Величальные песни новобрачным



 

* * *

Что у месяца рога золоты,

И у солнышка луны светлые,

У Ивана кудри русые

Из кольца в кольцо испронизаны.

Что за эти-то за кудеречки

Государь его хочет жаловать

Первым городом – славным Питером,

Другим городом – каменной Москвой,

Третьим городом – Белым Озером.

На Белом Озере там пиво варят,

В каменной Москве там вино гонят,

В славном Питере там женить хотят,

У купца брать дочь у богатого,

Дочи умную, дочь разумную,

Катерину Пантелеевну,

Со даньём её, со прида́нныим,

Со бельём её коробе́йныим[27].

 

Величальные песни гостям

 

* * *

Тысяцкой сватовщик большой человек,

Да большой человек!

На тысяцком шуба, на тысяцком шуба

Сорока соболей, сорока соболей!

Четырема бобрами, четырема бобрами

Опушённая, опушённая!

Пятый бобёр, пятый бобёр

По подолу ушёл, по подолу ушёл.

Шестой-от бобёр, как шестой-от бобёр

Кругом за́перстья, кругом за́перстья.

Как седьмой бобёр, как седьмой бобёр

По нагрудничкам, по нагрудничкам.

Он восьмым-то бобром, он восьмым-то бобром

Опоясался, опоясался.

Ещё та ему шуба, ещё та ему шуба

В любви пришла, в любви пришла.

Да как во той ему шубы, как во той ему шубы

Во Божью церковь ходить, во Божью церковь ходить,

Да своя крестника женить, да своя крестника женить,

Эх, крестника Ивана, крестника Ивана

Да Ивановича, да Ивановича![28]

Корильные песни

* * *

Тысяцкой нехороший,

Тысяцкой недородной!

Садился на коня с огороды.

Он на кони – как ворона,

А конь под им – как корова![29]

 

Молодожёны

Песни

 

* * *

Из саду в сад путь-дорожка лежит,

Из зелена тут и проторена.

Кто эту дорожку прошёл, проторил?

Проторил дорожку Иванович Иван.

– Ягода Марья, куда пошла?

– Вишенье Иван, в лес по ягоды.

– Ягода Марья, во что будешь брать?

– Вишенье Иван, в твою шапочку.

– Ягода Марья, кому поднесёшь?

– Вишенье Иван, твоему батюшку.

– Ягода Марья, поклонишься ли?

– Вишенье Иван, до поясу!

– Ягода Марья, кому поднесёшь?

– Вишенье Иван, твоей матушке.

– Ягода Марья, поклонишься ли?

– Вишенье Иван, до поясу!

– Ягода Марья, кому поднесёшь?

– Вишенье Иван, тебе самому.

– Ягода Марья, поклонишься ли?

– Вишенье Иван, до поясу!

– Ягода Марья, обоймешь ли?

Ягода Марья, поцелуешь ли?[30]

 

Тема семинарского занятия:

Жанр пословиц в русском фольклоре. Поэтика пословиц

 

Задание:

1. Прочитайте по учебным пособиям раздел «Малые жанры фольклора. Паремии».

2. Составьте план-конспект «Напутного» слова В.И. Даля к сборнику «Пословицы русского народа»:

· история создания и опубликования сборника;

· источники фольклорных текстов;

· объем и жанровый состав сборника;

· характеристика жанров Далем (примеры пословиц, поговорок, скороговорок, загадок и т.д.);

· композиция сборника.

3. Проанализируйте один из 3-х – 5-ти разделов сборника В.И. Даля «Пословицы русского народа» (тематика, жанровый состав, система изобразительно-выразительных средств и т.д.).

4. Изучите и составьте план-конспект статей:

Ø Аникина В.П. Типология фольклора;

Ø Рыбникова М.А. Содержание и форма пословицы и поговорки. URL: http://elib.gnpbu.ru/text/rybnikova_russkie-poslovitsy-i-pogovorki_1961

5. Из 3-х – 5-ти разделов сборника выпишите по три пословицы, выучите их наизусть.

 

План

1. Жанр паремий в русской фольклористике.

2. Определение жанра пословиц. Тематика пословиц.

3. Пословицы и поговорки, сходство и различие между ними.

4. Художественный стиль пословиц, средства их поэтической образности: символика, ритмичность, роль звуковых повторов, особенности композиции.

5. Собирание и изучение русских пословиц. Рецензия Н.А. Добролюбова на сборник Ф.И. Буслаева.

6. В.И. Даль – выдающийся знаток и собиратель русских пословиц.

7. Источники сборника пословиц Даля.

8. Принципы распределения пословиц в сборнике.

9. Группы пословиц, выделяемые В.И. Далем.

