ЧАСТЬ II . ДРЕВНЕЕГИПЕТСКИЕ МИФЫ 15 страница



8. Рельеф. Слева — ладья с наосом, над ней распростер свои крылья сокол, которого надпись определяет как Гора Бехдетского. Справа от ладьи — наос на возвышении, в нем — Гор Бехдетский, за наосом, еще правее, — три наоса; над первым из них (левым) — надпись, указывающая, что это олицетворение наосов божеств Верхнего Египта; над последним (правым) — надпись, указывающая, что он олицетворяет наосы божеств Нижнего Египта; в среднем наосе — мумия бога с у головой сокола. Над всеми тремя наосами — крылатый скарабей (воплощение Гора Бехдетского). Над скарабеем — крылатый солнечный диск, также воплощение Гора Бехдетского [Chassinat, 1934, табл. 532—533].

9. Пустой картуш.

10. Слова «Птолемея... Птахом» заключены в картуш и являются именем Птолемея.

 

Победа Гораа

 

Текст представляет собою запись мистерий, совершавшихся в храме Гора в Эдфу. И текст, и сопровождающие его рельефы высечены на внутренней стороне восточной стены храма Гора Эдфуского. Краткое описание рельефов дается в сносках к соответствующим местам перевода текстов.

 

(Сцена L Выход Гора)1

 

Царь Верхнего и Нижнего Египта, защитник, защищающий своего отца, великий отражатель, отражающий врага. Это он установил небо на его столбах!б Успешны все дела, которые он сотворил, — Гор с устрашающим ликом, убивший Подлого2, Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба!

Говорит Тот, дважды великий, владыка Шмунув, с медовым языком, искусный речью, провозгласивший выход Гора для спуска его боевой ладьи, низвергнувший его врагов своими изречениями: «Счастливый день для Гора, владыки этой земли, сына Исиды, возлюбленного, восторжествовавшего, наследника Осириса, сына победоносного Веннофрег, великого силой в каждом своем месте!»

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, владыка Месенад, с радужными перьями, вышедший из горизонта, герой великой мощи, когда он выходит сражаться, и его мать Исида защищает его: «Я даю твоему величеству победить того, кто восстает против тебя в день мятежае. Я вкладываю силу и крепость для тебя в твои руки, и мощь моей руки — в твоей руке!»

Говорит Исида великая, мать бога, Скорпионж Бехдета, воспитавшая Золотого сокола: «Я даю тебе власть-над теми, кто тебе враждебен, о сын Гор возлюбленный!»

 

1. Рельеф. Выход Гора. Гор идет справа. Он имеет вид человека с головой сокола. На его голове — двойная корона объединенного Египта и полосатый платок фараонов; на бедрах — обычное опоясание, «шендит», к поясу прикреплен сзади бычий хвост, как полагается фараону. В одной руке он держит острогу, в другой — знак жизни «анх». За ним идет Исида, которая одной рукой благословляет Гора, в другой держит «анх». На голове Исиды — убор в виде коршуна, обнимающего ее голову своими крыльями, над коршуном — коровьи рога с солнечным диском между ними и иероглиф имени Исиды. Перед Гором идет бог мудрости и письма Тот в образе человека с головой ибиса; он одет так же, как и Гор, но на его голове корона «атеф». Тот читает свиток папируса, который он держит в руках [Chassinat, 1934, табл. 495—496, правая часть].

2. Сета.

 

 

(Сцена 2. Гор вступает на боевую ладью)3

 

Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, ради своего отца наказавший Чудовище4 за то, что оно сделало. Он принял образ храброго гарпунщика и наступил на спины своих врагов: «Острога с одним острием — в (моей) левой руке, гарпун с тройным лезвием — в моем кулаке! Убьем же того Подлого нашим оружием!»

Говорит Исида великая, мать Гора в Вечсет-Горз, защищающая своего сына в его боевой ладье: «Я укрепляю твое сердце, о мой сын Гор! Пронзи же гиппопотама, врага твоего отца!»

(Фараон): «Слава тебе и привети твоей боевой ладье, о Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба! Я поклоняюсь имени твоему и твоих мстителей в твоей свите, я восхваляю твоих копьеносцев, я почитаю твои гарпуны, отмеченные в священных книгахк, я благодарю твое оружие!»

