Копирайт 2006 Международная торговая палата (ICC) 34 страница



 

Статья 8:107. Исполнение, порученное другому лицу

 

Сторона, которая поручила исполнение контракта другому лицу, остается ответственной за исполнение.

 

Статья 8:108. Освобождение из-за препятствия

 

(1) Невыполнение стороной освобождает ее от ответственности, если она докажет, что оно произошло из-за препятствия вне ее контроля и что она не имела оснований предполагать об этом препятствии во время заключения контракта, или могла избежать его, или преодолеть препятствие или его последствия.

(2) Если препятствие носит временный характер, то освобождение, предусмотренное этой статьей, действует в течение срока существования препятствия. Однако, если задержка приводит к фундаментальному неисполнению, то кредитор может рассматривать его в качестве такового.

(3) Неисполняющая сторона должна обеспечить, чтобы извещение о препятствии и его влиянии на ее способность выполнить было получено другой стороной в разумный срок после того, как невыполняющая сторона узнала или должна была узнать об этих обстоятельствах. Другая сторона имеет право на возмещение любых убытков, причиненных в результате неполучения такого извещения.

 

Статья 8:109. Положение, ограничивающее возмещение ущерба или исключающее его

 

Возмещение ущерба за неисполнение может быть исключено или ограничено, если это не противоречит добросовестности или честности поведения, которые приводят к исключению или ограничению.

 

Глава 9. СПЕЦИФИЧЕСКОЕ ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА ЗА НЕИСПОЛНЕНИЕ

 

Раздел 1. ПРАВО НА ИСПОЛНЕНИЕ

 

Статья 9:101. Денежные обязательства

 

(1) Кредитор имеет право на получение долга деньгами.

(2) Если кредитор еще не выполнил свое обязательство и ясно, что должник не желает получить исполнение, кредитор может тем не менее продолжить свое исполнение и может получить любую сумму долга по контракту, если:

(a) можно произвести обоснованную замену сделки без значительных усилий или расходов; или

(b) исполнение при данных обстоятельствах является неблагоразумным.

 

Статья 9:102. Неденежные обязательства

 

(1) Пострадавшая сторона имеет право на конкретное исполнение обязательства, иное чем то, за которое платят деньги, включая возмещение ущерба за ненадлежащее исполнение.

(2) Конкретное исполнение не может, однако, иметь место, если:

(a) исполнение было незаконно или невозможно; или

(b) исполнение привело бы к необоснованным усилиям или расходам для должника;

(c) исполнение заключается в предоставлении услуг или выполнении работ персонального характера или зависит от персональных взаимоотношений; или

(d) пострадавшая сторона может разумно получить исполнение из другого источника.

(3) Пострадавшая сторона теряет право на конкретное исполнение, если она не испрашивает его в течение разумного срока после того, как она узнала или должна была узнать о невыполнении.

 

Статья 9:103. Неустранение возмещения ущерба

 

Тот факт, что право на исполнение исключено по данному разделу, не исключает претензий по возмещению ущерба.

 

Раздел 2. ПРАВО ОТКАЗАТЬ В ИСПОЛНЕНИИ

 

Статья 9:201. Право отказать в исполнении

 

(1) Сторона, которая должна осуществить исполнение одновременно с другой стороной или после нее, может приостановить исполнение до тех пор, пока другая сторона не предложила исполнение или осуществила его. Первая сторона может отложить свое исполнение в целом или в части его, в зависимости от обстоятельств.

(2) Сторона может равным образом отложить исполнение, если ясно, что будет неисполнение другой стороной, на такой срок, когда исполнение другой стороной станет возможным.

 

Раздел 3. ПРЕКРАЩЕНИЕ КОНТРАКТА

 

Статья 9:301. Право на прекращение контракта

 

(1) Сторона может прекратить контракт, если неисполнение другой стороной имеет существенный характер.

(2) В случае задержки исполнения пострадавшая сторона также может прекратить контракт в соответствии со статьей 8:106 (3).

 

Статья 9:302. Контракт, подлежащий исполнению частями

 

Если контракт подлежит исполнению отдельными частями и в отношении части, по которой встречное выполнение может быть разделено на части, имеется существенное невыполнение, то пострадавшая сторона может осуществить свое право на прекращение по этому разделу в отношении соответствующей части. Она может прекратить контракт в целом только в том случае, если невыполнение является существенным для всего контракта.

 

Статья 9:303. Извещение о прекращении

 

(1) Право стороны на прекращение контракта должно осуществляться путем извещения в адрес другой стороны.

(2) Пострадавшая сторона утрачивает свое право на прекращение контракта, если она не направит извещения в разумный срок после того, как она узнала или должна была узнать о неисполнении.

