Установите последовательность этапов обобщения передового педагогического опыта.



А) Организационный этап.

Б) Накопление и обработка фактического материала.

В) Оценка фактического материала и принятие решений.

Г) Теоретический поиск.

Д) Пропаганда, распространение, внедрение опыта. Ответ:

1 2 3 4 5
           а г              б             в д

 

Определите последовательность развития видов деятельности в онтогенезе.

А) Трудовая

Б) Игровая

В) Учебная

Г) Эмоциональное общение со взрослыми

Д) Интимно-личностное общение со сверстниками

Е) Предметная деятельность 

Ответ:

1 2 3 4 5 6
           г            е            б в д а

 

Установите последовательность возникновения форм общения ребенка со взрослым (по М.И.Лисиной):

А) ситуативно-личностная

Б) ситуативно-деловая

В) внеситуативно-познавательная

Г) внеситуативно-личностная 

 Ответ:

1 2 3 4
           а            б            в г

 

 

Приложение 6

 

Оценочные средства к Комплексному заданию I уровня

Перевод профессионального текста»

 

ЗАДАНИЕ «Перевод профессионального текста (сообщения)» английский язык Время, отводимое на выполнение задания - 60 минут.

Максимальное количество баллов- 10 (5 баллов – перевод текста и 5 баллов – ответы на вопросы по тексту).

Задача № 1

Текст задачи: прочитайте предложенный текст и выполните перевод на русский язык.

Задача № 2

Текст задачи: дайте ответы на иностранном языке на представленные вопросы.

Условия выполнения задания:

1) задание выполняется в учебной аудитории;

2) для выполнения задания каждому участнику Олимпиады обеспечивается доступ к персональному компьютеру с необходимым установленным офисным программным обеспечением MS Office для оформления перевода в программе Microsoft Word и ответов на вопросы;  

3) для выполнения задачи участник Олимпиады может воспользоваться словарем в бумажном варианте;Словари:

• Мюллер В.К. Новый англо-русский словарь: Ок. 170000 слов и словосочетаний. М.: Рус.яз.-Медиа, 2003. 46с.

• Большой немецко-русский словарь. 10-е изд., стереотип. М.: Рус.яз., 2003г., 1040с./Лейн К., Мальцева Д.Г.

4) время, отводимое на выполнение задания: 60 минут;

5) перевод текста, а также ответы на вопросы следует оформить в редакторе Word, шрифт TimesNewRoman, интервал 1,5, шрифт 14 кегль, параметры страницы: слева 1,5 см, справа 3 см, сверху 2 см и снизу 2 см. Абзацный отступ 12 мм.

6) для выполнения задания участнику предоставляется инструкция по

выполнению задания.

УГС СПО 44.00.00. Образование и педагогические науки

                               Код, наименование специальности или специальностей подгруппы УГС

Приложение № ___

 

ЗАДАНИЕ «Перевод профессионального текста (сообщения)» (английский язык)Информация

Translate the following text and answer the questions

THE PROFESSION OF A TEACHER

There are professions – vocations – and people surrender themselves wholly to these professions. Undoubtedly, the profession of a teacher is one of them.

Even if you want to be a teacher you can’t become a good one. You must be born one. Love for children, an ability to communicate with them, understand and teach them – these are the most important qualities of a genuine teacher. An ability to be a genuine teacher is God’s gift; it’s a talent like the talent of a writer, an artist or a musician. It’s even more – it’s fate. A teacher is like a sculptor:

he moulds a personality out of a child like a sculptor creates a beautiful statue out of clay.

Pedagogy is a very complex and responsible study; probably, no less responsible than medicine. As a patient hands to the doctor the most expensive thing – his life, so parents entrust the teacher with the most valuable creature – their child. And mainly it depends on a teacher what kind of person a child will grow up to be: a genius or a villain. If you have been dreaming of becoming a teacher since your childhood, it’s not a problem nowadays.

In Russia there are more than 250 teachers training colleges and universities. Every year thousands of young people graduate from these colleges to come to school on September 1st. According to a survey, more than 70 per cent of students enter these colleges by their own choice, and it is wellknown to them what difficult and sometimes ungrateful work is waiting for them after receiving their diplomas. In the process of education when they were asked whether they were sorry about their choice of profession, 60 per cent said that they were not sorry at all. Judging by these facts teachers come to school not for money (the salary of a teacher is laughable), but they simply can’t help coming because it’s their vocation to work with children.

The profession of a teacher combines both joy and sorrow. A person who gets pedagogical training should master a lot of knowledge. But the main thing he should understand is according to what laws and rules the personality of a child develops. The most important of them are love and mercy. Doctors have a rule: “Don’t do harm”. Teachers must also follow this rule; because there is nothing more valuable than children and it depends on teachers what kind of people the children will become. A teacher is responsible for all his pupils, for, according to Antoine de Saint Exeupery we are answerable for those whom we have tamed.

1. What does the profession of a teacher combine?

2. What are the most important qualities of a genuine teacher?

3. Is pedagogy a responsible study?

4. What do parents entrust the teacher?

5. What rules must the teacher follow?

 

УГС СПО 44.00.00. Образование и педагогические науки Код, наименование специальности или специальностей подгруппы УГС Приложение № ___ Наименование приложения    ИНСТРУКЦИЯ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ЗАДАНИЯ Уважаемый участник! Вам предлагается задание «Перевод профессионального текста (сообщения)», выполнение которого потребует от Вас проявления умений применять лексику и грамматику иностранного языка для перевода текста на профессиональную тему, демонстрации навыков письменной коммуникации, а также навыков использования информационно-коммуникационных технологий в профессиональной деятельности. Данное задание состоит из двух задач: 1)выполнение перевода иностранного текста на русский язык; 2) ответы на вопросы по содержанию текста.  Задание выполняется на компьютере с необходимым установленным офисным программным обеспечением MS Office для оформления перевода в программе Microsoft Word и ответов на вопросы. При выполнении задания Вы можете воспользоваться предложенным словарём.   При выполнении задания в папке «Профессиональное задание I уровня» Вы самостоятельно создаёте документ MS Word под именем «номер участника_ название работы» («111_Перевод профессионального текста»). Перевод текста, а также ответы на вопросы следует оформить в редакторе Word, шрифт TimesNewRoman, интервал 1,5, шрифт 14 кегль, параметры страницы: слева 1,5 см, справа 3 см, сверху 2 см и снизу 2 см. Абзацный отступ 12 мм.        После завершения работы сохраните файл в указанной Организатором Олимпиады папке.         При оценке задания будут учитываться: • эквивалентность перевода оригинальному тексту; • соответствие переведенного текста нормам русского литературного языка; • корректность перевода профессиональных терминов на русский язык; содержание ответов на поставленные вопросы; • грамотность при построении ответов на вопрос.          Время, которое отводится на выполнение задания: 1 час (60 минут).    Успехов Вам!

 

Приложение 7


Дата добавления: 2018-11-24; просмотров: 1576; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!