Пока она не заполнит огород, а потом открой воду своему соседу».



Внешне решение пророка,да благословит его Аллах и приветствует,

было в пользу Зубайра, что и рассердило ансарита, но на самом деле от решения

пророка пользу получили в равной степени и аз-Зубайр и ансарит.

Аз-Зубайр сказал:  «Я считаю, что этот аят был ниспослан именно по этому случаю:

﴿فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ﴾ Но нет - клянусь твоим Господом!

- не уверуют они, пока не сделают тебя судьей в том, что запутано между ними.

(Сам по себе хадис с незавершенным иснадом, но по смыслу считается достоверным.)

 

Другой причиной ниспослания этого аята можно считать тот случай, который передал

Абу Исхак Абдур-Рахман ибн ад-Духайм в своём тафсире от Утбы ибн Думры,

что два человека обратились с прениями к пророку. Он (да благословит его Аллах

 и приветствует) вынес решение в пользу того кто был прав. Осужденный сказал:

«Я не согласен». Его спутник спросил: «И что ты хочешь?» Тот ответил:

«Чтобы ты обратился к Абу Бакру». И они пошли к Абу Бакру. Тот в чью пользу

присудил пророк (да благословит его Аллах и приветствует), сказал:

«Мы обратились со спором к пророку, и он присудил в мою пользу».

 Абу Бакр ответил: «Решение пророка по поводу вас остаётся неизменным».

Но другой человек снова остался недовольным этим решением, он сказал:

«Пойдёмк Умару ибн аль-Хаттабу». Они рассказали свою историю Умару,

тогда он зашёл домой, и вернувшись с мечом в руке и отрубил голову тому,

кто был недоволен решением пророка. Тогда Аллах ниспослал аят:

﴿فَلاَ وَرَبِّكَ لاَ يُؤْمِنُونَ حَتَّى يُحَكِّمُوكَ فِيمَا شَجَرَ بَيْنَهُمْ﴾

Но нет - клянусь твоим Господом! - не уверуют они,

Пока не сделают тебя судьей в том, что запутано между ними.

Далее сказано:

 

وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ أَوِ اخْرُجُواْ مِن دِيَـارِكُمْ مَّا فَعَلُوهُ إِلاَّ قَلِيلٌ مِّنْهُمْ

وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِ لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ وَأَشَدَّ تَثْبِيتاً

(66) А если бы Мы предписали им: "Убейте самих себя! - или выйдите из ваших обиталищ!" - то сделали бы это только немногие из них. А если бы они сделали то,

О чем их увещают, то это было бы лучше для них и прочнее для утверждения.

وَإِذاً لآتَيْنَـاهُمْ مِّن لَّدُنَّـآ أَجْراً عَظِيماً

(67) И тогда Мы даровали бы им от Нас великую награду

وَلَهَدَيْنَـهُمْ صِرَطاً مُّسْتَقِيماً

(68) и повели бы их по прямой дороге.

وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُولَـئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَآءِ وَالصَّـالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَـئِكَ رَفِيقاً

(69) А кто повинуется Аллаху и посланнику, то они - вместе с теми из пророков, праведников, мученников, благочестивых, кому Аллах оказал милость.

 И сколь прекрасны они как товарищи!

ذلِكَ الْفَضْلُ مِنَ اللَّهِ وَكَفَى بِاللَّهِ عَلِيماً

(70) Это - щедрость от Аллаха. И довольно в Аллахе знающего!

Аллах сообщает, что если большинству людей приказать совершить даже запретные действия, они не стали бы выполнять это повеление из-за скверности их природы

и неприязни к повиновению. Аллах сообщает об этом согласно Его знанию,

хотя этого и не произошло. А что бы было, если бы такой приказ имел место быть?

Именно поэтому Он сказал: ﴿وَلَوْ أَنَّا كَتَبْنَا عَلَيْهِمْ أَنِ اقْتُلُواْ أَنفُسَكُمْ﴾

А если бы Мы предписали им: "Убейте самих себя!». (До конца аята).

