Особенности преподавания предметной области «Иностранные языки»



Методические рекомендации

Для образовательных организаций Курской области

По преподаванию учебных предметов

Предметной области «Иностранные языки»

В 2018- 2019 учебном году

Нормативно-правовые документы

Преподавание учебных предметов предметной области «Иностранные языки» («Иностранный язык» и «Второй иностранный язык») в 2018-2019 учебном году в Курской области осуществляется в соответствии со следующими нормативными и распорядительными документами:

1. Федеральный Закон Российской Федерации от 29.12.2012 № 273-ФЗ «Об образовании в Российской Федерации» (с изменениями и дополнениями).

2. Федеральный государственный образовательный стандарт начального общего образования (утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «6» октября 2009 г. № 373 в ред. приказов Минобрнауки России от 26.11.2010 № 1241, от 22.09.2011 № 2357, от 18.12.2012 № 1060, от 29.12.2014 № 1643, от 31.12.2015 №1576).

3. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от «17» декабря 2010 г. № 1897 в ред. приказов Минобрнауки России от 29.12.2014 № 1644, от 31 декабря 2015 г. № 1577).

4. Федеральный государственный образовательный стандарт среднего общего образования (утвержден приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 6 октября 2009 г. № 413, в ред. приказов Минобрнауки России от 29.12.2014 № 1645, от 31.12.2015 г. №1578, от 29.07.2017 г. №613).

5. Примерная основная образовательная программа начального общего образования (одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию, протокол от 8 апреля 2015 г. № 1/15).

6. Примерная основная образовательная программа основного общего образования (одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию, протокол от 8 апреля 2015 г. № 1/15).

7. Примерная основная образовательная программа среднего общего образования (одобрена решением федерального учебно-методического объединения по общему образованию, протокол от 28 июня 2016 г. № 2/16-з).

8. Фундаментальное ядро содержания общего образования. Российская академия наук, Российская академия образования. ‑ Просвещение, 2014 г.

9. Федеральная целевая программа развития образования на 2016 - 2020 годы (утверждена постановлением Правительства Российской Федерации от 23 мая 2015 г. № 497).

10. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, преподавание, оценка. МГЛУ, 2003.

11. СанПиН 2.4.2.2821-10 «Санитарно-эпидемиологические требования к условиям и организации обучения в общеобразовательных учреждениях» от 29.12.2010 с изменениями от 24 декабря 2015 года №81.

12. Закон Курской области от 9 декабря 2013 года №121-ЗКО «Об образовании в Курской области» (с изменениями и дополнениями).

13. Приказ Министерства образования и науки РФ от 30 марта 2016 г. № 336 «Об утверждении перечня средств обучения и воспитания, необходимых для реализации образовательных программ начального общего, основного общего и среднего общего образования, соответствующих современным условиям обучения, необходимого при оснащении общеобразовательных организаций в целях реализации мероприятий по содействию созданию в субъектах РФ (исходя из прогнозируемой потребности) новых мест в образовательных организациях, критериев его формирования и требований к функциональному оснащению, а также норматива стоимости оснащения одного места обучающегося указанными средствами обучения и воспитания» (Зарегистрировано в Минюсте России 07.04.2016 N 41705).

14. Приказ Минобрнауки России от 31 марта 2014 г. №253 «Об утверждении федерального перечня учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования» (с изменениями и дополнениями).

15. Приказы Министерства образования и науки Российской Федерации от 05.07.2017 года № 629 и от 20.06.2017 года № 581 «О внесении изменений в федеральный перечень учебников, рекомендуемых к использованию при реализации имеющих государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования, утвержденный приказом Министерства образования и науки Российской Федерации от 31.03.2014 г № 253».

16. Приказ Комитета образования и науки Курской области от 28 января 2013 года № 1-47 «Об утверждении перечня апробационных площадок по введению федерального государственного образовательного стандарта основного общего образования».

17. Приказ Комитета образования и науки Курской области от 31.01.18 г. №1-65 «Об апробации федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования на базе общеобразовательных организаций Курской области и муниципальных общеобразовательных организаций».

Преподавание учебных предметов предметной области «Иностранные языки» («Иностранный язык» и «Второй иностранный язык») в 2018-2019 учебном году в Курской области осуществляется на основании методических и инструктивных материалов:

1) методические рекомендации по вопросу включения в учебные планы основного общего образования общеобразовательных организаций Курской области второго иностранного языка от 23.04.2018 №10.1-07-02/ 3450;

2) примерные рабочие программы по предмету «Второй иностранный язык (немецкий язык, английский язык, французский язык)», разработанные с учетом разного периода изучения предмета в общеобразовательных организациях Курской области и рекомендованные отделением учителей иностранного языка регионального УМО в системе общего образования Курской области (протокол № 2 от 13 июня 2018 г.) как основа разработки учителями иностранных языков рабочих программ по предмету в соответствии с имеющимися в общеобразовательных организациях условиями.

