Классификация договора чартера. 1 страница



Правовая регламентация договора чартера, а также содержание и условия документа чартера зависят от того, к какому виду применимое национальное право относит тот или иной договор чартера. Гражданский кодекс Российской Федерации (далее - ГК РФ) квалифицирует чартер в качестве договора фрахтования без подразделения его на виды. Согласно такому договору (статья 787) одна сторона (фрахтовщик) обязуется предоставить другой стороне (фрахтователю) за плату всю или часть вместимости одного или нескольких транспортных средств на один или несколько рейсов для перевозки грузов, пассажиров и багажа. Далее в указанной статье идет отсылка к нормам специального транспортного права Российской Федерации (уставам и кодексам), имея в виду, что именно в них регламентируются порядок заключения договора фрахтования (договора чартера) и его форма.

Следует обратить внимание, что статья 787 ГК РФ находится в главе 40 "Перевозка". Означает ли это, что договор фрахтования можно однозначно квалифицировать в качестве договора перевозки? Ни в одной другой статье указанной главы ГК РФ (ст. ст. 784 - 786 и 788 - 800) нет никаких других упоминаний о договоре фрахтования (чартере), фрахтователе и фрахтовщике. Согласно определению, приведенному в ГК РФ, предметом договора является предоставление вместимости транспортного средства для целей перевозки. Опираясь на различные аспекты определения, можно по-разному трактовать данный вид договора: и как договор перевозки, и как договор аренды транспортного средства.

Не решается данный вопрос однозначно и нормами Кодекса торгового мореплавания Российской Федерации. Согласно пункту 1 статьи 115 КТМ РФ ("Определение и виды договора морской перевозки груза") фрахтователь определен в качестве плательщика по договору: "...отправитель или фрахтователь (здесь и далее выделено мной. - Авт.) обязуется уплатить за перевозку груза установленную плату (фрахт)". Здесь же термин "фрахт" определен в качестве платы за услуги перевозчика по договору морской перевозки груза.

Однако в терминах упомянутого пункта доставить груз в порт назначения вменяется в обязанность перевозчику, а не фрахтовщику. В порту назначения груз должен быть выдан управомоченному на его получение лицу - получателю. Здесь перевозчик как сторона договора и получатель как субъект договора перевозки обозначены в обычных для подобных определений терминах, принятых в уставах и кодексах других видов транспорта.

Согласно подпункту 1 пункта 2 статьи 115 КТМ РФ чартером признается договор морской перевозки, который заключен с условием предоставления для перевозки груза всего судна, его части или определенных судовых помещений. Данное определение не очень помогает продвинуться вперед в понимании правовой природы чартера, за исключением того, что чартер в упомянутой статье именуется договором перевозки. Если бы в определении чартера значилось обязательное предоставление всего судна для целей перевозки груза, то налицо было бы сочетание двух договоров: перевозки и имущественного найма (аренды). Но в определении речь идет также о предоставлении для морской перевозки груза части судна или определенных судовых помещений. Но при любой морской перевозке, оформленной, например, по коносаменту в линейном сообщении, грузу предоставляется помещение на судне. Иначе груз не сможет быть перевезен и выдан перевозчиком получателю в порту назначения.

Иное толкование правовой природы договора чартера, т.е. договора с похожим названием, дается в гл. X "Договор фрахтования судна на время (тайм-чартер)" и гл. XI "Договор фрахтования судна без экипажа (бербоут-чартер)" КТМ РФ. Содержание указанных глав позволяет квалифицировать чартер под такими названиями в качестве разновидностей договоров аренды.

Если говорить о тайм-чартере и бербоут-чартере, то многообразие специфических отношений по договору аренды предопределило их детальную регламентацию на основании общего закона. Глава 34 ГК РФ кроме общих положений об аренде (§ 1) указывает на ряд специфических отношений по договору аренды, в числе которых выделен § 3 "Аренда транспортных средств". Этот параграф разделен на два подпараграфа. Первый из них именуется "Аренда транспортного средства с предоставлением услуг по управлению и технической эксплуатации" (ст. ст. 632 - 641), второй - "Аренда транспортного средства без предоставления услуг по управлению и технической эксплуатации" (ст. ст. 642 - 649).