Начало победы Гора над его врагами, когда он стремился поразить врагов после выступления в поход. Сет был судим в суде Ра, и Тот говорит: «Счастливый день, о Гор, владыка этой страны! Сын Исиды, возлюбленный, одержавший победу, наследник Осириса, сын Веннофре, чья сила в каждом его месте!»

«Счастливый день в этот день, который разделен его минутами! Счастливый день в эту ночь, которая разделена ее часами! Счастливый день в этот месяц, который разделен его полумесячным праздником! Счастливый день в этот год, который разделен его месяцами! Счастливый день в эту вечность, которая разделена ее годами! Счастливый день в эту бесконечность! Как приятно, когда они приходят к тебе каждый год!»

(Гор): «Счастливый день! Я метнул удачно! Счастливый день! Мои руки овладели его головой! Я метнул в самок гиппопотамов в воде (глубиной) в 8 локтей. Я метнул в Нижнеегипетского быка5 в воде (глубиной) в 20 локтей, причем в моей руке острие гарпуна в 4 локтя, веревка в 60 локтей и рукоятка в 16 локтей, а я — юноша (ростом) в 8 локтей!»

«Я метнул, стоя в боевой ладье на воде (глубиной) в 20 локтей. Я бросил моей правой рукой и размахнулся моей левой, как делает храбрый житель болот!»л.

(Исида): «Беременные среди гиппопотамов не рожают, ни одна из их самок не зачинает, когда они слышат стук твоей рукоятки и свист твоего острия, подобно грому небесному, подобно барабану в руках ребенка!»

(Хор): «Держи крепко, Гор, держи крепко!»

 

3. Рельеф. Почти вся сцена занята изображением ладьи на воде; на ладье стоит Гор, который пронзает спрятавшегося под носом ладьи гиппопотама острогой и крючком, привязанным к веревке. За Гором стоит Исида, а за ней на корме — маленькая фигурка Гора-Хентихети. Перед ладьей слева, лицом к ладье, явно на берегу (на возвышении) стоит фараон. На его голове — тройная корона «атеф». Фараон пронзает острогой того же гиппопотама [Chassinat, 1934, табл. 494—495, левая часть].

4. Сета.

5. Сета.

 

 

(Сцена З)6

 

Говорит Гор, владыка Месена, первый в Пем и Месене, великий бог, первый в Вечсет-Гор, лев, первый в Хент-Йабетн, прогоняющий Сета в пустыню, благой хранитель Обеих Земель и Обоих Берегов, защитник, обороняющий Египет: «Первый гарпун вонзился в его пасть и повредил его ноздри!»

Говорит «Глава Обеих Земель, когда он встает»7: «Я охраняю тебя от того, кто враждебен тебе, я защищаю твое величество моими чарами. Я гневаюсь на твоих врагов как свирепый павиан, я низвергаю твоих врагов на (твоем) пути! Я защищаю твое величество ежедневно! Я — первый из твоей команды!»

(Фараон): «Первый из оружия, помчавшийся за тем, кто напал на него (Гора!) Отнявший дыхание от гиппопотама!»

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, Мститель... низвергающий его врагов... «Второй гарпун вонзился в его лоб, он вцепился в макушку его головы!»

Говорит «Жертвующий, который делит его жертвы»8: «Я с тобою в мятеже, да воздам я за грехи твоим врагам! Я ломаю его кости, я дроблю его позвонки, я разрезаю его плоть, я глотаю его кровь!»

(Фараон): «Твоя острога, которая привела Подлого, хотя он был далеко, расколола темя головы гиппопотама!»

(Хор): «Хвала тебе, хвала твоему имени, Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба!»

«Первый гарпун вонзился в его пасть и повредил его ноздри. Лезвие держит голову гиппопотама в Месте упования!»

«О Гор, прекрасные твои силки из волос жирафа, твои сети, принадлежащие Минуо, и твоя рукоятка, которая принадлежит копью Онуриса!п Твоя рука метнула первая!.. Находящиеся на берегах ликуют при виде тебя, как при восходе Сотис в день нового годар, когда они видят твое оружие, падающее дождем на середину реки, подобно (лучам) луны на мирном небе. Гор в своей ладье подобен Венти, опрокинув гиппопотамов со своей боевой ладьи! Держись, Гор, держись!»

«Второй гарпун вонзился в его лоб, он схватил темя головы врагов».