ЛИТЕРАТУРА

Сборники текстов

1. Даль В.И. Пословицы русского народа (любое издание).

 

Исследования

1. Аникин В.П. Владимир Иванович Даль и его сборник пословиц // Пословицы и поговорки русского народа: Из сборника В.И. Даля / Под общей ред. Б.П. Кирдана. М., 1987. С. 637-648. URL: https://www.twirpx.com/file/1216723/ (дата обращения: 30.07.2018)

2. Аникин В.П. Русские народные пословицы, поговорки, загадки и детский фольклор. Исследования и тексты. Пособие для учителей. М.: Учпедгиз, 1957. URL: https://www.twirpx.com/file/882043/ (дата обращения: 30.07.2018)

3. Благова Г.Ф. Пословица и жизнь: Личный фонд русских пословиц в историко-фольклористической ретроспективе. М., 2000.

4. Лингвоведческий словарь / Под ред. В.П. Фемецына, Ю.Е. Прохорова. М., 2007.

5. Райкова И.Н. Загадка сегодня: традиции и новации // Славянская традиционная культура и современный мир: Сборник материалов научной конференции. М., 2004. Выпуск 6. С. 7-15.

 

Подготовьте сообщения-презентации:

1. Из истории русской фольклористики. В.И. Даль (биографический очерк).

2. В.И. Даль – собиратель и издатель пословиц.

Литература к докладу:

1. Бессараб М.Я. Владимир Даль. М., 1968. URL: https://www.booksite.ru/fulltext/bessarab/index.html (дата обращения: 30.07.2018)

2. Порудоминский В.П. Даль. М., 1971. URL: https://royallib.com/book/porudominskiy_vladimir/dal.html (дата обращения: 30.07.2018)

ИЗ ИССЛЕДОВАНИЙ

В.И. Даль

Напутное[31]

<...> Источниками... или запасом для сборника служили: два или три печатных сборника прошлого века, собрания Княжевича, Снегирева, рукописные листки и тетрадки, сообщенные c разных сторон, и – главнейшее – живой русский язык, а боле речь народа. <...>

В собрании Княжевича (1822 г.) всего 5300 (с десятками) пословиц; к ним прибавлено И.М. Снегиревым до 4000; из всего это числа мною устранено вовсе или не принято в том виде, как они напечатаны, до 3500; вообще же из книг или печати взято мною едва ли более 6000, или около пятой доли моего сборника. Остальные взяты из частных записок и собраны по на слуху, в устной беседе. <...>

Что за пословицами и поговорками надо идти в народ, в этом никто спорить не станет; в образованном и просвещенном обществе пословицы нет; попадаются слабые, искалеченные отголоски их, переложенные на наши нравы или испошленные нерусским языком, да плохие переводы с чужих языков. Готовых пословиц высшее общество не принимает, потому что это картины чуждого ему быта, да и не его язык; а своих не слагает, может быть из вежливости и светского приличия: пословица колет не в бровь, а прямо в глаз. И кто же станет поминать в хорошем обществе борону, соху, ступу, лапти, а тем паче рубаху и подоплеку? А если заменить все выражения эти речениями нашего быта, то как-то не выходит пословицы, а сочиняется пошлость, в которой намек весь выходит наружу. <...>

В сборник вошли, кроме пословиц, пословичные изречения, поговорки, присловья, скоро(чисто)говорки, прибаутки, загадки, поверья, приметы, суеверья и много речений, коим не сумею дать общей клички, даже простые обороты речи, условно вошедшие в употребление. <...>

П о с л о в и ц а – коротенькая притча; сама же она говорит, что «голая речь не пословица». Это – суждение, приговор, поучение, высказанное обиняком и пущенное в оборот, под чеканом народности. Пословица – обиняк, с приложением к делу, понятый и принятый всеми. Но «одна речь не пословица», как всякая притча, полная пословица состоит из двух частей: из обиняка, картины, общего суждения и из приложения, толкования, поучения; нередко, однако же, вторая часть опускается, представляется сметливости слушателя, и тогда пословицу почти не отличишь от поговорки. Вот примеры полных пословиц: «Во времени пождать, у Бога есть что подать»; «Всякая рыба хороша, коли на уду пошла»; «Лазил черт за облаками, да оборвался», «Нет в тебе, так не ищи на селе» и пр.