Таким образом, в международном торговом обороте договоры чартера принято классифицировать по трем основным видам: тайм-чартер (англ. time charter), бербоут-чартер (англ. bareboat charter) и рейсовый чартер (англ. voyage charter).

Тайм-чартер.

Положения о договоре фрахтования судов на время изложены в гл. X КТМ РФ в ст. ст. 198 - 210. Согласно определению тайм-чартера, приведенному в статье 198, под таким договором понимается фрахтование судна на время. При этом судовладелец обязуется за обусловленную плату (фрахт) предоставить фрахтователю судно и услуги членов экипажа судна в пользование на определенный срок для перевозок грузов, пассажиров или для иных целей торгового мореплавания.

Тайм-чартер представляет собой сложный договор, содержащий в себе элементы аренды судна и услуги экипажа для конкретных целей в рамках комплекса услуг торгового мореплавания. Именно цели торгового мореплавания определяют специфику тайм-чартера. Из содержания статьи следует, что тайм-чартер квалифицируется не как договор перевозки, например, груза, а как договор аренды транспортного средства с предоставлением услуг экипажа для целей перевозки груза. Перевозка груза указывается в качестве целевого условия договора аренды судна с экипажем.

Можно сказать, что тайм-чартер - это договор аренды судна с экипажем с целью перевозки (или любой другой целью в рамках торгового мореплавания), а не договор перевозки груза на арендованном судне, укомплектованном экипажем. Это доказывается сравнительным анализом норм, содержащихся в гл. 34 (§ 3) ГК РФ и гл. X КТМ РФ (таблица 1.1).

 

Таблица 1.1

 

Сравнительный анализ норм ГК РФ и КТМ РФ в отношении

договора тайм-чартера

 

 

Глава 34 ГК РФ        

Глава X КТМ РФ         

Статья Содержание       (извлечение)      Содержание            (извлечение)          Статья
 1      632  По договору аренды    (фрахтование на       время) транспортного  средства с экипажем   арендодатель          предоставляет         арендатору            транспортное средство  за плату во временное  владение и            пользование и         оказывает своими      силами услуги по      управлению им и по    его технической       эксплуатации          По договору              фрахтования судна на     время (тайм-чартеру)     судовладелец обязуется   за обусловленную плату   (фрахт) предоставить     фрахтователю судно и     услуги членов экипажа    судна в пользование на   определенный срок для    перевозок грузов,        пассажиров или для иных  целей торгового          мореплавания            198
 2      633  Договор аренды        транспортного         средства с экипажем   должен быть заключен  в письменной форме    независимо от его     срока                 Тайм-чартер должен       быть заключен в       письменной форме        201
 3      638  Если договором       аренды транспортного  средства с экипажем   не предусмотрено      иное, арендатор       вправе без согласия   арендодателя сдавать  транспортное средство  в аренду              В случае если          тайм-чартером не         предусмотрено иное,      фрахтователь... может    заключать от своего      имени договоры           фрахтования судна на    время с третьими         лицами                  202
 4      637  Если иное не          предусмотрено         договором...          обязанность           страховать            транспортное       средство и (или)      страховать            ответственность       за ущерб, который     может быть причинен   им или в связи с его  эксплуатацией,        возлагается на        арендодателя          Судовладелец обязан      также в течение срока   действия тайм-чартера...  оплачивать               расходы на страхование  судна и своей            ответственности...      203
 5      634  Арендодатель в        течение всего срока   договора аренды...    обязан поддерживать   надлежащее состояние  сданного в аренду     транспортного         средства...           Судовладелец обязан      привести судно в     мореходное состояние к   моменту его передачи     фрахтователю - принять   меры по обеспечению      годности судна (его      корпуса, двигателя и     оборудования)... и       надлежащему снаряжению   судна                   203
 6      636  Если иное не        предусмотрено         договором...          арендатор несет       расходы, возникающие  в связи с         коммерческой          эксплуатацией         транспортного         средства              ...Фрахтователь          оплачивает стоимость     бункера и другие         связанные с              коммерческой             эксплуатацией судна      расходы и сборы         204
 7      635  Члены экипажа         являются работниками  арендодателя. Они     подчиняются           распоряжениям          арендодателя,         относящимся к         управлению и          технической           эксплуатации, и       распоряжениям         арендатора,           касающимся            коммерческой          эксплуатации          транспортного         средства              Капитан судна и другие   члены экипажа судна     подчиняются              распоряжениям            судовладельца,           относящимся к            управлению судном.       Для капитана судна и     других членов экипажа    судна обязательны        распоряжения             фрахтователя,            касающиеся коммерческой  эксплуатации судна      206
 8      635  Если договором аренды  не предусмотрено      иное, расходы по      оплате услуг членов   экипажа, а также      расходы на их        содержание несет      арендодатель          Судовладелец обязан...   оплачивать расходы...    на содержание членов    экипажа                 203
 9      622  При прекращении      договора аренды       арендатор обязан      вернуть арендодателю  имущество в том       состоянии, в котором  он его получил, с     учетом нормального   износа                По окончании срока       действия тайм-чартера    фрахтователь обязан      возвратить судно         судовладельцу в том      состоянии, в каком оно   было получено им, с      учетом нормального       износа                  204
 10     614  Арендатор обязан      своевременно          вносить плату за      пользование           имуществом (арендную  плату). Порядок,       условия и сроки       внесения арендной     платы определяются    договором             Фрахтователь уплачивает  судовладельцу фрахт в    порядке и в сроки,       которые предусмотрены    тайм-чартером           208