«Держи крепко гарпун, вдыхай воздух в Хеммисс, о владыка Месена, победитель гиппопотама, творец радости, благой сокол, восходящий на свою ладью и направляющийся к реке в своей ~ боевой ладье, человек первого листа лотосат... сражающийся Гор, человек первого листа лотоса; находящиеся в воде трепещут перед ним, и ужас перед ним — в находящихся на берегу! Покровитель каждого... сильны, Злой в воде боится тебя. Ты ударяешь и ранишь подобно Гору, мечущему (гарпун), Победоносному быку, владыке храбрости. Сын Ра сделал для Гора подобное тому, что сделал сам Гор, сын Ра сделал то же. Пусть же твои когти схватят второй гарпун! Держи крепко, о Гор, держи крепко!»

 

6. Рельеф. Слева стоит фараон на таком же возвышении, как и на предыдущем рельефе, перед ним — две ладьи, в каждой из которых на носу — Гор, пронзающий гиппопотама, а за Гором — помогающий ему в данном ударе демон. Как уже указывалось, каждый рельеф содержит две сцены, причем первая располагается справа. Соответственно этому первый удар наносится Гором с правой ладьи, на которой находится и демон, помогающий ему при первом ударе. Второй удар наносится с левой ладьи. Ладья, очевидно, изображается та же самая, демоны меняются. В руках у демонов ножи, головы демонов — звериные, однако вследствие того, что почти все головы выскоблены, только в некоторых случаях можно установить, какому именно зверю они принадлежали [Chassinat, 1934, табл. 497—498].

7. Имя духа, сопровождающего Гора при метании первого гарпуна.

8. Имя духа второго гарпуна.

 

 

(Сцена 4)9

 

Говорит Гор, владыка Месена, великий бог, владыка неба, каменная стена вокруг Египта, великолепный хранитель, страж храмов, отгоняющий Вредного от Двух изливающих, божественный страж Крепости: «Третий гарпун вонзился в его шею, его острия кусают его плоть!».

Говорит «Бык Обеих Земель»10: «Я нападаю на того, кто идет осквернить твой дворец! Я пронзаю моими рогами того, кто замышляет против него! Кровь на моих рогах и пыль позади меня от каждого насильника твоего дома!»

(Фараон): «Сделай избиение! Пусть его острие укусит шею гиппопотама!»

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, птицеподобный внутри его ладьи, попирающий... против него: «Четвертый гарпун вонзился в его голову, он повредил сосуды его головы!»

Говорит «Черный Бык»11: «Я поедаю мясо, я проглатываю кровь тех, кто причиняет беду твоему храму! Я обращаю свое лицо к тому, кто идет против твоего дома, я отражаю Подлого от храмов!»

(Фараон): «Мой рог пронзает грабителя, когда он появляется».

Повторить четыре раза: «Он разорвал сосуды в голове гиппопотама!»

(Хор): «(Третий) гарпун вонзили в его шею, его острие кусает его плоть! Привет тебе, спящий один, сочетающийся со своим сердцем, человек, овладевший причалом в воде!»

(Исида): «Метни, прошу тебя, в пасть дикого зверя! Смотри, ты — на валу, чистом от кустов, на берегу, свободном от кустарника! Не опасайся его страшного вида, не беги от тех, кто в воде! Пусть твой гарпун вонзится в него, мой сын Гор!»

Исида сказала Гору: «Твои враги упали пред тобою, да отведаешь ты мясо от шеи — отвращение женщин! Шум от стонов — в южном небе, вой — в северном небе, шум от стонов моего брата Сета! Мой сын Гор крепко схватил его!»

(Хор): «Держи крепко, Гор, держи крепко! (Четвертый) гарпун вонзился в его голову, он разрезал сосуды его головы, затылок его головы. Да схватишь ты гарпун, который Птах, благой вожатый, сделал для Богини болот, который был сделан из меди для (твоей) матери Исиды!»

(Исида): «Я сотворила дождь для Богини болот, для Таит, Шедет, Сотис, Джаит, для Владычицы охоты. Стой твердо на своих ногах против того гиппопотама, держи его крепко своей рукой!»

(Гор): «Я метнул в Нижнеегипетского быка и тяжело ранил Ужасный лик12, вспахивая воду моим... от берега. Я достигаю воды и приближаюсь к земле!»

(Исида): «Пусть твой гарпун закрепится в нем, мой сын Гор, в том враге твоего отца! Вонзи свое лезвие, мой сын Гор, да прокусит твоя стрела его кожу, да повлекут твои руки того Подлого!»