При таком понятии о пословице мы должны согласиться, что она не сочиняется, а вынуждается силою обстоятельств, как крик или возглас, невольно сорвавшийся с души; это целые изречения, сбитые в один ком, в одно междометье. Сборник же пословиц – свод народной опытной премудрости и суемудрия, это стоны и вздохи, плач и рыдания, радость и веселие, горе и утешение в лицах; это цвет народного ума, самобытной стати; это житейская народная правда, своего рода судебник, не судимый. <...>

П о с л о в и ч н ы м и з р е ч е н и е м назовем такое, которое вошло, в виде пословицы, в беседу нашу, хотя и не заключает в себе никакой притчи, иносказания, обиняка; например, два изречения ... Твори Бог волю свою и Суди Бог волю свою: это не пословицы и не поговорки, а пословичные изречения. Верной и резкой границы и здесь протянуть нельзя; в строгом же смысле в разряд этот перешло бы весьма много пословиц.

П о г о в о р к а, по народному же определению, цветочек, а пословица ягодка; и это верно. Поговорка – окольное выражение, переносная речь, простое иносказание, обиняк, способ выражения, но без притчи, без суждения, заключения, применения; это одна первая половина пословицы. Поговорка заменяет только прямую речь окольною, не договаривает, иногда и не называет вещи, но условно, весьма ясно намекает. <...> Посему поговорка иногда весьма близка к пословице: стоит прибавить лишь одно словечко или сделать перестановку, и из поговорки вышла пословица. «Он сваливает с больной головы на здоровую», «Он чужими руками жар загребает» – поговорки; та и другая говорит только, что это самотник, который заботится о себе, не щадя других. Но скажите: «Чужими руками жар загребеать легко»; «Сваливать с больной головы на здоровую не накладно», «Одного сукна епанча не рознится»; «Одной руки пальцы, и кость одна» и пр., и все это будут пословицы, заключая в себе полную притчу.

П р и г о в о р к а или п у с т о г о в о р к а, которую также иногда зовут поговоркой, – это изречение, иногда одно слово, часто повторяемое, приговариваемое, без большого толку и значения, а по местной или личной привычке: говорит, взял, вземши; оченно хорошо это самое дело; тово-воно как-оно. В сказках таких условных приговорок много: «Скоро сказка сказуется, не скоро дело делается»; «Близко ли, далеко ли, низко ли, высоко ли»; «За тридевять земель, в тридесятом государстве» и пр. Как простые, так и сказочные пустоговорки иногда обращаются в пословицу, заключая в себе условный смысл; например: «Я бы и тово, да, вишь, жена-то не тово; ну, уж и я растово»; о пустом, грозном начальнике: «Проскакал выше лесу стоячего, ниже облака ходячего»; о строгости и непотачке кому: «Он тише воды, ниже травы стал» и пр. С другого конца, переходя в набор складных слов, приговорки сливаются с прибаутками.

П р и с л о в ь е весьма близко к прозвищу, но относится не к лицу, а к целой местности, коей жителей дразнят, бранят или чествуют приложенным к ним присловьем. Оно иногда состоит в одном только слове: «Рязанцы синебрюхие»; «Ярославцы белотельцы»; «Вятичи слепороды»; иногда же в целом изречении, прибаутке, прибасенке: «Пенжане свою ворону в Москве узнали»; «Ты чей, молодеч? – Зубчевский купеч. – А где был? – В Москве, по миру ходил». <...>

С к о р о г о в о р к а,  ч и с т о г о в о р к а слагается для упражнения в скором и чистом произношении, почему в ней сталкиваются звуки, затрудняющие быстрый говор; но многие чистобайки заключают в себе также пословицу: «Нашего пономаря не перепономаривать стать», человека не переделаешь; «Рапортовал, да не дорапортовал, а стал дорапортовывать – зарапортовался», все невпопад, неудачно; «Стоит поп на копне, колпак на попе, копна под попом, поп под колпаком», то есть все одно и то же.

З а г а д к и всякому известны; допустив все остальное, казалось, не следовало исключать из этого сборника и их, потому что это такие ж короткие изречения, то довольно пошлые и ничтожные, то замысловатые, со своеобычным взглядом на вещи. Но и загадки иногда переходят в пословицы, становясь и тем и другим: «Ничего не болит, а все стонет»; пословично говорится это о ханже и попрошайке; а как загадка – это свинья. «Хорошая жена метла, и худая жена метла»: одна метет в дом, копит, другая из дому, мотает. <...> «Иная вода стоит крови» – слеза.