 

Сравнительный анализ сопоставимых норм, приведенных в гл. 34 ГК РФ и гл. X КТМ РФ, позволяет сделать вывод, что тайм-чартер является договором аренды судна с экипажем, но не договором перевозки груза. Договором перевозки груза по российскому законодательству является чартер, но не тайм-чартер.

Сторонами тайм-чартера являются судовладелец (фрахтовщик <1>) и фрахтователь. На основании статьи 8 КТМ РФ под судовладельцем понимается лицо, эксплуатирующее судно от своего имени, независимо от того, является ли оно собственником судна или использует его на ином законном основании. Судовладельцем может быть лицо, эксплуатирующее судно на правах аренды, хозяйственного ведения, оперативного управления и пр. Несмотря на то что в русском слове "судовладелец" как бы обозначены основания для владения судном, закон говорит о том, что судовладельцем признается то лицо, которое либо обладает законными правами собственности на судно (владеть, использовать, распоряжаться), либо использует судно на каком-либо ином законном основании. При этом у судовладельца присутствуют некоторые права владения судном, так как вся техническая эксплуатация лежит на нем.

--------------------------------

<1> Термин "фрахтовщик" не упомянут в КТМ РФ, однако он часто используется в рамках договорных отношений по чартеру в качестве синонима термина "судовладелец".

 

Однако можно утверждать, что в течение тайм-чартера у фрахтователя также появляются некоторые права владения судном. Речь идет о том, что в вопросах коммерческой эксплуатации судна фрахтователю подчинен экипаж. Это означает, что у фрахтователя появляются отдельные права управления судном, что является существенным признаком владения объектом. Поэтому на время тайм-чартера судно находится в совладении судовладельца и фрахтователя.

После заключения тайм-чартера судовладелец обязан предоставить судно фрахтователю для использования судна с правами его коммерческой эксплуатации. Договор срочный, поэтому после истечения срока действия тайм-чартера судно должно быть возвращено судовладельцу. Срок аренды судна по тайм-чартеру определяется сторонами, но обычно колеблется от нескольких месяцев до нескольких лет.

Тайм-чартер является возмездным договором. В его определении (статья 198 КТМ РФ) указана обязанность фрахтователя уплатить фрахт <1> судовладельцу, так как судно передается фрахтователю за определенную плату. Размер фрахта определяется только по соглашению сторон и не регулируется государственными или иными официальными органами.

--------------------------------

<1> Для тайм-чартера термин "фрахт" имеет несколько иное значение, нежели для договора перевозки (пункт 1 статьи 115 КТМ РФ). Для тайм-чартера фрахт означает плату по договору аренды судна с экипажем, а не плату по договору перевозки груза.

 

Тайм-чартер считается заключенным с момента достижения сторонами соглашения о его существенных условиях. Это позволяет отнести тайм-чартер к консенсуальным договорам. Кроме того, он является срочным и возмездным.