 

9. Рельеф. Сцена повторяет предыдущий рельеф. Руки фараона подняты в молитвенном жесте. С ладьи соответственно наносятся третий и четвертый удары. У демона ближней к фараону ладьи, видимо, была львиная голова [Chassinat, 1934, табл. 499—500].

10. Имя духа третьего гарпуна.

11. Имя духа четвертого гарпуна.

12. Сета.

 

 

(Сцена 5)13

 

Говорит Гор, владыка Месена, великий бог, владыка неба, благой копьеносец в Эджбо, благой страж Обеих Земель и Обоих Берегов, защищающий города и оберегающий области, сокол великой мощи, первый в Пе и Месене, лев, первый в Тэль: «Пятый гарпун вонзился в его бок, он обнажил его ребра».

Говорит «Блистающий Бык»14: «Я вырезаю сердце тех, кто сражается против твоего Бехдета, я вырываю сердце твоих врагов, я проглатываю запекшуюся кровь тех, кто враждебен твоему городу, я вкушаю почки твоих врагов!»

(Фараон): «Первая стрела, не имеющая соперника! Пятое из оружия! Оно обнажило ребра Нижнеегипетского быка!»

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, защитник, защищающий города и области, простирающий руки вокруг Верхнего и Нижнего Египта, во главе которых — его Месен: «Шестой гарпун вонзился в его ребра, он рассек его позвонки!»

Говорит «Любящий уединение»15: «Я вострю мои зубы, чтобы кусать твоих врагов, я точу свои когти, чтобы схватить их кожу!»

(Фараон): «Шестой гарпун, пожирающий каждого, кто противится ему,— он рассек позвонки спины твоих врагов!»

(Хор): «...почитая твой образ, преклоняясь пред твоим подобием... твои предки... твое величество одолевает твоих врагов... Пятый гарпун вонзился в его бок, он обнажил его ребра».

(Исида): «Вопль гиппопотама, попавшего в твою веревку! Увы, увы в Кенмет16! Ладья легка, и тот, кто в ней, — младенецу, а тот Подлый, который в твоей веревке, (низвергнут)!»

(Хор): «Держи крепко, Гор, держи крепко! Шестой гарпун вонзился в его ребра, он рассек его позвонки!»

(Жрец): «Я полощу свой рот, я жую натронф, да прославлю я мощь Гора, сына Исиды, благого юношу, рожденного Исидой, сына Осириса, возлюбленного! Гор метнул своей рукой, он, чья рука сильна изначала, когда он утверждал небо на его четырех столбах. Успешны дела, сотворенные им! Вот радуются Бусирис, Мендес, Гелиополь, Летополь, Пе, Деп, Мемфис, Гермополь, Хебену, ном Антилопы, ном Дун-ануи, Хенесу, Гераклеополь, Абидос, Панополь, Коптос, Асиут, Бехдет, Месен и Дендера, ликуя при виде этого прекрасного вечного памятника, который сотворил Гор, сын Исиды. Он построил престол, украшенный золотом, покрытый и отделанный электромх. Его святилище прекрасно, великолепно, подобно трону Владыки вселенной. Его величество пребывает в Ха-нефер, и берега Гора поклоняются ему на владении его отца Осириса. Он принял звание своего отца, добыв ему победу, и напал на него. Как сладостно звание отца для сына, отомстившего за него! Он благодарит за него!»

Рис. 41. Жрец в маске Анубиса [Murray, 1934, рис. 5]

 

Рис. 42.Жрец в одеянии бога Гора [Murray, 1934, рис. 5]

(Исида): «Ты, действовавший под моим руководством, ты одолел беду! Ты утеснил того, кто утеснил тебя! Мой сын Гор вырос в своей мощи, он был изначала предназначен, чтобы отомстить за его отца!»

(Жрец или хор): «Небо было очищено для него северным ветром, и Обе Земли были усеяны южными изумрудамиц, ибо Гор построил свою боевую ладью, чтобы отправиться на ней в заросли и низвергнуть врагов его отца Осириса, схватить для него недоброжелателя (Сета)».

(Гор): «Я — Гор, сын Осириса, поразивший врагов и поразивший противников!»

(Исида): «Как сладостно итти по берегу без помехи, переходить воду без того, чтобы песок поднялся под твоими ногами, и никакой рог не пронзит их, и крокодилы не спрятаны, ибо твое величие проявилось и твоя стрела вонзилась в него, мой сын Гор!»

