Кроме тех , которые обратились прежде , чем вы получили власть над ними .



Знайте же , что Аллах - прощающий , милосердный ! – если же говорить по поводу многобожников, то здесь применим буквальный смысл аята. Что касается разбойников

из числа тех, кто покается до того, как их схватят, то с них снимается казнь, наказание распятием и отрезание ноги, а насчет отрезания руки существует два мнения:

Одно из них такого, что снимаются все виды наказания согласно буквальному смыслу аята.

Так поступали сподвижники.

Ибн Абу Хатим сообщает со слов аш-Шааби, что Хариса ибн Бадр ат-Тамими

из аль-Басры был известным нечестивцемна земле и бунтарём против Аллаха и Его посланника. Но однажды он вышел на переговоры с некоторыми курайшитами – аль-Хасаном ибн Али, ибн Аббасом и Абдуллой ибн Джафаром. Они же ходатайствовали перед Али, дабы он дал ему безопасность, но он не поверил в правдивость этого человека. Тогда Саид ибн Кайсаль-Хамдани, у которого дома находился Харриса, пошёл к Али и сказал:

«О, повелитель правоверных.Что касаемо тех, кто бунтовал против Аллаха и Его посланника и устремился к нечестию на земле, то аят гласит: ﴿إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ مِن قَبْلِ أَن تَقْدِرُواْ عَلَيْهِمْ﴾

 «Кроме тех , которые обратились прежде , чем вы получили власть над ними» - и тогда Али написал ему «Безопасную грамоту». Саид ибн Кайс сказал: «Она для Хариса ибн Бадра».

Так же передал ибн Джарир[50].

 

Ибн Джарир также сообщает со слов аш-Шааби, что некий человек,

 пришёл из Маарада к Абу Мусе  (когда он был наместником Куфы во времена

правления Усмана). Он подошёл к нему после того как тот завершил обязательную

молитву, и сказал ему: «О, Абу Муса. Это место, где можно просить безопасности от тебя.  Я такой-то из Маарад, я сражался против Аллаха и Его посланника и распространял нечестие на земле. Я покаялся прежде, чем вы схватили меня!» И тогда встал Абу Муса

 и сказал: «Такой-то сражался против Аллаха и Его посланника и распространял нечестие

 по земле, но покаялся прежде, чем мы схватили его. И тот, кто встретит его, пусть

встречает его только с добром.И если он правдив, то ему путь правдивых, а если он лжёт,

 то его грехи постигнут его». Этот человек жил потом так сколько пожелал Аллах,

а затем вышел с мятежом, и тогда Аллах погубил его за его грехи[51]».

Ибн Джарир сообщает со слов Мусы ибн Исхака аль-Мадани (нашего военачальника),

 что Али аль-Асади бунтовал и разбойничал, проливал кровь и забирал имущество,

 и тогда имамы и простой народ стал искать его, но тот оказал сопротивление,

 и никто не смог схватить его, пока он сам не пришёл с покаянием.

 Однажды он услышал, как один человек читал аят:

﴿ياعِبَادِيَ الَّذِينَ أَسْرَفُواْ عَلَى أَنفُسِهِمْ لاَ تَقْنَطُواْ مِن رَّحْمَةِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَغْفِرُ الذُّنُوبَ جَمِيعاً إِنَّهُ هُوَ الْغَفُورُ الرَّحِيمُ﴾

Скажи Моим рабам, которые излишествовали во вред самим себе:

«Не отчаивайтесь а милости Аллаха. Воистину, Аллах прощает все грехи,

 ибо Он – Прощающий, Милосердный». (39:53)

И сказал ему: «О, раб божий, повтори этот аят», и тот повторил его.

 Тогда он вложил свой меч в ножны и пришёл с покаянием в Медину. Он подошёл

 в утреннее время, совершил полное омовение, пришёл в мечеть посланника Аллаха

(да благословит его Аллах и приветствует) и совершил утреннюю молитву в ней.

 Затем он сел рядом с Абу Хурайрой в кругу сподвижников. Когда стало светать,

 люди узнали его и вскочили, чтобы схватить его. Но он сказал: «У вас нет прав

причинить мне зло, ведь я пришёл к вам с покаянием до того, как вы схватили меня».

Тогда Абу Хурайра сказал: «Он прав». Потом он взял его за руку и превел к Марвану

 ибн аль-Хакаму в его резиденцию в Медине. Это было во времена правления Муавии.

 Он сказал: «Это Али пришёл ко мне с покаянием и у вас нет прав причинить ему зло

или убить его». Тогда его оставили в покое. Рассказывают, что Али отправился уже

с покаянием на джихад на пути Аллаха в море. Там они сражались против римлян.