Положения статьи 199 КТМ РФ устанавливают диспозитивный характер всей гл. X, устанавливающей и регулирующей положения и условия тайм-чартера. Положения конкретного тайм-чартера имеют приоритет над нормами гл. X. Правила, в ней установленные, применяются, если соглашением сторон не установлено иное. Положения закона регулируют также отношения сторон, не решенные в договоре, если по условиям договора применяется российское право.

Содержание тайм-чартера определено статьей 200 КТМ РФ. Согласно ей в тайм-чартере должны быть указаны стороны договора, название судна, его технические и эксплуатационные характеристики, район плавания, цель фрахтования, время, место передачи и возврата судна, ставка фрахта, срок действия договора. Отсутствие, однако, в тайм-чартере какого-либо из перечисленных данных не влияет на действительность договора.

Документарной основой для заключения тайм-чартера служат проформы (стандартные формы) тайм-чартера. Проформами тайм-чартера являются заранее подготовленные и типографским способом отпечатанные формы договора. Договоры чартера обсуждаются и корректируются сторонами на основе предоставленных судовладельцами и фрахтователями проформ договора. Использование проформ, с одной стороны, ускоряет процесс согласования условий договора, концентрирует внимание сторон на условиях, которые индивидуализируют тайм-чартер. С другой стороны, проформы договора предоставлены к обсуждению и подписанию судовладельцами, которые в большей степени, нежели фрахтователи, знакомы с особенностями условий формирования проформ и их содержанием. Безусловным положительным моментом в использовании проформ для заключения тайм-чартера является унификация документов, которая ведет к унификации регулирования отношений, возникающих на основании договора.

Проформы тайм-чартеров разрабатываются международными организациями, а также национальными и международными объединениями судовладельцев. Наибольшую активность в разработке проформ тайм-чартеров проявляет Балтийский и международный морской совет (БИМКО-BIMCO <1>). Этой международной организацией разработаны десятки проформ тайм-чартеров, предназначенных для последующей доставки различных родов грузов, а также универсальные проформы. Последних сравнительно немного: Балтайм (BALTIME) 1974 г., Бокстайм (BOXTIME) 1990 г., Джентайм (GENTIME) 1999 г., Лайнертайм (LINERTIME) 1948 г. и некоторые другие.

--------------------------------

<1> BIMCO - The Baltic and International Maritime Council (англ.).

 

Диспозитивный характер устанавливающих и регулирующих норм гл. X КТМ РФ проявляется еще и в том, что стороны тайм-чартера указывают в согласованных проформах, как правило, больший перечень характеристик, атрибутов и данных, нежели те, которые можно перечислить. В статье 200 указаны только те данные, условия и характеристики, которые практически всегда присутствуют в договоре.

Например, в проформе тайм-чартера "GENTIME" <1> присутствует 24 основных индекса (глав или разделов) договора, не считая преамбулы и дополнительных оговорок. В проформе, предназначенной для согласования ее сторонами в целях заключения тайм-чартера, указаны следующие индексы:

--------------------------------

<1> Название проформы тайм-чартера (англ.): General Time Charter Party, Code Name: "GENTIME".

 

- период действия договора и место предоставления судна фрахтователю (срок действия тайм-чартера, место передачи судна, начальный и конечный сроки передачи судна, уведомления, состояние судна, акцепт приема фрахтователем судна);

- районы плавания (ограничения по районам плавания, безопасные порты, страны, в порты которых судно не имеет право на заход, ледовая оговорка);

- требования к перевозимым грузам (законные грузы, эксклюзивные грузы, радиоактивные грузы, безопасные контейнеры, палубные грузы);

- возврат судна (место и время возврата судна судовладельцу, уведомления, последний рейс судна в период тайм-чартера);

- осмотр судна при его передаче и возврате;

- бункер (количество топлива при передаче судна фрахтователю и его возврате судовладельцу, цена приобретаемого топлива, оплата топлива);

- оснащение судна (требования о надлежащем оснащении судна судовладельцем, включая проход Суэцкого и Панамского каналов);

- платежи по договору <1> (порядок уплаты, размеры скидок, санкции судовладельца в случае задержки уплаты фрахта);


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 299; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!