ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ПЕРЕВОДУ



Слава Шри Шри Гуру и Гауранге!

           

Шри Чайтанья Бхагавата

           

Шрила Вриндаван дас Тхакур

           

Вьяса-аватара чайтанья-лилы

           

Ади-кханда

           

Часть первая

           

Перевод, вступление и комментарий “Гаудия-бхашья”, жизнеописание автора и краткое содержание глав Его Божественной Милости Ом Вишнупада Парамахамса Паривраджакачарья Шри Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Махараджи Прабхупады.

           

Перевод с бенгали: Бхумипати Дас

Редактор и издатель: Пундарика Видьянидхи дас

Враджрадж Пресс

           

           

Оглавление

           

Краткое жизнеописание автора

           

Вступление к Гаудия-Бхашье

           

Предисловие

           

Глава I

Краткое описание лил Господа Гауры

           

Глава II

Явление Господа

           

Глава III

Составление гороскопа Господа

           

Глава IV

Церемония наречения именем, детские игры и история о том, как воры похитили Господа

           

Глава V

Как Господь отведал подношения странствующего брахмана

           

Глава VI

Господь начинает учебу, и Его детские проказы

           

Глава VII

Шри Вишварупа принимает санньясу

           

Глава VIII

Уход Джаганнатхи Мишры

           

           

 

Краткое жизнеописание автора, Шрилы Вриндавана даса Тхакура

           

       В районе Пурвастхале, расположенном в восточной части округа Бурдван, есть старинная деревня Мамагачи. Из утверждений автора «Бхакти-ратнакары», как и многих других свидетелей тех лет, можно сделать вывод, что эта деревня Мамагачи – то самое место в Навадвипе, которое в наши дни называется Модадрумадвипа. Через эту деревню протекает река Ганга. Здесь установлено Божество Шри Шри Гаура-Нитай, которому поклонялся Вриндаван дас Тхакур, а местные жители продолжают поклоняться Ему и в наши дни. Считается, что Вриндаваном дасом Тхакуром родился в этой деревне. Здесь до сих пор стоит дом его отца, и здесь провел свои детские годы автор “Шри Чайтанья Бхагаваты”.

Отец Малинидеви, жены Шривасы Пандита, жил в деревне Мамагачи. У Шриваса Пандита, возлюбленного преданного Господа Гауранги, была племянница по имени Нараянидеви, которая также вышла замуж в этой деревне. Малинидеви доживала свои последние дни в доме своего отца, а Нараянидеви вышла замуж за одного из членов семьи Малинидеви. Здесь у нее родился сын – Вриндаван дас Тхакур.

Он потерял своего отца в раннем детстве, и поскольку его отец ушел из жизни, не успев принять участие в служении Шри Чайтанье Махапрабху, о его жизни практически ничего не известно. Некоторые говорят, что он не принял полностью прибежища лотосных стоп Господа Хари, поэтому Шрила Вриндаван дас Тхакур не отождествлял себя с отцовской родословной.

Божества Шри Шри Гаура-Нитай изначально были установлены Шрилой Вриндаваном дасом Тхакуром в доме Малинидеви в Мамагачи, потом их перенесли в другое место, хотя служение, которое им оказывали там, не было столь же пышным и великолепным.

       Шрила Вриндаван дас Тхакур долгое время провел в Дендуде. Мы ничего не знаем о его семейной жизни. Шри Рамахари, один из его четырех учеников, который происходил из династии кшатриев, живших в северной Радхадеше, был назначен единственным наследником Вриндавана даса. Потомки Шри Рамахари до сих пор живут в доме Шрилы Вриндавана даса Тхакура и продолжают служить Их Святейшествам – Божествам Шри Шри Гаура-Нитай. Хотя Рамахари был чистым преданным и был должным образом инициирован, он попал под влияние смарты[1] и его потомки оставили духовную практику, начав следовать принципам смарты.

