Копирайт 2006 Международная торговая палата (ICC) 33 страница



(1) Контракт должен толковаться в соответствии с общим намерением сторон, даже если оно отличается от буквального значения слов.

(2) Если установлено, что одна сторона считала, что контракт имеет особое значение, и во время заключения контракта другая сторона не могла не сознавать намерение другой стороны, то контракт толкуется в соответствии с намерением первой стороны.

(3) Если намерение не может быть установлено в соответствии с пунктами (1) и (2), то контракт толкуется в соответствии со значением, которое разумные лица, такого же рода, как стороны, придают ему в тех же самых обстоятельствах.

 

Статья 5:102. Относящиеся к делу обстоятельства

 

При толковании контракта внимание должно быть обращено, в частности, на:

(a) обстоятельства, при которых он был заключен, включая предварительные переговоры;

(b) поведение сторон, даже после заключения контракта;

(c) сущность и цель контракта;

(d) толкование, которое уже было дано сторонами подобным положениям и практике, которую они установили между собой;

(e) значение, которое обычно дается терминам и выражениям в соответствующей области деятельности, и на то, когда толкование подобных положений уже могло быть получено;

(f) обычаи;

(g) добросовестность и честность поведения.

 

Статья 5:103. Правило contra proferentem

 

Если имеются сомнения в отношении значения термина контракта, который отдельно не обсуждался, то предпочтение отдается толкованию термина против поставляющей стороны.

 

Статья 5:104. Предпочтение оговоренным терминам

 

Терминам, которые были индивидуально оговорены, отдается предпочтение перед теми, которые оговорены не были.

 

Статья 5:105. Ссылка на контракт в целом

 

Термины толкуются по смыслу всего контракта, в котором они зафиксированы.

 

Статья 5:106. Термины, имеющие (полное) действие

 

Толкование, которое производится в отношении терминов законного или действующего контракта, имеет преимущество перед контрактом, не являющимся таковым.

 

Статья 5:107. Языковые противоречия

 

Если контракт выполнен в двух или более языковых версиях, ни одна из которых не имеет преобладания, то, в случае противоречия между версиями, преимущество в целях толкования отдается версии, в которой контракт был первоначально составлен.

 

Глава 6. СОДЕРЖАНИЕ И РЕЗУЛЬТАТЫ

 

Статья 6:101. Заявления, повлекшие обязательства по контракту

 

(1) Заявление, сделанное одной стороной перед или после заключения контракта, должно рассматриваться как порождающее контрактное обязательство, если именно так его обоснованно поняла другая сторона, принимая во внимание:

(a) явную важность заявления для другой стороны;

(b) делала ли сторона заявление в ходе деловой практики; и

(c) соответствующую экспертизу сторон.

(2) Если одна из сторон является профессиональным поставщиком, который сообщает о качестве или использовании услуг, товаров или иной собственности во время маркетинга или их рекламы или иным образом перед заключением между ними контракта, то заявление должно рассматриваться как порождающее контрактные обязательства, если только не видно, что другая сторона знала или не могла не знать, что заявление было неправильным.

(3) Такая информация и другие обязательства, данные лицом путем рекламы или маркетинговых услуг, товаров или иной собственности профессиональному поставщику, или лицом, ранее связанным в деловой цепи, должна рассматриваться как порождающая контрактное обязательство со стороны профессионального поставщика, если он не знал и не имел оснований знать об этой информации или обязательстве.

 

Статья 6:102. Подразумеваемые обязательства

 

В дополнение к выраженным терминам контракт может содержать термины, которые вытекают из:

(a) намерения сторон;

(b) сущности и цели контракта; и

(c) добросовестности и честности поведения.

 

Статья 6:103. Притворство

 

Если стороны заключили контракт, который не намерен отражать их истинное соглашение, то имеет преимущество истинное соглашение между сторонами.

 

Статья 6:104. Определение цены

 

Если в контракте не указаны цена или метод ее определения, то считается, что стороны договорились о разумной цене.

 

Статья 6:105. Одностороннее определение стороной

 

Если цена или любое другое контрактное условие определены одной стороной, чье определение чрезвычайно неблагоразумно, тогда, несмотря на любое положение против, они заменяются разумной ценой или другим условием.

 

Статья 6:106. Определение, данное третьим лицом

 

(1) Если цена или любое другое контрактное условие должны быть определены третьим лицом, а оно не может или не делает этого, то предполагается, что стороны уполномочивают суд назначить другое лицо для их определения.