Затем Всевышний Аллах сказал: ﴿وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُواْ مَا يُوعَظُونَ بِهِ﴾

А если бы они сделали то, о чем их увещают –  если бы они совершали то,

что им приказано и воздерживались оттого, что им запрещено.

﴿لَكَانَ خَيْراً لَّهُمْ﴾ То это было бы лучше для них

–  чем неподчинение повелениям и совершение запретных дел.

﴿وَأَشَدَّ تَثْبِيتاً﴾ И прочнее для утверждения

 –  более правдиво и утвердительно, согласно ас-Судди.

﴿وَإِذاً لاّتَيْنَـهُمْ﴾ И тогда Мы даровали бы им  – (مِّن لَّدُنَّـآ) от Нас.

﴿أَجْراً عَظِيماً﴾ Великую награду – т.е. рай. ﴿وَلَهَدَيْنَـهُمْ صِرَطاً مُّسْتَقِيماً﴾

И повели бы их по прямой дороге –  в этой жизни и в жизни последней.

 

Затем Аллах сказал:

﴿وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُوْلَـئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَآءِ وَالصَّـالِحِينَ وَحَسُنَ أُولَـئِكَ رَفِيقاً

А кто повинуется Аллаху и посланнику, то они - вместе с теми из пророков,

Праведников, мучеников, благочестивых, кому Аллах оказал милость.

 И сколь прекрасны они как товарищи!

 – т.е. тех, кто выполнял то, что повелел Аллах и воздерживался от того, что Он запретил – Аллах поселит в обители Своей щедрости и сделает его товарищем для пророков и тех, кто пониже их степенью – т.е. праведников, затем мучеников и остальных верующих, т.е. благочестивых, дела которых были праведны, как и их сердца. Затем Аллах похвалил их, сказав: ﴿ وَحَسُنَ أُولَـئِكَ رَفِيقاًИ сколь прекрасны они как товарищи!

 

Аль-Бухари передаёт, что Аиша слышала,

как посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«مَا مِنْ نَبِيٍّ يَمْرَضُ إِلَّا خُيِّرَ بَيْنَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَة»

«Каждому пророку при болезни даётся выбор между этой жизнью и  последней».

Тогда пророк жаловался на болезнь, от которой он в последствии скончался.

 Когда его голос совсем ослаб, я слышала, как он говорил:

﴿مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَآءِ وَالصَّالِحِينَ﴾

А кто повинуется Аллаху и посланнику, то они - вместе с теми

Из пророков, праведников, мучеников, благочестивых

 – я тогда поняла, что ему был предоставлен выбор».

(Этот хадис также рассказал Муслим[253].)

 Этот же смысл в словах пророка (да благословит его Аллах и приветствует):

«اللَّهُمَّ (فِي) الرَّفِيقِ الْأَعْلَى» «О, Аллах, в наивысшее общество».Он повторил это трижды,

 а затем скончался (да будет мир и благословение Аллаха над ним)[254].

Причина ниспослания этого аята:

Ибн Джарир передаёт, что Саид ибн Джубайр сказал:

«Пришёл человек из числа ансаров к посланнику Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует), будучи опечаленным.

Пророк спросил у него: «Отчего я вижу тебя печальным?» тот ответил:

«От того, что я подумал об одной вещи». Пророк спросил: «О чём?» Тот ответил:

 «Мы приходим к тебе и уходим, мы смотрим тебе в лицо и сидим с тобой. А завтра тебя вознесут к пророкам, и мы уже никогда не достигнем до тебя (не будем удостоены честью быть рядом с тобою)». Пророк (да благословит его Аллах и приветствует, ничего не ответил ему. Тогда к нему пришёл Джибриль (мир ему) с этим аятом:

﴿وَمَن يُطِعِ اللَّهَ وَالرَّسُولَ فَأُوْلَـئِكَ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِم مِّنَ النَّبِيِّينَ﴾


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 211; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!