(3) (a) Если исполнение не было сделано в предусмотренный срок, то пострадавшая сторона не должна уведомлять о прекращении до того, как исполнение должно быть произведено. Если предложение исполнить было сделано с опозданием, она теряет свое право на прекращение контракта, если она не направила извещения в разумный срок после того, как узнала или должна была узнать о предложении.

(b) Если, однако, пострадавшая сторона знала или имела основание знать, что другая сторона намерена предложить исполнение в разумный срок, и пострадавшая сторона безосновательно не известила другую сторону, что она не примет исполнения, то она теряет свое право на прекращение контракта, если другая сторона фактически исполнит его в разумный срок.

(4) Если сторона освобождена от исполнения по статье 8:108 из-за общего и постоянного препятствия, то контракт прекращается автоматически и без извещения в то время, когда возникло препятствие.

 

Статья 9:304. Неисполнение до установленного срока

 

Если до истечения срока исполнения стороной становится ясно, что будет серьезное неисполнение ею, то другая сторона может прекратить контракт.

 

Статья 9:305. Последствия прекращения

 

(1) Прекращение контракта освобождает обе стороны от их обязательства произвести и получить исполнение в будущем, но, в соответствии со статьями 9:306 - 9:308, не затрагивает прав и ответственности, которые появились до прекращения.

(2) Прекращение не затрагивает никаких положений контракта в отношении разрешения споров или иного положения, которое действует даже после прекращения.

 

Статья 9:306. Имущество, уменьшенное в стоимости

 

Сторона, которая прекращает контракт, может отказаться от имущества, полученного до этого от другой стороны, если его стоимость для первой стороны была существенно уменьшена в результате неисполнения другой стороной.

 

Статья 9:307. Возврат уплаченных денег

 

После прекращения контракта сторона может получить обратно деньги, уплаченные за исполнение, которое не было произведено или которое было надлежащим образом отвергнуто.

 

Статья 9:308. Возвращение имущества

 

После прекращения контракта сторона, поставившая имущество, которое может быть возвращено и за которое не получен платеж или другое встречное исполнение, может возвратить имущество.

 

Статья 9:309. Возмещение за исполнение, которое не может быть возвращено

 

После прекращения контракта сторона, которая осуществила исполнение, которое не может быть возвращено и за которое не были получены платеж или другое встречное исполнение, может уплатить другой стороне разумную сумму за стоимость исполнения.

 

Раздел 4. УМЕНЬШЕНИЕ ЦЕНЫ

 

Статья 9:401. Право на уменьшение цены

 

(1) Сторона, которая приняла осуществление исполнения, не соответствующего контракту, может уменьшить цену. Это уменьшение должно быть пропорционально уменьшению стоимости исполнения, в то время, когда оно было осуществлено, по сравнению со стоимостью, которую надлежащее осуществление имело бы в то время.

(2) Сторона, имеющая право на уменьшение цены по предыдущему пункту и которая уже уплатила сумму, превышающую уменьшенную цену, может возвратить сумму превышения от другой стороны.

(3) Сторона, которая уменьшает цену, не может также требовать возмещения убытков за уменьшение стоимости исполнения, но сохраняет право на возмещение любых других убытков, которые она понесла, насколько они возмещаемы по разделу 5 этой главы.

 

Раздел 5. ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА И ПРОЦЕНТЫ

 

Статья 9:501. Право на возмещение ущерба

 

(1) Пострадавшая сторона имеет право на возмещение ущерба, причиненного неисполнением другой стороны, который не оправдан по статье 8:108.

(2) Убытки, которые подлежат возмещению, включают:

(a) неденежный убыток; и

(b) убытки, которые, как можно полагать, будут понесены в будущем.

 

Статья 9:502. Общий размер возмещения ущерба

 

Общий размер возмещения ущерба является такой суммой, которая поставит потерпевшую сторону насколько возможно ближе к тому положению, в котором она была бы, если бы контракт был надлежаще исполнен. Такое возмещение ущерба покрывает убытки, которые понесла пострадавшая сторона, и прибыль, которой она была лишена.

 

Статья 9:503. Предвидимость

 

Неисполнившая сторона несет ответственность только за убытки, которые она предвидела или могла обоснованно предвидеть во время заключения контракта, равно как и возможный результат неисполнения, если неисполнение не было умышленным или произошло в результате грубой небрежности.

 

Статья 9:504. Убытки за счет пострадавшей стороны

 

Неисполнившая сторона не отвечает за убытки, которые понесла пострадавшая сторона, в той степени, в которой пострадавшая сторона способствовала неисполнению или его последствиям.