Особенности преподавания предметной области «Иностранные языки»

В 2018-2019 учебном году

В соответствии с фундаментальным ядром основного общего образования целью изучения иностранных языков в школе является формирование у школьников иноязычной коммуникативной компетенции, т. е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Для достижения данной цели необходимо усиление социокультурной направленности обучения иностранным языкам, ориентация на усиление культуроведческого аспекта в содержании обучения, на включение школьников в диалог культур, что способствует приобщению учащихся к культуре страны изучаемого языка, развитию взаимопонимания, толерантного отношения к проявлению иной культуры, помогает им лучше осознать особенности культуры своей страны и развивает у них умение представлять ее в процессе общения средствами иностранного языка.

Иноязычная коммуникативная компетенция предусматривает развитие коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме. Предметное содержание речи определяется на основе сфер общения (социально-бытовой, социально-культурной, учебно-трудовой), ситуаций общения и выделенной на их основе тематики общения. Таким образом, компонентами содержания обучения являются:

― предметное содержание речи и эмоционально-ценностное отношение к нему (ценностные ориентации);

― коммуникативные умения в названных видах речевой деятельности;

― языковые знания и навыки;

― социокультурные знания и навыки;

― учебно-познавательные и компенсаторные умения (общеучебные умения и специальные/предметные умения).

Преподавание иностранного языка должно осуществляться на основе умелого сочетания традиционных и современных походов к обучению предмету:

- системно-деятельностного;

- коммуникативного;

- компетентностного;

- социокультурного;

- личностно-ориентированного;

- аксеологического;

- интерактивного.

Системно-деятельностный подход является методологической основой федеральных государственных образовательных стандартов, обеспечивая:

- формирование у обучающихся готовности к саморазвитию и непрерывному образованию;

- проектирование и конструирование социальной среды развития обучающихся в системе образования;

- активную учебно-познавательную деятельность обучающихся;

- построение образовательной деятельности с учетом индивидуальных возрастных, психологических и физиологических особенностей обучающихся [ФГОС ООО, с. 3].

Системно-деятельностный подход реализуется в умении школьников учиться (универсальных учебных действиях), применять полученные знания, сформированные умения и навыки в разнообразных сферах деятельности в реальной жизни, где иностранный язык является не только средством общения в письменной и устной форме, но и средством познания, самообразования в различных областях знания и саморазвития на протяжении всей жизни. В рамках подхода учитель иностранного языка формирует у обучающихся потребность использовать язык в деятельности, демонстрирует ценность иностранного языка для самореализации и социальной адаптации, способствуя осознанию учащимися этой ценности и её интериоризацию.

В соответствии с коммуникативным подходом в обучении иностранному языку необходимо учитывать законы реального общения и отражать основные характеристики реальной коммуникации [Мильруд, Максимова 2000]. Иностранный язык изучается школьниками на занятии в условиях искусственно созданной ситуации общения, которая должна быть максимально приближена к ситуации реального общения. Для имитации естественной языковой среды учитель использует необходимые средства обучения, формулирует коммуникативную задачу таким образом, чтобы она предусматривала соблюдение модели общения с учетом таких существенных параметров, как: личностный характер коммуникативной деятельности субъектов общения, взаимопонимание и взаимодействие речевых партнеров, ситуации как формы функционирования общения, содержательную основу процесса общения, систему речевых средств, усвоение которых обеспечило бы коммуникативную деятельность в ситуациях общения, функциональный характер усвоения и использования речевых средств, эвристичность (новизну) общения [Пассов 2011: 34-40].

Достижение цели иноязычного образования и оценка результата осуществляется на основе компетентностного подхода. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции учащихся на занятиях по иностранному языку реализуется в единстве развития её основных компонентов:

речевой компетенции — развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

языковой компетенции — овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами и ситуациями общения, отобранными для основной школы; освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и иностранном языках);

социокультурной/межкультурной компетенции — приобщение к культуре, традициям, реалиям стран/страны изучаемого языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах; формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях межкультурного общения;

компенсаторной компетенции — развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств при получении и передаче информации;

учебно-познавательной компетенции — дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений, универсальных способов деятельности; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий.

