ПРАВИЛА МУЖСКОГО ОБЩЕНИЯ И РИТУАЛ НАБЛЮДЕНИЯ ЗА ЖЕНЩИНАМИ



 

Пусть англичанин-мужчина не завзятый сердцеед и не умеет красиво ухаживать за женщинами, но когда дело доходит до дружеского общения с другими мужчинами, здесь он в своей стихии. Я веду речь не о гомосексуальности, подавляемой или очевидной, а об универсальной человеческой практике мужс­кого общения — способности мужчин устанавливать тесные дружеские отношения и союзы с другими мужчинами. Уже говорилось, что мужчинам столь же необходимо обще­ние с себе подобными, как необходима сексуальная близость с женщинами. В случае со среднестатистическим англичани­ном эта потребность, пожалуй, еще сильнее. Даже самый об­разцовый гетеросексуал, у которого все в порядке с половым влечением, должен показать, что он отдает предпочтение об­ществу мужчин. И это вовсе не признак того, что все англи­чане-мужчины в душе гомосексуалисты. Если уж на то пошло, мужчины нетрадиционной сексуальной ориентации в обще­стве женщин чувствуют себя более непринужденно и полу­чают от общества женщин больше удовольствия. Однако следует сказать, что многие английские ритуалы мужского общения направлены на то, чтобы мужчины могли доказы­вать свою мужественность и гетеросексуальность.

В первую очередь следует упомянуть ритуал «наблюдения за женщинами». Это английская версия освященного веками и, пожалуй, универсального мужского времяпрепровождения, в процессе которого мужчины обмениваются мнениями о физической привлекательности проходящих мимо женщин. Разновидности данного ритуала можно наблюдать — если, конечно, вам это интересно — практически во всех пабах, ба­рах, кафе, ночных клубах или на улице. Английский вариант, как вы, должно быть, уже догадались, исполняется на кодовом языке. Очень мало ритуальных фраз понятны без толкования, однако расшифровать их нетрудно, к тому же большинство этих шаблонных выражений можно разделить на две простые категории: одобрение (если женщина привлекательна) и не­одобрение (если женщина непривлекательна).

Самая английская и по-английски замысловатая из таких реплик — моя любимая: «Don't fancy yours much!» («Твоя мне не очень нравится!») Это — стандартный комментарий в от­ношении любой пары женщин, одна из которых, по мнению говорящего, менее привлекательна, чем вторая. Данной фра­зой говорящий не только демонстрирует свою способность отличать красивых женщин от некрасивых (и здоровый мужской интерес к привлекательным женщинам), но еще и «предъявляет права» на более желанную из двух женщин, обозначая менее миловидную словом «yours» («твоя»). Фор­мально реплика «Твоя мне не очень нравится!» используется как комментарий в отношении пары женщин, но нередко мужчина употребляет это выражение, чтобы обратить вни­мание своего приятеля на непривлекательность проходящей мимо женщины, независимо от того, сопровождает ли ее бо­лее симпатичная женщина. Однажды в пабе в Бирмингеме я услышала и записала следующий диалог.

1-й мужчина (глядя на входящую в паб группу из четырех жен­щин): «Твоя мне не очень нравится!»

Й мужчина (оборачиваясь к женщинам и озадаченно морща лоб): «Э... Это которая?»

1-й мужчина (со смехом): «Неважно, приятель. Выбирай любую: они все твои!»

Й мужчина смеется, но не очень весело; вид у него несколько смущенный, он посрамлен.

Другая загадочная английская фраза из ритуала наблюдения за женщинами, на этот раз из разряда «одобряющих» — «Not many of those to the pound!» («Не меньше фунта!»). Данный комментарий относится к размеру груди женщины, привлек­шей внимание мужчин, и подразумевает, что грудь у нее очень большая. В данном случае «pound» — это мера веса, а не фунт стерлингов, и тогда фраза буквально означает, что такие груди не чета фруктам, их много не положишь на чашу весов, которую уравновешивает гиря массой в один фунт. На самом деле это преуменьшение, поскольку большая грудь на­верняка весит больше фунта, но мы не будем вдаваться в ма­тематические подробности. Как бы то ни было, это благо­склонное суждение: англичане-мужчины любят женщин с большой грудью, и даже те из них, кто втайне отдает пред­почтение маленькой груди, считают своим долгом выразить одобрение. Комментарий «Не меньше фунта!» зачастую со­провождается жестом: держа руки перед грудью, говорящий словно взвешивает в руках тяжелые предметы, перемещая вверх-вниз обращенные вверх ладони с чуть согнутыми пальцами. Вот еще один диалог, на этот раз подслушанный в лондонском пабе. Возможно, вы сочтете, что я пересказываю театральную сценку, но я клянусь, что это пример из жизни.