 

Статья 9:505. Уменьшение убытков

 

(1) Неисполнившая сторона не отвечает за убытки, понесенные пострадавшей стороной, в той степени, в которой пострадавшая сторона могла уменьшить потери, предприняв разумные шаги.

(2) Пострадавшая сторона имеет право на возмещение любых расходов, которые она понесла, пытаясь уменьшить убытки.

 

Статья 9:506. Замена сделки

 

Если потерпевшая сторона прекратила контракт и заменила сделку в разумный срок и разумным путем, то она может возместить разницу между контрактной ценой и ценой заменяющей сделки так же, как ущерб за любые дальнейшие убытки, насколько они покрываемы в соответствии с этим разделом.

 

Статья 9:507. Действующая цена

 

Если пострадавшая сторона прекратила контракт и не заключила заменяющей сделки, но имеется действующая цена за исполнение, обусловленная контрактом, то она может возместить разницу между контрактной ценой и действующей ценой во время прекращения контракта так же, как ущерб за любые последующие убытки, насколько они покрываемы в соответствии с этим разделом.

 

Статья 9:508. Задержка оплаты денег

 

(1) Если оплата денежной суммы просрочена, то пострадавшая сторона имеет право на получение процентов от этой суммы с даты, когда платеж должен был быть совершен, до даты платежа по ставке коммерческого банка по краткосрочным займам для первоначальных заемщиков, которая преобладает по контрактной валюте платежа в месте платежа.

(2) Пострадавшая сторона может дополнительно возместить ущерб за любые последующие убытки, насколько они покрываемы в соответствии с этим разделом.

 

Статья 9:509. Согласованный платеж за неисполнение

 

(1) Если контракт предусматривает, что сторона, которая не исполнила обязательство, должна уплатить определенную сумму стороне, пострадавшей от такого неисполнения, пострадавшей стороне должна быть присуждена эта сумма, независимо от ее реальных убытков.

(2) Однако, несмотря на любое соглашение об ином, указанная сумма может быть уменьшена до разумного размера, если она чрезмерна по сравнению с убытками, причиненными неисполнением и другими обстоятельствами.

 

Статья 9:510. Валюта, которой определяется ущерб

 

Убытки определяются валютой, которая наиболее соответственно отражает потери пострадавшей стороны.

 

II. ОСНОВНЫЕ СТАНДАРТНЫЕ ПРАВИЛА, ПРАКТИКИ,

КОНТРАКТЫ И ОГОВОРКИ

 

Приложение II.1

 

1. ИНКОТЕРМС 2010. ПРАВИЛА ICC ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ

ТОРГОВЫХ ТЕРМИНОВ В НАЦИОНАЛЬНОЙ И МЕЖДУНАРОДНОЙ ТОРГОВЛЕ.

ДАТА ВСТУПЛЕНИЯ В СИЛУ: 1 ЯНВАРЯ 2011 ГОДА <*>

 

--------------------------------

<*> Приложение II.1 включает в себя полный текст Правил Инкотермс 2010 на русском зыке и представляет собой выдержку из двуязычной англо-русской публикации, изданной ICC Russia в 2011 году.

 

Приведенный здесь материал не является текстом самих Правил Incoterms (Инкотермс) 2010, а представляет собой аннотацию к Приложению II.1, подготовленную ICC Russia.

 

Правила Incoterms 2010 Международной торговой палаты (ICC) опубликованы на различных европейских языках в составе официальной публикации ICC N 715 - ISBN 978-92-842-0080-1; подробнее смотри на www.iccbooks.com. Официальный перевод правил Incoterms 2010 на русский язык - Инкотермс 2010 - осуществлен и впервые опубликован Российским национальным комитетом Международной торговой палаты - Всемирной организации бизнеса в 2010 году, ISBN 978-5-9998-0041-1, подробнее смотри на www.iccbooks.ru. При возникновении споров следует использовать текст правил на английском языке - официальном языке правил ICC.

 

Правила Incoterms/Инкотермс являются международно признанным стандартом и используются во всем мире в международных и внутренних контрактах купли-продажи товаров. Правила Инкотермс, впервые опубликованные Международной торговой палатой (ICC) в 1936 году, содержат общепринятые на международном уровне определения и толкование наиболее широко распространенных коммерческих условий.

Правила были разработаны и регулярно обновляются группой экспертов и практикующих специалистов, объединенных под эгидой ICC. Они стали стандартом международного бизнеса и помогают коммерсантам избегать дорогостоящих последствий возможных недоразумений, четко разъясняя обязанности, распределение расходов и рисков, связанных с поставкой товаров от продавцов покупателям. Правила Incoterms/Инкотермс признаны Комиссией ООН по праву международной торговли (ЮНСИТРАЛ) в качестве глобального стандарта для интерпретации наиболее часто используемых терминов в области внешней торговли.

