Исключение подтверждает правило



 

С латинского: Exceptio probat (confirmat) regulam  [эксепцио пробат (кон-фирмат) рэгулам].

Точное происхождение не установлено. Аналог выражения: нет правил без исключений. 

 

Искра Божья

 

Из оды «К радости» (1787) немецкого поэта Иоганна Фридриха Шиллера  (1759—1805), которую композитор Людвиг ван Бетховен положил на музыку для финального хора своей Девятой симфонии (1824):

 

Радость в сердце, искрой Божьей,

Ты слетаешь к нам с небес...

 

Иносказательно: талант, одаренность.

 

Искусство для искусства

 

С французского: L'art pour I'art.

Автор этих слов французский философ Виктор Кузэн  (1792—1867), который впервые высказал эту мысль в 22-й лекции курса философии, прочитанного им в Сорбонне (1818). Этот тезис, вызвавший горячие споры, впоследствии упорно отстаивался французскими поэтами Теофилем Готье, Шарлем Бодлером и Теодором де Банвилем.

В русский литературный и языковой обиход это выражение ввел В. Г. Белинский, неоднократно выступавший против «безнравственного служения искусству для искусства».

Шутливо-иронически: дело, которым занимаются ради него самого.

 

Искусство начинается с «чуть-чуть»

 

Слова русского художника Карла Павловича Брюллова  (1799—1852), сказанные им своему ученику.

Об этом диалоге Л. Н. Толстой в своей статье «Что такое искусство?» (1898) написал: «Поправляя этюд ученика, Брюллов в нескольких местах чуть тронул его, и плохой мертвый этюд вдруг ожил. «Вот чуть-чуть тронули, и все изменилось», — сказал один из учеников. «Искусство начинается там, где начинается «чуть-чуть», — сказал Брюллов, выразив этими словами самую характерную черту искусства». После публикации этой статьи Л. Н. Толстого слова К. П. Брюллова стали крылатыми (см.: Ковалев Вл. Толстовское «чуть-чуть» // Русская речь. 1971. № 2).

Шутливо: в овладении профессией, мастерством нет и не может быть мелочей, незначительных деталей.

 

Испить чашу до дна  

 

см. Выпить чашу до дна.

 

Истина в вине

 

С латинского: In vino veritas  [ин вино вэритас].

Из труда «Естественная история» римского писателя и ученого Плиния Старшего  (I в. н. э.).

Смысл выражения: если хочешь узнать точно, что человек думает, угости его вином. Аналог русской поговорки «Что у трезвого на уме, то у пьяного на языке».

 

Истина сделает вас свободными

 

Из Библии.  В Евангелии от Иоанна (гл. 8, ст. 32) приведены слова Иисуса: «И познаете истину, и истина сделает вас свободными».

Выражение приобрело известность как надпись, сделанная над входом в ЦРУ — Центральное разведывательное управление США.

Иносказательно: только думающий, просвещенный, образованный человек может быть истинно свободным. Человек необразованный, невежественный легко становится рабом чужой воли.

 

Истинно русские начала

 

Из доклада (1828) министра народного просвещения Сергея Семеновича Уварова  (1786—1855) российскому императору Николаю I. В этом докладе министр предложил свои меры по изменению университетского устава (который он считал излишне «либеральным») и перестройке всего высшего образования в России на, как он выразился, «истинно русских началах». Эти начала означали известную идеологическую триаду — православие, самодержавие, народность.

 

Исторический путь — не тротуар Невского проспекта

 

Из статьи (1861) писателя-демократа Николая Гавриловича Чернышевского  (1828—1889), посвященной книге Г. Кэре «Политико-экономические письма к президенту Американских Соединенных Штатов». В этой статье Н. Г. Чернышевский писал: «Исторический путь — не тротуар Невского проспекта; он идет целиком через поля, то пыльные, то грязные, то через болота, то через дебри. Кто боится быть покрыт пылью и выпачкать сапоги, тот не принимайся за общественную деятельность. Она — занятие благотворное для людей, когда вы думаете действительно о пользе людей, но занятие не совсем опрятное» (Полн. собр. соч. Т. VII. М., 1950).

Под «общественной деятельностью» писатель подразумевал политическую, не называя ее прямо по цензурным соображениям.

Н. Г. Чернышевский фактически повторил слова Александра Ивановича Герцена  (1812—1870), который в предисловии к книге «О повреждении нравов в России» кн. Щербатова и «Путешествие» А. Радищева» (1858) писал: «Кто из нас смел думать пять лет  тому назад, что твердыня крепостного права... покачнется? И кто же скажет, что вслед за нею не рухнет и табель о рангах, и потаенный суд, и произвол министров, и управление, основанное на телесных наказаниях и боящееся гласности?  Что по дороге будут не только времена устали, но и безумной реакции — в этом нет сомнения, для этого достаточно знать главных актеров. Да ведь исторический путь и не есть прогулка по Невскому!» (Герцен А. И. Собр. соч. Т. 13. М., 1958).

Иносказательно о сложных исторических перипетиях (шутл.-ирон.).

 

История меня оправдает!

 

Заключительная фраза речи (16 октября 1953 г.) лидера кубинской революции Фиделя Кастро  (р. 1926), которую он произнес на судебном процессе по делу о попытке Кастро и его сторонников захватить казармы Монкадо (1953). Его последующая попытка совершить революцию оказалась успешной.

Цитируется шутливо-иронически в качестве самооправдания.

 


Дата добавления: 2018-09-22; просмотров: 284; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!