1-й  мужчина (о сидящей неподалеку пышногрудой женщине): «Ни фига себе! Ты только глянь! Никак не меньше фунта, да?»

2-й мужчина: «Тсс! Думай, что говоришь, приятель. Теперь так го­ворить запрещено».

1-й мужчина: «Что? Иди ты куда подальше со своей феминист­ской политкорректностью! Как хочу, так и говорю про женские сиськи!»

2-й мужчина: «Размечтался! Запрет наложили не феминисты, а Палата мер и весов. Фунты мы больше не используем, у нас те­перь метрическая система. Нужно говорить „килограммы"!»

Судя по самодовольному выражению лица второго муж­чины, тот, вероятно, воображал себя комедийным актером и только и ждал удобного случая, чтобы озвучить налюдяхпридуманную им остроту. Правда, он сам испортил впечат­ление, расхохотавшись над собственной шуткой, и сквозь смех добавил: «Хе, хе... Брюссель ввел новые правила, забыл, что ли? Мы теперь говорим: „Не меньше кило! Понял? Кило!»

 «I would!» («Я бы не прочь!») — более распространенное выражение одобрения, подразумевающее, что говорящий был бы не прочь переспать с женщиной, обратившей на себя внимание. «Definitely a ten-pinter!» («Пинт десять, не мень­ше!») — уничижительное замечание, означающее, что гово­рящему нужно выпить не меньше десяти пинт пива, то есть напиться, прежде чем хотя бы подумать о том, чтобы всту­пить в сексуальную связь с данной женщиной. Когда двое или группа англичан-мужчин, искоса поглядывая на находящую­ся рядом или проходящую мимо женщину, выкрикивают «шесть», «четыре», «два», «семь» и т. д., это вряд ли означает, что они оценивают ее внешность по десятибалльной шка­ле, — скорей всего прикидывают, сколько пинт пива им при­дется выпить для того, чтобы решиться на физическую бли­зость с ней. И неважно, что женщины, как правило, даже не замечают этих судей-самозванцев. Ритуал наблюдения за женщинами — это демонстрация мужской бравады в мужс­кой компании, игра на мужскую публику. По молчаливой до­говоренности любители наблюдать за женщинами никогда не ставят под сомнение способность друг друга «снять» при­глянувшуюся им женщину, и этот коллективный самообман способствует укреплению социальных связей между ними.

ПРАВИЛА КЛАССОВЫХ ОТЛИЧИЙ

Эндогамия

Как и всякий другой аспект жизни англичан, сексуальные от­ношения также регулируются правилами классовых отли­чий. Начнем с того, что существует неофициальное правило эндогамии, согласно которому браки между представителя­ми разных социальных слоев хотя и не запрещены, но не по­ощряются и на практике заключаются очень редко. Вне стра­ниц книг Барбары Картленд* и П. Г. Вудхауса* сыновья герцогов и графов редко расстраивают своих родных, беря в жены бедных официанток. Мужчины из высшего общества заводят интрижки с женщинами из рабочей среды и, бывает, даже страстно в них влюбляются, но женятся они, как прави­ло, на девушках по имени Арабелла или Люсинда, которые выросли в глостерширских особняках, где у них были лабрадоры и пони. Арабеллы и люсинды, в свою очередь, в юности из чувства противоречия могли водиться с кевинами и дайвами, но потом они обычно «образумливаются» (как вырази­лись бы их обеспокоенные мамаши) и выходят замуж за муж­чин «из своего круга».

---------------------------

* Картленд, Барбара (р. 1904 ) — английская писательница, представительница романтического направления.

** Вудхаус, Пелем Гренвил (1881 — 1975) — английский писа­тель-романист. с 1955 г. гражданин США

Есть два основных фактора — образование и брак, — ко­торые в Англии до сих пор влияют на социальную мобиль­ность**. Эти два фактора зачастую взаимосвязаны, поскольку университеты относятся к числу немногих мест, где молодые искатели сексуальных партнеров из разных социальных классов общаются «на равных». Но даже в университетах об­стоятельства складываются не в пользу межклассовых брач­ных союзов: результаты исследований регулярно показыва­ют, что англичане, поступая в университет, непроизвольно выбирают себе друзей из той же социальной среды, к кото­рой принадлежат сами.

