и Харидаса ловко парировали друг друга, ни на мгновенье не замедляя бега, потому что спиной ощущали тяжелую поступь греховных братьев. Наконец, они резко свернули к дому Шривасы Тхакура. Джагаи и Мадхаи, потеряв из виду своих жертв, кружили вокруг одного и того же места, спьяну не понимая, куда могли подеваться эти санньяси. Окончательно запутавшись, они оглядывались по сторонам. Так и не разобравшись, братья поплелись восвояси, еле волоча ноги, часто останавливаясь и бормоча под нос что-то бессмысленное и бессвязное.

Нитьянанда и Харидаса немного передохнули, а потом осторожно выглянули из-за своего угла - там ли еще их сумасшедшие преследователи. Поняв, что теперь свободны, они радостно обнялись и, весело смеясь, отправились повидать Господа Чайтанью.

Господь Чайтанья сидел в кругу преданных, сияя чарующей красотой. Глаза Его напоминали два только что распустившихся лотоса. Эта неземная красота могла бы лишить чувств Самого Мадану, бога любви. Вайшнавы говорили о Кришне, и временами Господь Чайтанья являл перед ними картины божественного откровения. Все это было похоже на то, как Господь Вайкунтхи, Нараяна, вел беседу с четырьмя мудрецами Кумарами во главе с Санакой.

Нитьянанда и Харидаса стали рассказывать о своих последних приключениях:

- Сегодня был интересный случай. На базарной площади мы видели двух пьяниц - они были совершенно не в себе - и в толпе нам объяснили, что это два брата из почтенной брахманской семьи. Мы подумали вернуть их на путь добродетели и смиренно стали просить повторять святые имена Кришны. Но эта просьба вызвала у них такую ярость, что мы еле унесли оттуда ноги.

- Что это за братья, - спросил Господь Чайтанья, - как их имена? Если они брахманы, почему они ведут себя так?

Шриваса и Гангадас сидели рядом с Господом Чайтаньей и ответили на Его вопрос:

- О мой Господь, это Джагаи и Мадхаи. У них очень благородный отец, благочестивый брахман, но дурное общение погубило его сыновей, сейчас они не знают ничего кроме пьянки. Их имена вселяют ужас в сердца людей, потому что они добывают себе средства на жизнь грабежом и насилием. Невозможно описать, насколько низко пали эти двое! Но о чем говорить, когда для Тебя нет ничего неведомого!

- Я покажу этим мошенникам! - воскликнул Господь Чайтанья, - Я разнесу их на куски, если они отвергают святое имя!

- Ты можешь разорвать их на куски, - возразил Господь Нитьянанда,

- но я не сойду с этого места! И если они лишатся жизни, я не смогу больше продолжать Твою миссию. Почему Ты так сердит на них? Позволь мне сначала дать им святое имя Кришны. Неудивительно, что благочестивые люди принимают святое имя Кришны, но эти двое знают только порок. Если Ты освободишь их и вернешь на путь преданного служения, если Ты спасешь этих двоих, Твоя слава как патита-паваны - спасителя самых падших - будет безграничной.

Господь Вишвамбхара, смеясь, ответил:

- Они уже освобождены, Нитьянанда; им достаточно было увидеть тебя! Ты так заботишься об их благополучии, что Кришна очень скоро поможет им.

Преданные откликнулись на это ликующими: Джая! Джая! Ни у кого не было и тени сомнений, что эти грешники уже свободны от порока.

Тем временем Харидаса Тхакур тихонько рассказывал Адвайте Ачарье о проповеди с Нитьянандой:

- Господь послал меня с этим неугомонным и беспокойным Нитьянандой! Если я шел в одну сторону, то Он обязательно тащил в другую. Он прыгал в бурлящие после дождей и полные крокодилов воды Ганги, и представляешь, даже ловил их за хвосты! А я, переживая за Него, как безумный метался по берегу и просил выйти, но Он не обращал на меня ни малейшего внимания и лежал на воде, словно мертвый, а течение несло Его вниз по реке. А если Он видел на берегу какого-нибудь мальчика, Он начинал его дразнить. Скоро появлялись разгневанные родители с палкой в руках, и мне приходилось объясняться с ними. Оправдывая Нитьянанду, я уговаривал их вернуться домой.

Он стащил масло и сметану у молочника и убежал, а меня схватили и хотели побить. Он всегда делает что-нибудь из рук вон выходящее, вне всякой логики. Если Он видит на улице молодую девушку, то обязательно подойдет к ней и предложит выйти за Него замуж, а иногда садится на быка и кричит: Махеш! - изображая Господа Шиву. А если Он увидит корову, Он обязательно подоит ее и тут же выпьет надоенное молоко.


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 168; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!