Он подвёл свой корабль к их кораблю и бросился на абордаж. Они от испуга

столпились на другом краю корабля, и тогда корабль утонул со всеми ими[52].

Аллах сказал далее:

يَـاأَيُّهَا الَّذِينَ ءَامَنُواْ اتَّقُواْ اللَّهَ وَابْتَغُواْ إِلَيهِ الْوَسِيلَةَ وَجَـاهِدُواْ فِى سَبِيلِهِ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ

(35) О, вы, которые уверовали! Бойтесь Аллаха, ищите приближения к Нему

и усердствуйте на пути Его, - может быть, вы будете счастливы!

إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُواْ لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيعاً وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُواْ بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَـامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ

(36) Поистине, те, которые не веруют, если бы у них было все то, что на земле,

И столько же еще, чтобы выкупить этим себя от наказания в день воскресения,

все это не было бы принято от них, и им - наказание мучительное!

يُرِيدُونَ أَن يَخْرُجُواْ مِنَ النَّارِ وَمَا هُم بِخَـارِجِينَ مِنْهَا وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ

(37) Они захотят выйти из огня, но ни за что не выйдут они оттуда.

Для них - вечное наказание!

Всевышний Аллах повелевает Своим верующим рабам придерживаться богобоязненности.

 Если термин «богобоязненность» употребляется вместе с «покорностью»,

 то здесь подразумевается воздержание от совершения запретных деяний.

Аллах также сказал: ﴿وَابْتَغُواْ إِلَيهِ الْوَسِيلَةَ﴾  Ищите приближения к Нему

– ибн Аббас сказал, что الْوَسِيلَةَ это приближение.

Также считали: Муджахид, Катада, ибн Зайд и другие комментаторы.

Катада сказал: « Приближайтесь к Нему посредством тех,

 деяний, которые удовлетворяют Его».

 Ибн Зайд добавил к этому: ﴿أُولَـئِكَ الَّذِينَ يَدْعُونَ يَبْتَغُونَ إِلَى رَبِّهِمُ الْوَسِيلَةَ﴾

Те, к которым они взывают, сами ищут пути приближения к их Господу. (17:57)

 так считали эти имамы, и в этом нет разногласий между комментаторами.

الْوَسِيلَة означает средство, с помощью которого можно достичь цели.

 الْوَسِيلَة это также высшая точка в раю, и это же будет обиталищем пророка

 (да благословит его Аллах и приветствует) в раю.

Это самое близкое место рая к Престолу.

 

В Сахихе аль-Бухари приводится хадис от Джабира,

в котором посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ: اللَّهُمَّ رَبَّ هذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ، وَالصَّلَاةِ الْقَائِمَةِ، آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ،

 وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ، إِلَّا حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ يَوْمَ الْقِيَامَة»

«В День воскресения право на моё заступничество получит тот, кто, выслушав

 слова азана, будет говорить: “О Аллах, Господь этого совершенного призыва и этой совершающейся молитвы, приведи Мухаммада к Василе и высокому положению и направь его к месту достохвальному, которое Ты обещал ему! /Аллахумма,

Рабба хазихи-д-да‘вати-т-таммати ва-с-саляти-ль-ка’имати,ати Мухаммадан

аль-Василята ва-ль-фадылята ва-б‘ас-ху макаман махмудан аллязи ва‘адта-ху!/”».

От Абу Хурайры передают,

 что посланник Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) сказал:

«إِذَا سَمِعْتُمُ الْمُؤَذِّنَ فَقُولُوا مِثْلَ مَا يَقُولُ، ثُمَّ صَلُّوا عَلَيَّ، فَإِنَّهُ مَنْ صَلَّى عَلَيَّ صَلَاةً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ عَشْرًا، ثُمَّ سَلُوا لِيَ الْوَسِيلَةَ، فَإِنَّهَا مَنْزِلَةٌ فِي الْجَنَّةِ لَا تَنْبَغِي إِلَّا لِعَبْدٍ مِنْ عِبَادِ اللهِ، وَأَرْجُو أَنْ أَكُونَ أَنَا هُوَ، فَمَنْ سَأَلَ لِيَ الْوَسِيلَةَ حَلَّتْ عَلَيْهِ الشَّفَاعَة»

«Если вы слышите муэдзина, то говорите то, что он говорит, а затем возведите мольбу за меня, ведь поистине, кто возведёт мольбу за меня, Аллах воздаст ему


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 216; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!