--------------------------------------

*** Социальная мобильность — перемещение индивида или группы индивидов в социальном поле, что может происходить без изменения социального статуса (горизонтальная мобильность) или с его повышением или понижением (вертикальная мобильность).

И все же студенты из разных социальных классов, несмот­ря на присущее им стадное чувство, вынуждены общаться друг с другом, посещая одни и те же лекции и семинары, участвуя в спортивных играх или других видах внеаудитор­ной деятельности, таких как студенческий театр или занятия музыкой.

Неравн ые браки

Именно такие девушки, бунтарки из верхушки среднего класса, зачастую привлекают внимание интеллектуальных мужчин из рабочей среды, и те, бывает, женятся на них. По­добные браки обычно менее удачны (хотя есть множество исключений), чем те, в которых женщина является предста­вительницей более низкого сословия. Это потому, что, со­гласно неписаному правилу, партнер более низкого соци­ального статуса должен перенять вкусы и манеры того клас­са, к которому принадлежит его супруга или ее супруг. Или, по крайней мере, в большей степени поступиться собствен­ными привычками и приложить больше усилий для того, чтобы адаптироваться в новой среде, чем партнер, имеющий более высокий социальный статус, и перемещающиеся вверх по социальной лестнице женщины в этом отношении более гибки, чем мужчины, выбирающие себе жен из более высо­кого сословия.

Когда мужчина из рабочего класса женится на представи­тельнице более высокого сословия, возникает конфликт между снобизмом и мужским шовинизмом — между прави­лом неравного брака и принципами главенствующего поло­жения мужчины в семье, согласно которым женщина должна быть более уступчивой и податливой. Способные мужчины из рабочего класса, которые благодаря полученному образо­ванию «переместились в средний класс», и особенно те, кто поднялся сразу на несколько ступеней вверх по социальной лестнице, сочетавшись браком с девушками из верхушки среднего класса, с которыми они познакомились в универ­ситете, порой весьма агрессивно и с раздражением реагиру­ют на то, что им приходится менять свои привычки. Напри­мер, ужин они продолжают называть «tea» («чай»), сажают в саду пампасную траву и ноготки, отказываются расплющи­вать горох на выпуклой стороне вилки и нарочно ставят в неловкое положение своих чванливых тещ, говоря «toilet» («туалет») и «settee» («диван») при их гостях на приемах по случаю Рождества. У тех же из них, кто охотно адаптируется в новой «высокопоставленной» среде, как правило, возника­ют проблемы со своими родителями, которых они начинают стыдиться. В общем, и так не хорошо, и так плохо.

Женщины, сочетающиеся браком с мужчинами более вы­сокого социального положения, обычно более податливы и прилагают гораздо больше усилий к тому, чтобы «соответс­твовать», хотя опять-таки есть исключения. Если уж на то пошло, они гораздо охотнее перенимают акцент, язык, вкусы, привычки и манеры представителей того класса, к кото­рому принадлежат их мужья, и в порыве энтузиазма упуска­ют весьма существенные нюансы. Например, они носят «пра­вильную» одежду, но в неверных сочетаниях; употребляют «правильные» слова, но не в нужном контексте; выращивают «правильные» цветы, но не в тех горшках, — в общем, ведут образ жизни верхушки среднего класса в этаком анаграммном варианте. Обмануть им никого не удается; они лишь смущают своих родственников по мужу и отталкивают от се­бя своих родителей. Усердно пытаясь «переродиться», они превращаются в карикатуры; лучше бы не пытались. Кроме того, слишком ярое рвение влечет за собой нарушение пра­вила «Как важно не быть серьезным».

Трения и конфликты порождают не только браки между представителями удаленных областей социального спектра. Англичане гораздо больше презирают тех, кто «дышит им в затылок» на социальной лестнице, чем представителей клас­са с противоположного конца социальной шкалы. Напри­мер, вкусы и привычки среднего слоя среднего класса у вер­хушки среднего класса зачастую вызывают гораздо более сильное неприятие, чем вкусы и привычки трудового люда.


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 216; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!