(Хор): «Держи крепко, Гор, держи крепко!»

 

13. Рельеф. Сцена повторяет предыдущие рельефы. Руки фараона опущены. У духа шестого гарпуна лицо волка, виден язык [Chassinat, 1934, табл. 501— 502].

14. Имя духа пятого гарпуна.

15. Имя духа шестого гарпуна.

16. Великий Оазис.

 

 

(Сцена 6) 17

 

Говорит Гор, владыка Месена, великий бог, владыка неба, лев, первый в Тэльч, — сокол великой мощи, владыка Верхнего и Нижнего Египта, страж, стерегущий Египет от пустынь, стена медная вокруг его верхнеегипетского Месена, хранитель его нижнеегипетского Месена: «Седьмой гарпун вонзился в его тело и пригвоздил его ядра!»

Говорит «Пламя на устах его»18: «Я делаю мои глаза рубиново-красными и мои зрачки — кроваво-красными! Я отражаю тех, кто приходит со злом к твоему престолу, я поедаю их плоть, я проглатываю их кровь, я сжигаю их кости огнем!»

(Фараон): «Седьмой гарпун, который приник к его телу, разодрал его члены и пронзил гиппопотама от его чрева до его ядер!»

Говорит Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба, отгоняющий Подлого от своего храма, стоящий вокруг него подобно медной стене, чья защита во всей его округе: «Восьмой гарпун вонзился в его бедра, он ободрал его ляшки!»

Говорит «Тот, кто выходит с огненной пастью»19: «Я укрощаю нападающего на балкон Сокола, прогоняю того, кто (враждебен) ему... я, вышедший в образе обезьяны».

(Фараон): «Преклонение пред злобным священным гарпуном, который возбуждает смятение! Восьмой гарпун схватил бедра твоего (врага), он ободрал его ляшки!»

(Хор): «Хвала лику твоему, слава мощи твоей, о Гор Бехдетский, великий бог, владыка неба! Крепкая стена, воинственный сокол, превосходный силой, тот, которого страшно боятся! Наносящий раны тому, кто ищет ему вреда, герой великой (мощи)... защищающий свой храм... охраняющий Месен беспрерывно и безотлагательно! Твоя храбрость и твоя мощь — вокруг твоего храма во веки веков!»

«Седьмой гарпун вонзился в его плоть, он пронзил его ядра!»

Исида испустила вопль, обращаясь к ребенку, лишенному отца и сражающемуся с Пнехес: «Будь храбр, мой сын Гор! Вот, ты крепко держи его, того врага твоего отца! Не уставай из-за него! (Одна рука) схватила твоим гарпуном его шкуру, две руки захватывают веревку. Твое лезвие укусило его кости, я видела твое лезвие в его чреве, твой рог прикончил его кости».

(Хор): «Вы, находящиеся на небе и на земле, бойтесь Гора! Вы, находящиеся на небе и на земле, бойтесь Гора! Вы, находящиеся в преисподней, поклоняйтесь ему! Вот, он появился во славе, как могучий царь, он взял престол своего отца. Правая рука Гора, как у молодого жителя болот. Да вкусите вы плоти врага, да выпьете вы его крови, да проглотите их, вы, находящиеся в преисподней!»

Летополь. Убиение змей сабет для его матери Исидыш.

Исида пришла, найдя гиппопотама стоящим ногами на земле. Она сотворила... его боевой ладьи и ее сына Гора, говоря: «Вот, я пришла, как мать из Хеммиса, чтобы покончить ради тебя с гиппопотамом, который раздавил гнездо... Ладья легка, и тот кто в ней, — дитя, а тот Подлый, который на твоей веревке, (пал)!»

(Хор): «Держи крепко, Гор, держи крепко! Восьмой гарпун вонзился в его бедра, он ободрал его ляшки! Пусть твой божественный гарпун укусит его лицо! Привет, Гор, возлюбленный жителями болот! Вот ты — птица хебес, пронзающая рыбу в воде! Вот ты — ихневмон, твердо стоящий на своих когтях, схватывающий добычу своей лапой! Вот ты — охотничий пес, который прогрызает жир шеи, чтобы достать мясо! Вот ты — юноша крепкого сложения, убивающий сильнейшего себя! Вот ты — свирепый лев, готовый сражаться на берегу, стоящий на трупе! Вот ты — пламя... Держи крепко, Гор, держи крепко!»


Дата добавления: 2018-10-26; просмотров: 285; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!