Тема 9: ПРОБЛЕМА ЛАКУН І РЕАЛІЙ В ПЕРЕКЛАДОЗНАВСТВІ



1. Лакуни. Типологія лакун.

2. Реалії. Класифікація реалій в перекладознавстві.

3. Прийоми перекладу реалій.

 

Питання для самоконтролю

1. Як визначається поняття лакуна.

2. Назвіть характерні риси лакун.

3. За якими параметрами диференціюються лакуни?

4. Розкажіть про системні лакуни та їхні типи.

5. Охарактеризуйте функціональні лакуни.

6. Наведіть приклади культурологічних лакун.

7. Розкажіть про уподібнення як спосіб перекладу слів-реалій.

8. Охарактеризуйте транскрипцію (транслітерацію). як способи перекладу слів-реалій.

9. Розкажіть про калькування як спосіб перекладу слів-реалій.

10. Охарактеризуйте поняттялакуна, безеквівалентна лексика, реалія.

11. Розкажіть про класифікації реалій в перекладознавстві.

12. Розкажіть про тлумачення, примітки, виноски, коментарі як способи перекладу реалій.

13. Наведіть приклади ономастичних реалій.

14. Що ви знаєте про кольорову символіку різних країн.

 

Практичні завдання для самостійного опрацювання

 

Завдання 1. Знайдіть слова, що називають реалії. Використавши тлумачний словник, поясніть їхнє значення.

1. Сонце запалило криваві вогні на цератовім брилі Семена (Михайло Коцюбинський); 2. Говорить [Вівдя] тонісінько, мов сопілка грає (Нечуй-Левицький). 3. Він ішов звільна, щупаючи перед собою стежку костуром та ногами, обутими в шкіряні постоли (Іван Франко); 4. За два роки Марина надбала повну скриню всякого добра: і платків, і рушників, і юпок, і плахот, ще й кожушанку добру (Панас Мирний); 5. Другі товкли макогонами в макітрах жовте пшоно з салом на кашу (Данило Мордовець); 6. У XIX ст. виступило чимало талановитих виконавців дум, серед яких найбільш відомим був кобзар Остап Вересай з Полтавщини (Історія української літератури).

 

Завдання 2. Використавши тлумачний словник, поясніть значення виділених слів, що називають реалії; використавши декілька прийомів передачі реалій перекладіть їх іншою мовою (російською, англійською).

1. Крислатий бриль з рисової соломи був низько опущений на лоб (Василь Кучер); 2. - Настали жнива...; незгода - назувай сам постоли та й гайда з серпом на поле (Михайло Коцюбинський); 3. Майже зникли з Підгір’я й Гуцульщини постоли - це предковічне взуття злидарів (Петро Козланюк); 4. Вдарив у гарячі ніздрі прілий запах... кашемірових хусток і гарусових червоних плахт (Іван Цюпа). 5. Його батько робив сопілки з липи й продавав на базарі (Петро Панч); 5. Докія кидається до скрині, підіймає важке віко і дістає чисту, трохи прим’яту сорочку, намотує її на качалку і з силою викачує рублем (Михайло Стельмах); 6. Гуліашвілі пішов у саклю спочивати (Вадим Собко); 7. Хазяїн кинув на стіл ложку, вихопив із макітри макогін і вибіг на двір (Петро Панч).

Завдання 3. Знайдіть в тексті російського перекладу англійських казок слова, що називають реалії, розтлумачте їхнє значення, визначте прийоми перекладу. Укажіть прийом перекладу власних імен.

1. Встречались еще разные паки, эльфы водяные, но они не очень-то походили на домовых. А помните хилтонского брауни? 2. А у Бет и у Молли всегда находился лишний пенни... 3. - Согласно заявлению этого господина, один обед в трактире «Голова» стоит один фунт стерлингов. 4. На одной из таинственных лесных тропинок появилась верхом на коне прекрасная леди. 5. - Сыграй мне на лютне, Томас, - попросила она (королева эльфов). 6. Малютка брауни жил в большом доме под. названием Хилтон-Холл. - Постойте, а кто такой брауни? - спросите вы. Брауни - так называют в Англии домовых. Похожи они скорей всего на малюсеньких смешных человечков и бывают довольно симпатичные, но ужасно капризны. 7. Затем Темный Патрик обратился к почтенному лорд-меру и попросил его послать домой своего слугу за мешком с тысячей соверенов (соверен - золотая монета в один фунт стерлингов) (Английские сказки).

 

Завдання 4. Підберіть коментар до власних імен.

Гомер, Арістотель, Цезарь, Клеопатра, Галілео Галілей, Ломоносов, Рафаель, Рубенс, Шекспір, Джек Лондон, Едгар По, Клінтон, Буш, Єльцин, Путін, Ірина Родніна, Сергій Бубка, Ванеса Мей, Володимир Кличко; Пуаро, король Артур, Гаррі Поттер, Попелюшка, Кай і Герда, Есміральда, Квазімодо, Лис Микита, Шерлок Холмс, доктор Ватсон

 

 


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 636; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!