Простые формы речи. Способы выражения эмоций



Кроме приведенных выше форм вежливой и нейтрально-вежливой речи в японском языке, как и в любом другом, в разговоре между ровесниками, близкими друзьями, в семье и т. п. встречаются и простые формы речи, как то использование сказуемого без -masu, пропуск некоторых падежных показателей и т.п. Все эти формы не являются вежливыми и использовать их в разговоре далеко не всегда уместно. Кроме того в разговорной речи часто встречаются пропуски или стяжения звуков. Далее будут приведены примеры некоторых звуковых стяжений:

uma – mma

ume – mme

umai – mmai

atatakai – aTTakai

oto:san – otoTSan

..te iru – teru ( yatte iru – yatteru, matte ite – mattete, motte inai – mottenai, totte itta - tottetta)

....te oku – ...toku ( yatte oku - yattoku)

...te oide - ...toide ( mite oide - mitoide)

..te oite – ...toite (totte oite - tottoite)

...te mo – tatte, ..de mo – datte ( itte mo - ittatte, yonde mo - yondatte)

... te shimau – сha или chimau (yatte shimau – yatcha, yatchimau, itte shimatta – itchatta, itchimatta, yatte shimao: – yatchao:, yachimao)

..te shimatte wa – chatcha(a) (itte shimatte wa – itchatcha, kite shimatte wa – kichatcha)

гласная e,i + wa – палатализированное (смягченное) а (kore wa – korya,sore wa – sorya, yomi wa – yomya, iki wa – ikya, kashi wa – kasha, itte wa –itcha, nonde wa – nonja, de wa – ja)

...reba – rya ( kureba – kurya, hoshikereba – hoshikerya)

...kereba – kya ( nakereba – nakya)

...nakereba – nya (morawanakereba – morawanya, harawanakereba – harawanya)

to iu – chu: (Omae ga mita chu: no wa honto. – Правду говорят, что ты видел?)

to ittara - ttara (Dame ttara dame. – Уж если нельзя, то нельзя.)

to ieba – tteba (Shiranaitteba ... - Если говорить, что нельзя...)

to – tte (Kuru tte itta n da yo. –- Сказал, что придет.)

to iu – tte (Isogashikute korarenai tte. – Говорит, что занят и прийти не сможет.)

to itta – tte (So: da tte. – Говорил, что так.)

to itte – tte (Iku iku tte ikanakatta. – Говорил "пойду, пойду", а не пошел.)

to iu no wa – tte (Watashi tte obakasan da ne. – Ну и дурак же я.)

no –n (Mo: itta n da yo. – Уже сказали.)

no tokoro – n toko (Кimi n toko ii naa. - А хорошо у тебя.)

no uchi – n chi (Boku n chi oide yo. – Приходи ко мне.)

окончание -ai, -oi, -ae, – на -ee (Оre wa ikanai. – Оre wa ikanee. Sugoi – sugee, omae – omee)

... ru koto wa nai – 2-я основа + kko nai ( taberu koto wa nai - tabekko nai, okureru koto wa nai – okurekko nai, furu koto wa nai – furikko nai, wakaru koto wa nai - wakarikko nai)

Эмоциональную окраску речи также придают междометия и частицы, выражающие различные оттенки настроения. Следует помнить, что в японском языке некоторые из них употребляются либо в женской, либо в мужской речи. Рассмотрим ряд примеров.

Междометия (используются в начале фразы)

1. Для выражения испуга и удивления при неожиданных событиях и встречах:

A, hebi ga iru. – Ой, змея!

 

Аа , bikkuri shita. Sonna tokoro kara kyu: ni dete kuru n da mono. – Ох, испугался! Вдруг оттуда что-то появляется!

Waa, yokatta! Ma ni atta. – Ух, хорошо, успели!

Ya (yaa), konnichiwa! – А, привет! (в мужской речи)

Маа, dare ga kowashita no. – Ой, кто это сломал!? (в женской речи)

Ara, mo: goji ja nai no. – Как! Уже 5 часов! (женская речь)

Oo, samui. – А холодно!.. (в женской речи)

2. Недоумение при получении новой информации (странно, непонятно):

Are, аnohito doko e iku tsumori na no kashira. – Интересно, куда это он идет.

Oya, konna ni osoku dare daro:. – И кто бы этот мог быть так поздно?

3.Удивление и изумление при получении новой информации:

E (ee), sore honto:. – Как! В самом деле?!

Hee, kawatta hito mo iru mono desu ne. – Так здесь и другие есть!...

Maa, mezurashii hanashi ne. – Даа, любопытный разговор (женская речь)

Hoo, ano ko mo mo: ko:ko:sei desu ka. – Как! И этот ребенок тоже уже в старших классах!

Fu:n, shiranakatta. – Ну, не знал!

 

4. Выражение радости:

Aa, yokatta. – Ой, хорошо!

“ Waa ” to iu kansei ga agatta. – Раздался радостный возглас "Ваа!"

Ara, tasukatta wa. – Большое спасибо! (букв. это мне помогло) (женская речь)

Maa, ureshii. – Весело! (женская речь)

5. Радость при получении желаемого результата:

Shimeta, uchi ni dare mo inai rashii. – Ура, дома, похоже, никого нет (мужская речь).

Shimeshime, kore dake areba, sukina mono ga kaeru. – Ну, если только так, то смогу купить то, что хочу (мужская речь).

Umai, daiseiko: da. – Удачно!