(2) Если цена или другое условие, определенные третьим лицом, являются чрезвычайно неблагоразумными, то они заменяются разумной ценой или условием.

 

Статья 6:107. Ссылка на несуществующий фактор

 

Если цена или другое контрактное условие определяются ссылкой на фактор, который не существует или перестал существовать или быть доступным, то он заменяется наиболее близким эквивалентным фактором.

 

Статья 6:108. Качество исполнения

 

Если контракт не указывает качества, сторона должна осуществлять исполнение по крайней мере среднего качества.

 

Статья 6:109. Контракт на неопределенное время

 

Контракт на неопределенный период времени может быть прекращен любой стороной путем уведомления с указанием разумного времени.

 

Статья 6:110. Условие в пользу третьей стороны

 

(1) Третья сторона может требовать выполнения контрактного обязательства, если его право делать это было четко согласовано между должником и кредитором или если такое соглашение следует из цели контракта или обстоятельств дела. Третья сторона не нуждается в идентификации во время заключения соглашения.

(2) Если третья сторона отказывается от права на исполнение, то это право рассматривается как никогда не существовавшее.

(3) Кредитор может путем уведомления должника лишить третью сторону права на исполнение, если только:

(a) третья сторона не получала уведомления от кредитора, что право является безотзывным, или

(b) должник или кредитор не получили уведомление от третьей стороны о том, что последняя принимает право.

 

Статья 6:111. Изменение обстоятельств

 

(1) Сторона обязана выполнить свои обязательства, даже если исполнение стало более обременительным из-за того, что стоимость исполнения возросла или ценность полученного исполнения уменьшилась.

(2) Если, однако, исполнение контракта становится чрезмерно обременительным из-за изменения обстоятельств, стороны обязаны начать переговоры с целью изменения контракта или прекращения его, при условии, что:

(a) изменение обстоятельств произошло после заключения контракта;

(b) возможность изменения обстоятельств была такова, что ее нельзя было обоснованно принять в расчет во время заключения контракта; и

(c) риск изменения обстоятельств не является таковым, чтобы в соответствии с контрактом сторона должна была бы нести его.

(3) Если стороны не достигли соглашения в течение разумного периода времени, то суд может:

(a) прекратить контракт с даты и на условиях, которые определены судом; или

(b) изменить контракт, чтобы распределить между сторонами обоснованным и справедливым образом потери и прибыль, полученные от изменения обстоятельств.

В любом случае суд может присудить возмещение убытков стороне, которая отказалась от переговоров или прервала переговоры вопреки добросовестности и честности поведения.

 

Глава 7. ИСПОЛНЕНИЕ

 

Статья 7:101. Место исполнения

 

(1) Если место исполнения контрактного обязательства не указано или не определяемо из контракта, оно будет:

(a) в случае обязательства уплатить деньги - местом деловой практики кредитора во время заключения контракта;

(b) в случае иного обязательства, чем уплата денег, - местом деловой практики должника во время заключения контракта;

(2) Если сторона имеет более одного места деловой практики, то местом деловой практики в целях предыдущего пункта является то, которое имеет наиболее тесное отношение к контракту, учитывая обстоятельства, известные или предполагаемые сторонами, во время заключения контракта.

(3) Если сторона не имеет места деловой практики, то место обычного проживания должно рассматриваться в качестве ее места деловой практики.

 

Статья 7:102. Срок исполнения

 

Сторона должна произвести исполнение:

(1) если срок указан или определен из контракта, то в этот срок;

(2) если период времени указан или определяем из контракта, то в любое время в течение этого периода, если обстоятельства дела не указывают, что другая сторона должна выбрать время;

(3) в любом другом случае - в разумный срок после заключения контракта.

 

Статья 7:103. Досрочное выполнение

 

(1) Сторона может отклонить предложение досрочного исполнения, за исключением случая, если принятие предложения не будет безосновательно ущемлять ее интересы.

(2) Принятие стороной досрочного исполнения не затрагивает срока, указанного для выполнения ее собственного обязательства.

 

Статья 7:104. Порядок исполнения

 

В той степени, в которой исполнение может быть произведено одновременно, стороны обязаны сделать это одновременно, если только обстоятельства не указывают иного.

