История повторяется дважды: первый раз в виде трагедии, второй — в виде фарса



 

Ошибочно приписывается К. Марксу.

Первоисточник — слова немецкого философа Георга Вильгельма Фридриха Гегеля  (1770—1831), на что указывает и сам К. Маркс в своем сочинении «18-е брюмера Луи Бонапарта», когда приводит эту гегелевскую мысль, сопровождая ее своей ссылкой: «Гегель замечает где-то, что все великие всемирно-исторические события и личности повторяются дважды: первый раз как трагедия, а второй — как фарс».

Употребляется в прямом смысле.

 

История — это политика, опрокинутая в прошлое

 

Из доклада «Общественные науки в СССР за 10 лет» (22 марта 1928 г.) советского историка-марксиста Михаила Николаевича Покровского  (1868—1932). Он говорил это в порядке осуждения, имея в виду «буржуазно-дворянскую историографию», в которой «история [...] ничего иного, кроме политики, опрокинутой в прошлое, не представляет». М. Н. Покровский, видимо, тем самым хотел упрекнуть «буржуазную» науку в ее политизированности, идеологизированности и конъюнктурности.

Известно также другое его высказывание: «История — это есть политика прошлого, без которой нельзя понять политику настоящего». Это парафраз известной максимы британского историка Эдварда Фримана (1823—1892): «История есть политика прошлого, а политика — история настоящего» («Методы исторического исследования», 1886).

 

Итак, она звалась Татьяной

 

Из романа в стихах (гл. 2, строфа 25) «Евгений Онегин» (1823—1831) Л. С. Пушкина  (1799-1837).

Цитируется шутливо при знакомстве.

 

Иуда

 

Из Библии.  Иуда Искариот — один из двенадцати учеников Иисуса, предавший его за тридцать сребреников иудейским первосвященникам. Приведя стражу в Гефсиманский сад, где находился со своими учениками Иисус, Иуда сказал солдатам, что схватить следует того, кого он поцелует. И он поцеловал Иисуса Христа (Евангелие от Матфея, гл. 26, ст. 14—16; Евангелие от Марка, гл. 14, ст. 44; Евангелие от Луки, гл. 22, ст. 47-48).

Синоним предателя.

Отсюда же выражение «поцелуй Иуды» — лицемерие и подлость, скрытые под маской любви и верности.

 

Иудушка

 

Из романа «Господа Головлевы» (1875) Михаила Евграфовича Салтыкова-Щедрина  (1826—1889). Его главный герой — Порфирий Владимирович Головлев — прозван своими братьями Иудушкой за алчность, ханжеское сладкоречие и холодное жестокосердие.

Синоним ханжи и лицемера, маскирующего свою истинную сущность под маской набожности и приторной любезности, одержимого страстью к морализаторству. Тип русского Тартюфа.  

 

Иудушка Троцкий

 

Из статьи «О краске стыда у Иудушки Троцкого» В. И. Ленина  (1870— 1924).

Иронически о политике, предавшем интересы товарищей по партии.

 

Их знали только в лицо

 

Название кинофильма (1967, СССР) о «бойцах невидимого фронта» — советских подпольщиках и диверсантах-аквалангистах времен Великой Отечественной войны, которые подрывают вражеские корабли непосредственно в порту города, захваченного немцами. Фильм снят режиссером Г. Кузнецовым по сценарию Бело Юнгера  и Эдуарда Ростовцева  (в главных ролях — Ирина Мирошниченко и Александр Белявский).

Употребляется в прямом смысле — о разведчиках, чьи реальные имена остались неизвестными, также иносказательно, шутливо-иронически — о людях, которые не представились, о тех, кто исчез, не сообшив о себе никаких сведений, и т. д.

 

Ищите женщину

 

С французского: Cherchez la femme.

В русской транслитерации: «шершэ ля фам».

Автор этого выражения поручик парижской полиции Габриэль де Сартин  (1729—1801), который дал (1759) этот совет своим коллегам — специально на те случаи, когда не удается раскрыть преступление по горячим следам. Г. де Сартин был уверен, что во всех сложных случаях так или иначе оказывается замешанной женщина — иногда как причина преступления, иногда как сопутствующее обстоятельство. Соответственно найти эту женщину — значит раскрыть преступление.

Выражение стало популярным благодаря роману «Могикане Парижа» французского писателя Александра Дюма-отца (1802—1870), который впоследствии написал на основе этого романа пьесу с тем же названием (1864). И в романе (ч. III,  гл. 10 и 11), и в пьесе (действ. 2, явл. 16) эти слова звучат как излюбленная поговорка парижского полицейского чиновника, прототипом для которого послужил поручик Габриэль де Сартин.

Выражение было широко известно в России XIX в., где даже родились его местные варианты. Например, Пигасов, один из героев романа И. С. Тургенева «Рудин», услышав рассказ о каком-нибудь происшествии, неизменно спрашивает: «А как ее зовут?» — подразумевая женщину, из-за которой это несчастье и случилось.

Вероятный первоисточник этого выражения — 6-я сатира римского поэта-сатирика Ювенала (ок. 60—ок. 127), где есть такие слова: «Едва ли найдется такая тяжба, в которой причиной ссоры не была бы женщина».

Смысл выражения: к любому поступку мужчины так или иначе причастна женщина.

 

Ищите и обрящете

 

Из Библии  (церковно-славянский текст). В Евангелии от Матфея (гл. 7, ст. 7—8) сказано (рус. пер.): «Просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам; ибо всякий просящий получает, и ищущий находит, и стучащему отворят».

То же самое говорится и в Евангелии от Луки (гл. 11, ст. 9): «И Я скажу вам: просите, и дано будет вам; ищите, и найдете; стучите, и отворят вам».

Часто эти слова Иисуса цитируются на церковно-славянском языке: «Ищите, и обрящете, толцыте, и отверзется» (ищите, и найдете; стучите, и вам откроют).

Шутливо: добивайтесь своего, ваше упорство будет вознаграждено.

 

Ищу человека

 

С латинского: Hominem quaero  [хоминэм квэро].

Как писал греческий писатель Диоген Лаэртский  (III в.) в своем сочинении «Жизнь, учение и мнения знаменитых философов», однажды древнегреческий философ Диоген из Синопа (400—325 до н. э.) зажег днем фонарь и принялся ходить с ним по людным местам Афин. На все недоуменные вопросы он отвечал кратко: «Ищу человека». Тем самым он показывал афинянам, что найти среди них человека, достойного этого звания, крайне сложно. Это сочинение Диогена Лаэртского и легло в основу известного предания о великом философе.

Есть и другая версия происхождения этой фразы, которую изложил в одном из своих сочинений римский поэт Федр  (15 до н. э. — 70 н. э.). Однажды великий баснописец Эзоп пошел к соседям за огнем, чтобы приготовить обед своему хозяину (Эзоп был рабом). Когда он возвращался домой с зажженным светильником, к нему пристал некий праздный человек и начал насмехаться: «Зачем, Эзоп, ты днем с огнем расхаживаешь?» На что Эзоп ответил: «Ищу человека»

Мысль Эзопа — та же, что и у Диогена: не так просто найти человека, который по своим нравственным качествам действительно отвечает этому обязывающему званию.

 


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 608; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!