Социокультурный подход в преподавании иностранного языка предполагает обязательное включение культуры (культурных особенностей и традиций, моделей общения и поведения в соответствии с принятыми культурными нормами, произведений музыкальной, художественной культуры и т.д.) как страны изучаемого языка, так и родной страны в содержание обучение. Знакомство с культурным многообразием современного общества позволяет обучающимся избежать формирования стереотипных суждений и обобщений об окружающем мире, как поликультурного единства, в составе которого каждая культура является уникальной и имеет право на существование (Сысоев П.В., 2004). В рамках социокультурного подхода на занятиях по иностранному языку у обучающихся формируется осознанное, уважительное и доброжелательное отношение к другому человеку, в том числе представителю иной культуры, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции, к истории, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира, готовность и способность вести диалог с другими людьми и достигать в нем взаимопонимания; происходит освоение социальных норм, правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и сообществах [ФГОС ООО, с. 6].

Аксиологический подход ориентирует учебно-воспитательный процесс в иноязычном образовании на усвоение общечеловеческих ценностей, а также постижение идеи самоценности личности. Иноязычное образование призвано участвовать в формировании устойчивой системы ценностей каждой личности. Основанием этой системы должны стать: общечеловеческие ценности (добро, истина, свобода), индивидуально-личностные ценности (честность, милосердность), культурные ценности, национальные ценности, сохранение которых предусматривает уважительное отношение к ценностям других стран и народов.

С аксиологическим подходом тесно связан личностно-ориентированный подход в иноязычном образовании, основу которого составляет учёт индивидуальных особенностей обучающихся, обладающих в личностно-значимом контексте разнообразными интересами, склонностями, чертами характера. Деятельность на занятии в комплексе её составляющих (мотив, содержание, формы реализации, планируемый результат и т.д.), как и цель изучения иностранного языка в общем смысле, должна иметь личностную значимость для учащегося. Обучение в соответствии с личностно-ориентированным подходом предполагает:

- самостоятельность учащихся в процессе обучения (в том числе в определении целей и задач обучения, выборе приёмов и средств обучения);

- опору на имеющиеся знания учащихся, на личностный опыт;

- учёт социокультурных особенностей учащихся и их образа жизни, поощрение стремления быть «самим собой»;

- учёт эмоционального состояния учащихся, а также их морально-этических и нравственных ценностей;

- целенаправленное формирование учебных умений учащихся с учетом зоны ближайшего развития, индивидуальных особенностей личности;

- тьюторское сопровождение учащегося в учебном процессе на основе сотрудничества, продуктивного диалога.

В основе интерактивного подхода лежит идея активности всех субъектов целостного педагогического процесса, взаимодействия учителей и учеников с целью вовлечения обучающихся в образовательный процесс и совместную деятельность с целью повышения эффективности обучения. Такое взаимодействие также называется интерактивным (inter agere (лат.) – взаимный), предусматривающим взаимовлияние и взаимообучение участников деятельности. Основой интерактивного взаимодействия может стать применение интерактивных средств обучения (интерактивной доски, электронных образовательных ресурсов и т.д.), которое, однако, не является его обязательным условием. Интерактивный подход реализуется в формах работы, основанных на сотрудничестве учащихся друг с другом и учащихся с учителем. Преимущества данного сотрудничества:

- повышенная активность учащихся на занятии;

- глубокая переработка знаний, лучшее запоминание изученного материала;

- развитие коммуникативных умений учащихся (как предметных, так и УУД);

- установление социальных контактов между учащимися;

- повышение мотивации и внимания к тому, что происходит на занятии;

- эффективное использование отведенного времени для языковой практики на занятии по иностранному языку.

В обучении иностранному языку с целью развития иноязычной коммуникативной компетенции в зависимости от планируемого результата учебной деятельности могут применяться проблемный и интегрированый подходы. Проблемный подход реализуется посредством специально созданных условий коммуникации, в которых обучающиеся, опираясь на имеющийся у них опыт и уровень коммуникативной компетенции, самостоятельно обнаруживают и осмысливают проблемную ситуацию, мысленно и практически действуют в целях поиска и обоснования наиболее оптимальных вариантов её решения. Для решения проблемных ситуаций часто необходимо использовать знания, полученные в ходе изучения других предметов (литературы, истории, математики, географии и т.д.), осуществлять интеграцию разных видов деятельности (игровой, художественной, музыкальной и т.д.). Интеграция разных областей знания и видов деятельности составляет основу интегрированного подхода в обучении иностранному языку.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 849; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!