П р и б а у т к а, п у с т о б а й к а не совсем ясно или не одинаково определяется; самое название – пустобайка – показывает, что она может быть иногда и то же, что пустоговорка, а об остряке своего рода говорят, что он знает много прибауток. Иные называют так целый ряд поговорок и приговорок, сложенных складно, без большого смысла; сюда относятся ямские прибаутки, также сбитеньщиков, коих теперь уже почти не стало, пирожников и пр. Эти прибаутки также нередко переходят в пословицы: «По всем по трем, коренной не тронь: а кроме коренной, нет ни одной»; «Лошади чужие, кнут не свой – погоняй, не стой»; «Ешь пироги, а хлеб вперед береги»; «Поливай, кубышка, не жалей хозяйского добришка» и пр. Прибауткою же называют сказочные прикрасы: «Не по дням, по часам растет, как пшеничное тесто на опаре киснет»; «Конь бежит, земля дрожит, полымя из ноздрей, хвостом след устилает, долы, реки промеж ног пускает" и пр. И эта болтовня принимает иногда пословичное значение, если применяется к какому-либо известному случаю. <...>

Пословичные поговорки о приметах, поверьях, житейские и хозяйские правила, одетые, для памяти, в такую же одежду, куда входит и народный месяцеслов, где каждому чем-нибудь замечательному в быту народно! дню дано свое название и приложены разные поговорки, правила, изречения, – все это, насколько удалось мне собрать, также вошло в сборник. Божба, проклятия, пожелания, приветы, высказанные в виде поговорок, отчасти включены сюда же, но их набралось немного, как вообще некоторые разряды у меня очень не полны и вся надежда на будущих собирателей. Русские застольные, заздравные пожелания, что ныне тосты, частию старинные, частию известные и поныне в купеческом кругу, по заглушьям, очень хороши, но и их у меня набралось немного, а желательно бы собрать и сохранить их побольше. <...>

Перехожу, наконец, к объяснению подборки и расположения пословиц. Обычно сборники эти издаются в азбучном порядке, по начальной букве пословицы. Этот способ самый отчаянный, придуманный потому, что не за что более ухватиться. Изречения нанизываются без всякого смысла и связи, по одной случайной, и притом нередко изменчивой, внешности. <...>

Есть немецкие и французские сборники, где издатели, чувствуя всю нелепость обычного азбучного подбора по начальной букве пословицы, прибегнули к средней мере, приняв азбучный же порядок, но по тому слову в пословице, которое им казалось главным, на котором пословица, все-таки по внешней одежде своей, сложена. И это, однако, признак несущественный, служащий разве только к тому, чтобы видеть, какие предметы избрал народ для обстановки своих картин. <...>

Расположение пословиц по смыслу их, по значению внутреннему, переносному, как притч, кажется, самое верное и толковое. В какой мере задача эта вообще исполнима, можно ли сделать это сразу и насколько подсудимый вам собиратель в этом успел – другой вопрос; мы говорим только о правиле, о начале, на каком разумно можно основаться. Не сомневаюсь, что это лучший из всех порядков, в каком бы можно было представить все народные изречения для обзора, сравнения, оценки и уразумения их и для общего из них вывода. <...>

При таком расположении довольно полного сборника я уже не только тешусь остротою той либо другой пословицы, но вижу в них одну общую и цельную картину, в которой есть более глубокий смысл и значение, чем в одиночных заметках. Это перегон или выморозки ума целых поколений, во образе своего родного быта, с приправою всего, что только касалось этого насущного и умственного быта. Я могу за один раз вникнуть плотским и духовным глазом своим во все, что народ сказал о любом предмете мирского и семейного быта; и если предмет близок этому быту, если входит в насущную его жизнь, то народ – в этом можете быть уверены – разглядел и обсудил его кругом и со всех сторон, составил об этом устные приговоры свои, пустил их в ход и решения своего не изменит, покуда разве не изменятся обстоятельства. А чего нет в приговорах этих, то и в насущности до народа не доходило, не заботило, не радовало и не печалило его. Против этого сделано было странное замечание: одна-де пословица противоречит другой, на приговор есть приговор, и не знаешь, чего держаться. Не знаю, кого бы это смутило: разве можно обнять предмет многосторонний одним взглядом и написать ему приговор в одной строке? В том-то и достоинство сборника пословиц, что он дает не однобокое, а полное и круглое понятие о вещи, собрав все, что об ней, по разным случаям, было высказано. Если одна пословица говорит, что дело мастера боится, а другая добавляет, что иной мастер дела боится, то, очевидно, обе правы: не равно дело, и не ровен мастер. Другой укор основательнее: у меня в сборнике множество повторений, частию намеренных и в этом порядке неизбежных, потому что одна и та же пословица подходит под разные значения и разряды; частию же и по недосмотру: недостало памяти; пробегая эти бесконечные ряды, тупеешь и не помнишь, что уже было, а чего не было. Но как бы строго ни судить за это, все, кажется, грех не велик и менее важен, чем неполнота и пропуски. Не оправдываясь, впрочем, в излишних повторениях, я, однако же, прошу обратить внимание на то, что много пословиц помещено вдвойне и втройне, с небольшим изменением, которое придает пословице иное значение, иной смысл, требовавший помещения ее в этом виде, под другим заголовком. <...>

Тема семинарского занятия:


Дата добавления: 2019-02-22; просмотров: 574; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!