IX . Об отношении к Его Императорскому Величеству: обвинитель Пушкин



Есть такая фраза: «В действительности все не так, как на самом деле». Сказанное выше – лишь верхушка айсберга. Ибо в 1918 году реальное отношение девяти десятых населения к свергнутому императору определялось главным: Николай II был главой дворянского сословия.  

При слове «дворянин» сегодня возникает ряд ассоциаций:  Петр Гринев, гардемарины, Андрей Болконский, и т.д. В общем, «жизнь – Родине, честь – никому» плюс «Все те же мы, Нам целый мир чужбина, Отечество нам – Царское село». То есть это некий слой любящих Отечество, высоконравственных и образованных людей, готовых при необходимости, как генерал Раевский 23 июля 1812 года под Могилевом, в критический момент повести гренадер в контратаку, держа за руки своих двух сыновей, 10 и 16 лет.

Вся проблема в том, что оное сословие не только этим занималось и не из одних Раевских состояло. Итак, А.С. Пушкин, «Дубровский». Читаем первую страницу: «В одном из флигелей его дома жили шестнадцать горничных, занимаясь рукоделиями, свойственными их полу. Окны во флигеле были загорожены деревянною решеткою; двери запирались замками, от коих ключи хранились у Кирила Петровича. Молодые затворницы в положенные часы сходили в сад и прогуливались под надзором двух старух. От времени до времени Кирила Петрович выдавал некоторых из них замуж, и новые поступали на их место.»

Следовательно, К.П. Троекуров, как вполне типичный помещик первой половины XIX века, считал вполне обычным делом содержать гарем. Дальше, к сожалению, статистика. Если допустить, что общее число крепостных у данного «старинного русского барина» составляло порядка 2000 (типичное число единиц «крещеной собственности» у богатого землевладельца той эпохи), то молодых привлекательных девиц «на выданье» в любой момент из них было порядка 100 или 150. И если предположить, что по воле господина этих шестнадцать пленниц «заменяли» где-нибудь раз в год, то получается, что через «добрые отеческие руки» этой сладострастной мрази прошло минимум процентов десять от прекрасной половины его подданных.

На языке сегодняшнего Уголовного Кодекса вышеописанное выглядит следующим образом: ст.ст. 126 Похищение человека, 127 Незаконное лишение свободы, 127.1 Торговля людьми, 127.2. Использование рабского труда, 131 Изнасилование,                             132 Насильственные действия сексуального характера, 133 Понуждение к действиям сексуального характера, и, не исключено, 135 Развратные действия в отношении несовершеннолетнего. В общем, с высокой вероятностью ныне все это в совокупности влекло бы от 20 лет размышлений строго режима до, возможно, «Белого лебедя» или «Черного дельфина».

Добавим еще несколько характеристик. «В домашнем быту Кирила Петрович выказывал все пороки человека необразованного. Избалованный всем, что только окружало его, он привык давать полную волю всем порывам пылкого своего нрава и всем затеям довольно ограниченного ума. Несмотря на необыкновенную силу физических способностей, он раза два в неделю страдал от обжорства и каждый вечер бывал навеселе.»  

В общем, это происходило на глазах у всех, равно как и барщина, и продажа на торгах, в том числе детей отдельно от родителей. И, в отличие от Алжира или Турции, это ни в коем случае не было освящено религиозной нормой: народ по мировоззрению оставался вполне христианским, с полным восприятием «не убий, не обмани, не прелюбодействуй».

Все вышеперечисленное подтверждается колоссальным множеством источников, в том числе не относящихся к художественной литературе. Вот, например, мемуары Николая Егоровича Врангеля, отца того самого П.Н. Врангеля («Воспоминания. От крепостного права до большевиков.» Берлин, 1924). В них автор, в частности, живописует изумление своего родителя при словах о том, что у крестьян тоже есть душа и что они способны, например, испытывать горе: «Одна из камеристок после смерти моей матери была отцом подарена в память о матери моей тетке, ее сестре. Но сын этой горничной — десятилетний казачок Васька, которого отец жаловал за его смышленость, был оставлен у нас. Некоторое время спустя тетка, женщина чуткая и гуманная, что было более характерно для следующего поколения, упросила отца взять дареную женщину обратно, мотивируя просьбу тем, что мать горюет о сыне. Отец призадумался. “Кто бы мог это подумать. Да, ты права; как-никак, а в сущности, тоже люди”. Подчеркнем, что речь, судя по всему, идет о лучших представителях помещичьего сословия; о поведении прочих свидетельствует не только Пушкин, но и масса других публицистов.    