 

Статья 7:105. Альтернативное исполнение

 

(1) Если обязательство может быть исполнено одним из альтернативных действий, то выбор принадлежит стороне, которая должна выполнять, если обстоятельства не указывают иного.

(2) Если сторона, которая должна сделать выбор, не делает его в срок, предусмотренный контрактом, тогда:

(a) если просрочка выбора является существенной, то право выбора переходит к другой стороне;

(b) если просрочка не является существенной, другая сторона может дать уведомление с указанием дополнительного срока разумной продолжительности, в течение которого сторона должна сделать выбор. Если последняя не делает его, то право выбора переходит к другой стороне.

 

Статья 7:106. Исполнение третьим лицом

 

(1) За исключением случая, когда контракт предусматривает персональное исполнение, кредитор не может отказаться от исполнения третьим лицом, если:

(a) третье лицо действует с согласия должника; или

(b) третье лицо имеет законный интерес в исполнении и должник не выполняет или очевидно, что он не будет исполнять в надлежащее время.

(2) Исполнение третьим лицом в соответствии с пунктом (1) освобождает должника от обязательств.

 

Статья 7:107. Форма платежа

 

(1) Уплата подлежащих выплате денег может быть сделана в любой форме, используемой в обычной деловой практике.

(2) Кредитор, который в соответствии с контрактом или добровольно принимает чек или другой порядок платежа или дает обещание заплатить, как предполагается, делает это только при условии, что платеж будет сделан в срок. Кредитор не может принуждать оплатить первоначальное обязательство, если только порядок оплаты или обещание не выполнены в срок.

 

Статья 7:108. Валюта платежа

 

(1) Стороны могут договориться, что платеж будет произведен в определенной валюте.

(2) При отсутствии такого соглашения сумма, выраженная в иной валюте, чем валюта места платежа, может быть оплачена в валюте этого места в соответствии со ставкой обмена, преобладающей там во время платежа.

(3) В случае, не подпадающем под действие предыдущего пункта, если должник не производит платежа в надлежащий срок, то кредитор может потребовать оплаты в валюте места, где платеж должен быть произведен, в соответствии со ставкой обмена, преобладающей там как во время, когда платеж должен быть произведен, так и во время производства платежа.

 

Статья 7:109. Распределение исполнения

 

(1) Если сторона должна исполнить несколько обязательств одинаковой сущности и произведенное исполнение не освобождает от всех обязательств, то в соответствии с пунктом (4) сторона может во время своего исполнения заявить, в отношении какого обязательства исполнение было произведено.

(2) Если исполняющая сторона не делает такого заявления, то другая сторона может в разумный срок выбрать, в отношении какого обязательства произведено исполнение. Она должна сообщить исполняющей стороне о своем выборе. Однако любой такой выбор обязательства, которое

(a) еще недействительно, или

(b) незаконно, или

(c) спорно,

является недействительным.

(3) В отсутствие выбора, сделанного любой стороной, в соответствии с пунктом (4), исполнение относится к такому обязательству, которое удовлетворяет одному из следующих критериев в указанной последовательности:

(a) обязательство подлежит исполнению или является первым для исполнения;

(b) обязательство, в отношении которого кредитор имеет наименьшее обеспечение;

(c) обязательство, которое является наиболее обременительным для должника;

(d) обязательство, которое появилось первым.

Если ни один из перечисленных выше критериев не применим, то исполнение распределяется пропорционально ко всем обязательствам.

(4) В случае денежного обязательства, платеж дебитора считается произведенным, во-первых, в отношении расходов, во-вторых, в отношении процентов и, в-третьих, принципалу, если кредитор не делает иного распределения.

 

Статья 7:110. Непринятая собственность

 

(1) Сторона, которая получила во владение имущество, иное чем деньги, вследствие того что другая сторона не приняла или возвратила имущество, должна предпринять разумные шаги для защиты и сохранения этого имущества.

(2) Сторона, оказавшаяся владельцем, может освободиться от этой обязанности поставки или возврата:

(a) передав имущество на хранение на разумных условиях третьему лицу до получения распоряжения от другой стороны и известив об этом другую сторону; или

(b) продав имущество на разумных условиях после оповещения другой стороны и выплатив чистый доход этой стороне.

(3) Если, однако, имущество является быстропортящимся или его сохранение является необоснованно дорогим, сторона должна предпринять разумные шаги по распоряжению им. Это может освободить ее от обязанности поставить или возвратить, оплачивая чистый доход другой стороне.

