И теми, которые последовали строго за ними, Аллах доволен ими.
Они также довольны Аллахом. Он приготовил для них Райские сады,
В которых текут реки. Они пребудут там вечно. Это — великое преуспеяние.
Всевышний Аллах сообщает о Своём довольстве над первыми мухаджирами и ансарами, а также теми, кто последовал за ними с добром, что Он доволен ими и уготовил для них Райские сады, и вечное блаженство.
Аш-Ша’би говорит, что: ﴿وَالسَّـبِقُونَ الاٌّوَّلُونَ مِنَ الْمُهَـجِرِينَ وَالأَنْصَـرِ﴾ «Опередеившие первые из мухаджиров и ансаров» – это те, кто застал присягу Довольства при Худайбии.
Абу Муса аль-Аш’ари, Саид ибн Джубайр, Мухаммад ибн Сирин, аль-Хасан и Катада считают, что это те, кто застал молитву на две киблы с посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) (вначале мусульмане молились в сторону Иерусалима, а позже в сторону Каабы).
Всевышний Аллах сообщил о том, что Он доволен первыми мухаджирами и ансарами, а также теми, кто последовал за ними с добром. Горе же тем, кто ненавидел их или ругал их, или ненавидел и ругал некоторых из них. Особенно господина сподвижников посланника Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует), лучшего из них и самого достойного – наиправдивейшего и великого халифа Абу Бакра ас-Сиддика ибн Абу Кухафы, да будет доволен им Аллах. Группа позорных рафидитов проявляет вражду наилучшим сподвижникам, ненавидят их и ругают. Это указывает на то, что их сердца и разум перевёрнуты. Где же их вера, если они ругают тех, кем был доволен Аллах? Верующие же говорят: «Да будет доволен им Аллах» про тех, кем был доволен Аллах, и проклинают тех, кого проклинал Аллах и Его посланник(да благословит его Аллах и приветствует), они дружелюбны к тем, к кому проявляют дружелюбие Аллах и Его посланник (да благословит его Аллах и приветствует), и враждуют с теми, с кем враждовал Аллах и Его посланник (да благословит его Аллах и приветствует). Они не делают это по собственной инициативе, ибо они следуют Сунне и не вносят новшества. Поэтому они успешная партия Аллаха, и они верующие рабы Аллаха!
|
|
وَمِمَّنْ حَوْلَكُم مِّنَ الاٌّعْرَابِ مُنَـفِقُونَ وَمِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ مَرَدُواْ عَلَى النَّفَاقِ
لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ
|
|
(101) Среди бедуинов, которые живут вокруг вас, а также среди жителей Медины есть лицемеры. Они упорствуют в лицемерии, но ты не знаешь их. Мы же знаем их и подвергнем их мучениям дважды. А затем они будут возвращены в великие мучения.
Всевышний Аллах сообщил Своему посланнику, что вокруг Медины среди бедуинов есть лицемеры, а также среди жителей Медины те, кто: ﴿مَرَدُواْ عَلَى النَّفَاقِ﴾ «Упорствуют в лицемерии» – т.е. они твёрдо стоят на лицемерии.
Слова Аллаха: ﴿لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ﴾ «Но ты не знаешь их. Мы же знаем их» – не противоречит слвоам Аллаха: ﴿وَلَوْ نَشَآءُ لأَرَيْنَـكَهُمْ فَلَعَرَفْتَهُم بِسِيمَـهُمْ وَلَتَعْرِفَنَّهُمْ فِى لَحْنِ الْقَوْلِ﴾ «Если бы Мы пожелали, то показали бы их тебе, и тогда ты узнавал бы их по их приметам. Но ты непременно узнаешь их по оговоркам». (47:30) Это говорит о том, что Аллах указывал Своему посланнику(да благословит его Аллах и приветствует) на их приметы, но посланник Аллах(да благословит его Аллах и приветствует) не знал каждого лицемера Медины по отдельности, он знал, что среди тех, кого он видит каждый день и ночь из жителей Медины есть лицемеры, но не знал их поименно всех. Мы разъяснили при тафсире аята: ﴿وَهَمُّواْ بِمَا لَمْ يَنَالُواْ﴾ «Они задумали совершить то, что им не удалось совершить. (9:74) о том, что посланник Аллаха сообщил Хузейфе имена четырнадцати или пятнадцати лицемеров, но это уопминание не говорит о том, что Аллах показал ему всех лицемеров.
|
|
Абдур-Раззак сообщает со слов Ма’мара, что Катада сказал: «Что говорить о людях, которые претендуют на знание о других людях, говоря: «Такой-то в раю, такой-то в аду»? Если спросить у него самого о себе, он ответит: «Не знаю». Но ведь ты знаешь о себе лучше, чем о других. А ведь ты уже взял на себя то, что не брали на себя пророки Аллаха, сказал пророк Нух:
|
|
﴿وَمَا عِلْمِى بِمَا كَانُواْ يَعْمَلُونَ﴾ «Он сказал: «Не мне знать о том, что они совершают». (26:112) Пророк Аллаха Шу’айб сказал: ﴿بَقِيَّتُ اللَّهِ خَيْرٌ لَّكُمْ إِن كُنتُم مُّؤْمِنِينَ وَمَآ أَنَاْ عَلَيْكُمْ بِحَفِيظٍ ﴾ «Оставленное вам Аллахом лучше для вас, если только вы веруете, и я не являюсь вашим хранителем». (11:86) Всевышний Аллах сказал Своему пророку: ﴿لاَ تَعْلَمُهُمْ نَحْنُ نَعْلَمُهُمْ﴾ «Но ты не знаешь их. Мы же знаем их».
Муджахид сказал по поводу слов Аллаха: ﴿سَنُعَذِّبُهُم مَّرَّتَيْنِ﴾ «Подвергнем их мучениям дважды» – т.е. убиением или пленом. В другом варианте: голодом и мучением в могиле.
﴿ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ﴾ А затем они будут возвращены в великие мучения – сказал Абдур-Рахман ибн Зайд ибн Аслам: «Наказание в этом мире это имущество и дети, ибо Аллах сказал:
﴿فَلاَ تُعْجِبْكَ أَمْوَلُهُمْ وَلاَ أَوْلَـدُهُمْ إِنَّمَا يُرِيدُ اللَّهُ لِيُعَذِّبَهُمْ بِهَا فِي الْحَيَوةِ الدُّنْيَا﴾ «Пусть не восхищают тебя их имущество и дети. Аллах желает только наказать их детьми и имуществом в мирской жизни». (9:55) А наказанием в жизни вечной будет Ад: ﴿ثُمَّ يُرَدُّونَ إِلَى عَذَابٍ عَظِيمٍ﴾ «А затем они будут возвращены в великие мучения».
وَءَاخَرُونَ اعْتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمْ خَلَطُواْ عَمَلاً صَـلِحاً وَءَاخَرَ سَيِّئاً عَسَى اللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيْهِمْ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ
(102) Есть и другие люди, которые признались в своих грехах.
Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 276; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!