Yatta – (говорится при получении задуманного результата).

Yokatta – Хорошо!

6. Выражение печали, досады:

Aa, do:shite ko: un ga warui n da. – Ну почему так не везет!

Oo, kanashii. – Как грустно! (в женской речи)

7. Выражение пренебрежения:

Chiee, kechi da naa. – Фу, жадина.

Nanda(в женской речи - nanisa), kodomo no kuse ni. – Вот так, а ведь еще ребенок....

Fun, namaiki na. – Фу, какой самодовольный.

8. При приглашении к действию:

Sa (saa), dekakemasho:. – Ну, пошли!

Nee, ko:hi: de mo nomanai. – Кофе не выпьешь?

Yo:, komban wa kare: ni shite. – Ну что, сегодня вечером съедим карри?

9. Привлечение внимания. побудительный возглас:

Sora, basu ga kita. – Эй, автобус идет!

Sore, hashire. – Эй, побежали!

Hora, сhotto mite. – Эй, посмотри!

10. Выражение догадки:

Hahaa, sore de wakatta. – Аа, теперь понял.

Naruhodo, da kara kare wa konai wake da. – В самом деле! И поэтому-то он не пришел.

So:ka, da kara shippai shita n da. – Аа (вот как), и потому не получилось.

So:da, anohito wa byo:ki da kara anna ni okorippoi no da. – Ага (понятно), он так сердится потому, что болен.

11. Начало разговора, привлечение внимания собеседника:

Ee, kyo: wa ju:pe:ji kara hajimetai to omoimasu. – Сегодня мне бы хотелось начать со страницы 10.

Ano:, ko: iu koto wa ato de yukkuri hanashiatta ho: ga ii n ja arimasen ka. – Не лучше ли это спокойно обсудить потом?

Sono:, kyo: wa chotto komaru n desu. –

Сегоня не получится.

12. Выражение раздумья при ответе на вопрос:

Eeto, raishu no nichiyo:bi wa nan nichi ka na. – Так, какое же число в следующее воскресенье?

Saa, watashi ni wa wakarimasen. – Пожалуй, мне не известно.

Hate (hatena), anohito wa ima gaikoku ni iru hazu da ga. – Он сейчас должен быть за границей.

12. При вежливом оклике кого-либо:

Moshi, Taro-chan no oka:san desu ka. – Простите, мама Таро?

Moshi moshi, nanika ochimashita yo. – Простите, что-то упало.

Ano:, eki e wa do: ittara yoroshii desu ka. – Простите, как пройти к станции?

13. Окликая друзей или младших:

Chotto, doko e iku no? – Эй, куда идешь?

Ne (nee, anonee), kyo: wa koko made de yamenai? – Слушай, может сегодня на этом закончим?

Yo:, genkiso: da ne. – Привет, неплохо выглядишь (мужская речь).

Na (naa), sukoshi wa karada ni mo ki wo tsuketa ho: ga ii yo. – Слушай, надо хоть немного и на здоровье внимание обращать (мужская речь).

Частицы (используются в конце предложения)

1. Wa – используется в женской речи, выражает легкий акцент на сказанном, в кэйго наращивается на desu (-masu).

Watashi mo iku wa. – Я тоже пойду.

Kirei da wa. – Красиво!

Sonna koto mo arimashita wa. – И это тоже было.

Honto desu wa. – В самом деле!

2. Na (naa) – восклицательная частица, наращиваемая на простую форму сказуемого. Выражает легкий акцент на сказанном, обычно используется в мужской речи.

Samui na. – Холодно!

Boku wa ikanai kara na. – Да я не пойду!

Yamada-san desu na. – А, Ямада-сан! (в вежливой мужской речи)

3. Kana – выражает неуверенность и сомнение.

Ima nanji kana. – Интересно, который сейчас час.

Toshi kana. – Да,.. это годы...

Itazura kana. – Ох, шутка это...

4. Tomo – полная уверенность в своих словах, не допускающая возможноси сомнения (конечно).

Boku mo iku tomo. – Конечно же я тоже иду.

Ano kantoku nara mochiron omoshiroi tomo. – Если это тот режисер, то, конечно же, будет интересно.

Honto: desu tomo. – Разумеется, это так.

5. Sa – оказывает незаинтересованость говорящего, часто употребляется в контрвопросах, опровержениях, усиливая их, присоединяется к простой форме глагола и непосредственно к существительному.

Are wa gakusei sa. – Да он студент.

Mo: chu:gakusei na n da kara hitori de mo ikareru sa. – Уже не маленький, сам может пойти.

Jibun no okane wo jibun de tsukatte nani ga warui sa. – Свои деньги сам трачу, что здесь плохого.

6. Kashira – вопросительная частица женской речи, присоединяется к простой форме глагола и непосредственно к существительному.

Ohiru wa nani wo tabeyo: kashira. – Что есть будем в обед?

Oya, ame kashira. – Что, дождь?

Sono hanashi wa honto: kashira. – Это правда?

7. Sa(a) – грубая частица мужской речи, аналогичная частице ne.

Demo saa, sonna koto shite mo anohito yorokobu ka do: ka wakaranai yo. – Не знаю, будет ли он доволен или нет, даже если мы это сделаем.

Sonna ni iyagaru nara sa, yametoita ho: ga ii n ja nai ka. – Ну, уж если так не нравится, то может быть стоит и прекратить.

 

Список использованной литературы


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 110; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!