 

Отметим, что в конце 1825 года на кирпичном заводе Александро-Невской лавры был сожжен весь тираж только что отпечатанного Пятикнижия с приложением книг Иисуса Навина, Судей и Руфи (9 000 экземпляров). Как пишет митрополит Волоколамский Иларион: «Эти книги являлись Синодальным переводом Библии с церковнославянского (старославянского) на русский. Дело в том, что со времен Кирилла и Мефодия, как и любой живой человеческий язык, русский язык менялся. И к началу XIX века разрыв между старославянским языком и языком повседневного общения увеличивается настолько, что славянские тексты стали малопонятны. Многие представители аристократии — например, Пушкин или император Александр I — если хотели читать Библию, то вынуждены были читать ее на французском. На русском Библии не было, славянский же был уже труден для понимания. В ноябре 1824 года, вскоре после приезда в Михайловское, Пушкин пишет брату в Петербург: «Библию, Библию! И французскую непременно!». Иными словами, Пушкин [образованнейший человек своего времени, 29 тысяч используемых уникальных слов] специально просит прислать ему не малопонятную церковнославянскую Библию, а написанную на понятном для него языке французскую.» (Митр. Илларион, «История и значение Синодального перевода Библии», 4.10.2016, Патриархия.ru).

Официальная мотивация сожжения: на старославянском языке текст Священного Писания звучит пусть и почти непостижимо, но несоизмеримо более торжественно («Иже херувимы»), чем на этом, как его – на действующем русском. Авторы настоящего исследования скромно полагают, что причина несколько иная: в оных книгах содержится предельно внятная моральная оценка деяньям «доброго барина Кирилла» и большинства его сословия. Полезно ль было правящему классу, чтобы ее могли самостоятельно прочесть и осознать, скажем, отцы, матери и братья тех самых «горничных» – вопрос вполне наивный. А потому – в печь все девять тысяч экземпляров, пусть даже это есть чистой воды святотатство.    

Далее, дети, появлявшиеся на свет в итоге таких «занятий рукоделием», часто рассматривались «господами» как обычные «дворовые». Которых можно было пороть на конюшне, менять на собак или просто продавать. (Объявление в газете «Киевские губернские ведомости» за 1838 год: продается « 1) Дворовая девка с малолетним ее сыном – 50 руб. серебром + 10 руб. ассигнациями. 2) Мальчик-подросток – 100 руб. серебром. + 10 руб. ассигнациями. 3) Дворовая девка – 130 руб. серебром + 10 руб. ассигнациями.») Торговать собственными единокровными чадами, пусть даже незаконнорожденными – это, очевидно, означало то, что не прощается вовеки: полное и необратимое расчеловечивание «сословия господ». К большинству из которых относились как к хорошо одетым, порою даже и культурным, нелюдям. (В современном понимании, примерно как к псайклам из голливудского фэнтези «Поле битвы – Земля».) 

Поэтому неудивительно, что огромная масса народа, всегда воспринимавшая мир сквозь призму Десяти заповедей, смотрела на всех этих «Салтычих обоего пола» как на обыкновенных выродков.  Разумеется, это ощущение сохранилось и после реформы 1861 года, со всеми ее «временнообязанными», выкупными платежами и прочими феодальными мерзостями. Как бы то ни было, но в 1918 году были живы миллионы людей, которые отнюдь не забыли времена «флигелей с горничными». И в момент начала Гражданской войны, сопровождавшейся масштабной интервенцией с непрерывными тогдашними Одессами, Донбассами и Горловскими мадоннами, все вышеуказанное сразу всплыло в массовом сознании.

И на острие этого воспоминания, к несчастью своему, почти наверняка оказались Николай II и его семья. Просто как символ воплощения всего того, что ранее возглавляло и охраняло противоестественную практику расчеловечивания. Собственно, в качестве одного из оснований для ареста Николая II и его семьи в Царском селе и последующей «эвакуации» в Сибирь Временным Правительством (как полагали поначалу, «до переправки в Англию») были обозначены именно защита от разгневанного революционного народа и обеспечение безопасности бывшего царя и его семьи.

 

 


Дата добавления: 2018-10-27; просмотров: 166; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!