Благословенный Господь сказал: Я вновь возвещу тебе эту высшую мудрость, самое лучшее знание, постигнув которое все мудрецы достигали высшей ступени совершенства.



 

КОММЕНТАРИЙ

 

С седьмой главы и до конца двенадцатой Шри Кришна подробно описывает Абсолютную Истину, Верховную Личность Бога. Теперь же Господь хочет дать Арджуне ещё более глубокое знание. Если благодаря процессу философских размышлений человек поймёт эту главу, он придёт к пониманию преданного служения. В тринадцатой главе было ясно объяснено, что человек, смиренно развивающий в себе знание, может получить освобождение из материального плена. Кроме того, там объяснялось, что живое существо находится в ловушке материального мира именно из-за контакта с гунами природы. Теперь же, в этой главе, Верховная Личность расскажет о том, что представляют собой эти гуны природы, как они действуют, как порабощают и как дают освобождение. Верховный Господь говорит, что знание, которое Он объяснит в этой главе, превосходит знание, изложенное в предыдущих главах. Благодаря постижению этого знания многие великие мудрецы достигают совершенства и переносятся в духовный мир. В этой главе Господь собирается объяснить то же самое знание, что и раньше, но ещё более лучшим образом. Это знание намного превосходит все другие процессы познания, описанные ранее, и, обретя его, многие люди поднимаются на высшую ступень совершенства. Таким образом, ожидается, что тот, кто овладеет знанием, изложенным в четырнадцатой главе, достигнет совершенства.

 

ТЕКСТ 2



идам джнанам упашритйа

мама садхармйам агатах

сарге ’пи нопаджайанте

пралайе на вйатханти ча

идам — в этом; джнанам — знании; упашритйа — найдя прибежище; мама — Моей; садхармйам — природы; агатах — достигает; сарге апи — даже во время творения; на — не; упаджайанте — рождается; пралайе — во время уничтожения; на — не; вйатханти — потревожен; ча — также.

 

ПЕРЕВОД

 

Утвердившись в этом знании, человек может достичь трансцендентной природы, которая подобна Моей собственной природе, и тогда он уже не родится во время сотворения этого мира и не будет страдать во время его уничтожения.

КОММЕНТАРИЙ

 

Обретя совершенное трансцендентное знание, живое существо обретает качественное равенство с Верховной Личностью Бога, освобождаясь от повторения рождения и смерти. При этом оно, однако, не теряет своей самостоятельности и остаётся индивидуальной душой. Из ведической литературы можно понять, что освобождённые души, достигшие трансцендентных планет духовного неба, всегда устремлены к лотосным стопам Верховного Господа и поглощены трансцендентным любовным служением Ему. Итак, даже после освобождения преданные Господа не теряют своей индивидуальности.

Как правило, любое знание, которое мы получаем в материальном мире, загрязнено влиянием трёх гун материальной природы. Знание, не затронутое ими, называется трансцендентным. Как только человек утверждается в трансцендентном знании, он достигает того же уровня, что и Верховная Личность. Люди, не имеющие знания о духовном небе, полагают, что, освободившись от материальной деятельности, осуществляемой материальной формой, духовная личность становится бесформенной, лишается всякого разнообразия. Но подобно тому, как существует материальное разнообразие в этом мире, так же и в духовном мире есть разнообразие. Те, кто не знает об этом, думают, что духовное существование является противоположностью материального многообразия. Но на самом деле в духовном небе личность обретает духовную форму. Там занимаются разнообразной духовной деятельностью, и духовное состояние называется жизнью в преданности. Говорится, что атмосферы духовного мира не может коснуться скверна, и находящееся там живое существо качественно равно Верховному Господу. Чтобы обрести это знание, человек должен развить все духовные качества. Того, кто таким образом развивает духовные качества, не затрагивает ни сотворение, ни разрушение материального мира.

 

Начало формы

Конец формы

ТЕКСТ 3



мама йонир махад-брахма
тасмин гарбхам дадхамй ахам
самбхавах сарва-бхутанам
тато бхавати бхарата

мама — Мой; йоних — источник рождения; махат — совокупное материальное существование; брахма — высшее; тасмин — в нём; гарбхам — беременность; дадхами — создаю; ахам — Я; самбхавах — возможность; сарва-бхутанам — для всех живых существ; татах — впоследствии; бхавати — появиться; бхарата — о потомок Бхараты.

 

ПЕРЕВОД

 

Совокупная материальная субстанция, называемая Брахманом, является источником рождения, а Я оплодотворяю этот Брахман, о потомок Бхараты, давая возможность всем живым существам появиться на свет.


КОММЕНТАРИЙ

 

Здесь объясняется природа материального мира: всё, что в нём есть, является результатом соединения кшетры и кшетраджны, тела и духовной души. Возможность этого сочетания материальной природы и живого существа создаёт Сам Верховный Господь. Махат-таттва — это совокупный исток, из которого формируется всё космическое мироздание, и поскольку совокупная субстанция этого изначального сгустка материи содержит в себе три гуны природы, иногда её называют Брахманом. Оплодотворяя совокупную материальную субстанцию, Верховный Господь даёт начало бесчисленным материальным вселенным. Эта совокупная материальная субстанция, махат-таттва, названа в ведической литературе Брахманом: тасмад этад брахма нама-рупам аннам ча джайате. Верховная Личность оплодотворяет этот Брахман семенами живых существ. Двадцать четыре элемента: земля, вода, огонь, воздух и т. д., — всё это материальная энергия, называемая Маха-брахманом, или Великим Брахманом, материальной природой. Как объяснялось в седьмой главе, над ней стоит другая, высшая природа — живое существо. Это высшее начало соединяется с материальной природой по воле Верховной Личности Бога, и впоследствии материальная природа порождает все живые существа.

Скорпионы откладывают яйца в рисе, поэтому иногда говорят, что скорпионы рождаются из риса. Но причиной их рождения является не рис. На самом деле яйца откладывает самка скорпиона. Подобно этому, причиной рождения живых существ является не материальная природа. Семя жизни даёт Верховная Личность Бога, и они только кажутся порождениями материальной природы. Таким образом, каждое живое существо получает определённое тело, созданное материальной природой в соответствии с его прошлой деятельностью, чтобы наслаждаться или страдать, пожиная плоды своей прошлой деятельности. Причиной появления на свет всех живых существ, населяющих материальный мир, является Господь.

 

ТЕКСТ 4



сарва-йонишу каунтейа
муртайах самбхаванти йах
тасам брахма махад йонир
ахам биджа-прадах пита

сарва-йонишу — во всех видах жизни; каунтейа — о сын Кунти; муртайах — формы; самбхаванти — они появляются; йах — которые; тасам — всех их; брахма — высший; махат йоних — источник рождения в материальном веществе; ахам — Я; биджа-прадах — дающий семя; пита — отец.

 

ПЕРЕВОД

 


Дата добавления: 2019-01-14; просмотров: 199; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!