(4) Сторона, оказавшаяся в обладании имуществом, имеет право на возмещение или удержание из дохода от продажи любых расходов, которые были ею обоснованно понесены.

 

Статья 7:111. Непринятые деньги

 

Если сторона не принимает деньги, которые надлежаще предложены другой стороной, эта сторона может, после извещения в адрес первой стороны, освободиться от своего обязательства платить, внеся деньги на хранение до получения указания от первой стороны в соответствии с законом места платежа.

 

Статья 7:112. Расходы по исполнению

 

Каждая сторона несет расходы по исполнению своих обязанностей.

 

Глава 8. НЕИСПОЛНЕНИЕ И ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА

 

Статья 8:101. Возможное возмещение ущерба

 

(1) Когда сторона не выполняет обязательства по контракту и это неисполнение не оправдано по статье 8:108, потерпевшая сторона может обратиться к любому возмещению ущерба, предусмотренному в главе 9.

(2) Если невыполнение оправдано по статье 8:108, то потерпевшая сторона может обратиться к любому возмещению ущерба, предусмотренному в главе 9, за исключением требования о выполнении и убытков.

(3) Сторона может обратиться к любому возмещению ущерба, предусмотренному в главе 9, с учетом того, в какой степени ее собственное действие явилось причиной неисполнения другой стороной.

 

Статья 8:102. Объединение возмещения ущерба

 

Возмещение ущерба, если это совместимо, может быть объединено. В частности, сторона не лишается своего права на возмещение ущерба при осуществлении своего права на любое другое возмещение ущерба.

 

Статья 8:103. Серьезное неисполнение

 

Неисполнение обязательства является серьезным для контракта, если:

(a) сущностью контракта является строгое исполнение обязательства; или

(b) неисполнение существенно лишает потерпевшую сторону того, что она имела право ожидать по контракту, если только другая сторона предвидела и имела основания предвидеть такой результат; или

(c) неисполнение является намеренным и дает основание пострадавшей стороне полагать, что она не может рассчитывать на будущее исполнение другой стороной своих обязательств.

 

Статья 8:104. Коррективы, вносимые неисполняющей стороной

 

Сторона, чье предложение об исполнении не принято другой стороной из-за того, что оно не соответствует контракту, может сделать новое и соответствующее контракту предложение, если срок исполнения еще не истек или задержка не была такой, чтобы представлять собой существенное неисполнение.

 

Статья 8:105. Страхование исполнений

 

(1) Сторона, которая обоснованно полагает, что будет существенное неисполнение другой стороной, может потребовать адекватного страхования должного исполнения и тем временем может приостановить исполнение своих собственных обязательств на такой период времени, в течение которого она так предполагает.

(2) Если такое страхование не произведено в течение разумного времени, то сторона, требующая этого, может прекратить контракт, если она продолжает обоснованно полагать, что будет существенное неисполнение, другой стороной, и безотлагательно сообщает о прекращении контракта.

 

Статья 8:106. Сообщение, предоставляющее дополнительный срок для исполнения

 

(1) В любом случае неисполнения пострадавшая сторона может, путем сообщения другой стороне, предоставить дополнительный период времени для исполнения.

(2) В течение дополнительного срока пострадавшая сторона может приостановить исполнение своих собственных взаимных обязательств и может претендовать на возмещение убытков, но она не может обратиться к каким-либо другим возмещениям. Если она получает сообщение от другой стороны, что последняя не исполнит в течение этого срока, или если по истечении этого срока должного исполнения произведено не было, пострадавшая сторона может прибегнуть к любому возмещению ущерба, которое может быть использовано в соответствии с главой 9.

(3) Если в случае задержки исполнения, которая не является существенной, пострадавшая сторона направила извещение, устанавливающее дополнительный период времени разумной продолжительности, она может прекратить контракт по истечении срока, указанного в извещении. Пострадавшая сторона может в своем извещении предусмотреть, что если другая сторона не выполнит обязательства в указанный в извещении срок, то контракт будет автоматически прекращен. Если установленный срок слишком короток, пострадавшая сторона может прекратить контракт или в соответствующем случае предусмотреть, что контракт прекращается автоматически, только по прошествии разумного срока с даты извещения.


Дата добавления: 2019-02-12; просмотров: 230; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!