Правила Инкотермс 2010 (Публикация ICC N 715) являются торговым обычаем (обычаем делового оборота), принятым в Российской Федерации, что засвидетельствовано Постановлением Правления ТПП РФ от 28.06.2012 N 54-5.

Актуальной редакцией правил, действующей с 1 января 2011 года, являются Инкотермс 2010. Пожалуйста, обратите внимание, что контракты, заключенные по правилам Инкотермс 2000 остаются в силе даже после 2011 года. Также, несмотря на то что ICC рекомендует использовать правила Инкотермс 2010 после 2011 года, стороны договора купли-продажи товаров вправе выбрать любую версию правил Инкотермс для своих контрактов. При этом важно четко указать избранную редакцию правил - Инкотермс 2010, Инкотермс 2000 или более ранние версии.

 

История правил Инкотермс.

Incoterms (Инкотермс) были созданы в 1936 году с целью предоставить коммерсантам согласованный набор международных правил толкования наиболее часто используемых торговых терминов, отражающих самые распространенные в международной торговле коммерческие условия. С тех пор силами экспертов ICC - юристов и коммерсантов - правила пересматривались и обновлялись уже не раз, следуя каждый раз за развитием практики международной торговли.

 

Предпосылки Инкотермс.

Разработка Инкотермс была впервые задумана Международной торговой палатой (ICC) в 1921 году, и эта идея в 1936 году воплотилась в жизнь - появились первые правила Инкотермс. В 1923 году Комитет по торговым терминам ICC при поддержке национальных комитетов разработал первые шесть правил для терминов: FOB, FAS, FOT, FOR, CIF и C&F, которые стали предшественниками будущих правил Инкотермс. Так было положено начало длинной и насыщенной событиями истории правил Инкотермс, которая продолжается и в наше время - 1 января 2011 года вступила в силу новая редакция правил, Инкотермс 2010.

 

Пересмотры правил.

С течением времени коммерческая практика и право претерпевают изменения, также появляются и новые виды товаров и способы транспортировки. В этой связи правила Инкотермс регулярно пересматриваются и обновляются международным экспертным сообществом. Некоторые существенные изменения правил касались следующего:

1980 - был введен термин FCA для того, чтобы предоставить правило для отражения широко распространенной к тому времени практики признания пунктом передачи товара не "переход через поручни судна" (как традиционно это было на условиях FOB), а в определенной точке на суше до погрузки товара на борт судна, там, где товар в контейнере ожидает морской перевозки или доставки различными видами транспорта.

1990 - были дополнены разделы правил, касающиеся обязанности продавца предоставить документы поставки; появилась возможность вместо бумажных документов предоставить EDI сообщения, если стороны согласовали электронный способ коммуникаций.

2000 - (1) возложение на продавца по условиям FAS обязанностей по экспортной таможенной очистке (раньше это было на покупателе); (2) установление обязанности продавца на условиях FCA по погрузке товара на транспортное средство, предоставленное покупателем, а также обязанности покупателя принять товар не разгруженным в случае его доставки на транспортном средстве продавца.

Пересмотр правил проводился в 1953, 1967, 1976, 1980, 1990, 2000 и 2010 годах.

 

Как проводится пересмотр правил Инкотермс?

Работа по подготовке проекта пересмотренных правил под эгидой ICC доверяется вначале небольшой международной Редакционной группе, объединяющей экспертов из разных стран, имеющих признанный авторитет в области права международной торговли, а также устойчивые деловые связи с ICC.

Подготовленный проект обновленной редакции правил через сеть национальных комитетов ICC представляется затем профессиональным кругам практически во все страны мира для широкого обсуждения и комментариев.

Финальный проект документа после одобрения на уровне Комиссии по коммерческому праву и практики ICC выносится на рассмотрение Исполнительного комитета ICC для утверждения.

Такое широкое обсуждение в международных профессиональных кругах имеет своим следствием то, что документы ICC пользуются заслуженным авторитетом, поскольку отражают согласованную позицию различных участников делового оборота во всем мире.

 

ТЕРМИНЫ ИНКОТЕРМС 2010

 

ПРАВИЛА ДЛЯ ЛЮБОГО ВИДА ИЛИ ВИДОВ ТРАНСПОРТА

 

EXW Ex Works / Франко завод

 

"Ex Works / Франко завод" означает, что продавец осуществляет поставку, когда он предоставляет товар в распоряжение покупателя в своих помещениях или в ином согласованном месте (т.е. на предприятии, складе и т.д.). Продавцу необязательно осуществлять погрузку товара на какое-либо транспортное средство, он также не обязан выполнять формальности, необходимые для вывоза, если таковые применяются.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 304; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!