Сочинение по тексту В.П. Астафьева.



(1)В купе поезда, куда я вошёл с опозданием, человек с одной рукой, судя по возрасту, инвалид войны, надевал миловидной, молодящейся даме мягкие тапочки с розочками-аппликациями на носках.

(2)Обутая и ободрённая, дама ушла в коридор, скучая, смотрела в окно.

(3)Инвалид принялся заправлять постели.

(4)Ничего не скажешь, делал он эту работу одной рукой довольно ловко, хотя и не очень споро, — привык, видать, заниматься домашними делами. (5)Но одна рука есть одна рука, и он устал изрядно, пока заправил две постели.

(6)- Мурочка! (7)Всё в порядке, - известил он даму и присел к столику.

(8)Дама вошла в купе, пальчиком подправила не совсем ловко заделанную под матрац простыню и победительно взглянула на меня: «Вот как он меня любит!»

(9)Инвалид по-собачьи преданно перехватил её взгляд.

(10)Потом они препирались насчёт нижнего места, и дама снисходительно уступила:

(11)- Ну, хорошо, хорошо! - (12)Поцеловала усталого спутника, мужа, как выяснилось потом, пожелала ему спокойной ночи и стала устраиваться на нижнем месте.

(13)Сходив в туалет, инвалид попытался молодецки вспрыгнуть на вторую полку - не получилось. (14)Он засмущался, начал извиняться передо мной, спрашивать у Мурочки, не потревожил ли её.

(15)- Да ложись ты, ради Бога, ложись! (16)Что ты возишься? - строго молвила дама, и супруг её снова заизвинялся, заспешил.

(17)Дело кончилось тем, что мне пришлось помочь ему взобраться на вторую полку. (18)Поскольку были мы оба фронтовики, то как-то и замяли неловкость, отшутились. (19)Познакомились. (20)Инвалид был известный архитектор, ехал с ответственного совещания, жена его сопровождала, чтобы ему не так трудно было в пути.

(21)Долго не мог уснуть архитектор на второй полке, однако шевелиться боялся: не хотел потревожить свою Мурочку. (22)И я подумал, что любовь, конечно, бывает очень разная и, наверное, я её понимаю как-то упрощённо, прямолинейно или уж и вовсе не понимаю. (23)Во всяком разе, такую вот любовь, если это в самом деле любовь, мне постичь было непосильно. (По В. Астафьеву)

Виктор Петрович Астафьев (1924-2001) - советский и российский писатель.

Отношения между любящими людьми порой кажутся странными для окружающих, не понятыми ими. Между тем любовь может иметь разные проявления: любовь-дружба, любовь-страсть, романтическая любовь.

Проблему рабской любви поднимает в своём тексте Виктор Петрович Астафьев.

В центре внимания писателя отношения супружеской пары, с которой он познакомился, оказавшись с ними в одном купе поезда. Муж-инвалид войны, удивительно трогательно заботится о своей жене - Мурочке: и постель ей заправляет одной рукой, и нижнюю полку уступает, хотя ему непросто было забраться на верхнюю, ввиду своего увечья.

Жена холодно принимает всю его заботу, строго одёргивает: «Да ложись ты, ради Бога, ложись! Что ты возишься? ».

Особенно поражает тот факт, что инвалид - известный архитектор. Он едет с совещания, а Мурочка его сопровождает, «чтобы ему не так трудно было в пути», совсем не облегчая тяготы его жизни.

Автор пишет о том, что «такую вот любовь, если это в самом деле любовь, мне постичь непосильно». То есть Виктор Петрович не понимает и не принимает таких отношений, в которых один человек самозабвенно любит, а другой лишь покровительственно принимает эту любовь. Видимо, писателю кажется, что недопустим перекос в отношениях и унизителен для того, кого любовь снисходительно принимают.

Не могу согласиться с автором. Мне кажется, что любовь очень многолика в своём проявлении и отношения могут выстраиваться в парах по-разному.

Герой рассказа очень сильный человек, способный к глубоким чувствам, которые переполняют его и требуют своего проявления. И он счастлив тем, что может заботиться о любимой жене и быть ей настоящим другом, как то и подобает настоящему мужчине. Он любит за двоих.

В жизни очень часто именно так складываются отношения: один любит сильнее другого. Об этом писал ещё Ф.И. Тютчев в стихотворении «Определение», правда, представляя отношения в любви как «роковое слияние» и «поединок роковой»:

И чем одно из них нежнее

В борьбе неравной двух сердец,

Тем неизбежней и вернее,

Любя, страдая, грустно млея,

Оно изноет наконец...

Такой трагический финал (более ранний уход из жизни любящего сердца) предрекает любовным отношениям поэт, и его поддерживает в этой мысли А.И. Куприн,описываяв повести «Гранатовый браслет» безответную возвышенную любовь Желткова к гафине Вере, поглотившую его целиком. Из-за запрета мужа и брата Веры даже видеть её и требования уехать из города герой повести обрывает свою жизнь, не видя в ней смысла без Веры, тем самым иллюстрируя концепцию любви писателя: «Любовь должна быть трагедией. Величайшей тайной в мире. Никакие жизненные удобства, расчёты и компромиссы не должны её касаться».

Таким образом, жертвенная любовь, отмеченная ещё Аристотелем, действительно присутствует в нашем мире, и связана она с тем, что в паре кто-то любит сильнее.


Дата добавления: 2018-08-06; просмотров: 1044; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!