       Хотя не так много известно об отцовской линии в роду Шрилы Вриндавана даса Тхакура, принято считать, что он появился в семье брахмана Радхадеши. Материнская же линия состояла из верных последователей Шри Чайтаньи Махапрабху, величайшим среди которых считают Шрилу Вриндавана даса Тхакура, ставшего широко известным среди вайшнавов и в литературе Гаудии (Западной Бенгалии).

       Вриндаван дас Тхакур, сын Нараяни, обладал огромными познаниями в литературе, посвященной преданному служению, и постоянно проповедовал славу ачарьев-вайшнавов своим умом, телом и речами.

Общество смарта противодействовало вайшнавам и завидовало Господу Нитьянанде. Они отвергли Шри Вриндавана даса, слугу Нитьянанды, и не позволяли ему занять высокое положение в обществе. Фактически они опорочили его генеалогические корни.

       Незадолго до того как Шри Гаурасундара покинул Навадвипу, Нараянидеви, матери Вриндавана даса, было всего четыре года. До тех пор Своим любовным взором за ней неустанно присматривал Сам Шри Чайтаньячандра. Позднее она жила со своим мужем в доме отца Малини, где они вырастили своего чудесного сына Шрилу Вриндавана даса Тхакура, пока ему не исполнилось десять лет. Под влиянием смарты, многие не очень разумные пракрита-сахаджии, так называемые вайшнавы Радхадеши, посчитали, что Вриндаван дас Тхакур не был брахманом. В действительности Вриндаван дас Тхакур был чистым, искренним, совершенным брахманом, который не принимал покровительства материалистической общины смарта. Те, кто изучали “Шри Чайтанья-бхагавату”, авторство которой принадлежит этой великой душе, несомненно знают, что Шри Вриндаван дас Тхакур был величайшим проповедником философии чистого преданного служения, которую исповедовал Шри Чайтанья Махапрабху. Так, например, когда Радхарамана, сын Мадхусуданы, а также сыновья Баларамы и Шри Адвайты Прабху, которые жили в Шантипуре и пожелали противопоставить свои взгляды наставлениям Адвайты Прабху, он стал учеником сына Шри Харихары Бхаттачарьи, жившего в Бандагхате. Или когда три ученика Вирачандры прабху, которые считались его сыновьями, вознамерились, опираясь на позицию смарты, поместить Дургу, жену Трипурари, на трон рядом с Шьямасундарой; или в том случае, когда женитьба между Гангой Тхакурани и представителем касты Варендра была одобрена кастой Гангопадхьяя, таким образом получив одобрение общины Радхадеши; или когда Нитьянанда Прабху, представитель брахманической касты Митхилы, женился на представительнице касты Сарак-хелы из Вадагачи, Радхадеши, единовременно дав посвящение в брахманы Уддхаране Датте Тхакуру, – все эти события послужили серьезным препятствием для пропаганды принципов вайшнавской общины Вриндаваном дасом Тхакур. Но даже это не смогло остановить проповедь возвышенного преданного Гауры, для которого Нитьянанда был жизнью и душой. Именно поэтому он стал сияющим олицетворением литературы Гаудии. Все эти факторы не смогли удержать Шри Вриндавана даса Тхакура от того, чтобы высказать истину на страницах “Шри Чайтанья-бхагаваты”. Те, кто имел возможность со всем тщанием изучить “Шри Чайтанья-бхагавату”, найдут в словах Шрилы Вриндавана даса Тхакура ту истину, что разрушает всякую иллюзию.

       Великолепные описания социальных особенностей, оттеняющих преданное служение, изложенные блестящим языком Вриндавана даса Тхакура, можно найти в различных местах “Чайтанья-бхагаваты”. Дух его служения своему духовному учителю – Шри Нитьянанде Прабху не сравним ни с чем. Ни один ученый того времени – в Навадвипе, Гаудадеше, Бхарата-варше, да и во всем мире – не мог противостоять ему. Тем не менее, чуть позднее у его противники перестали стесняться, нападая на него и на его семью.

       На самом деле никогда не было недостатка в злонамеренных людях, готовых подвергнуть нападкам великолепные качества Тхакура Махашайи. Некоторые завистливые люди говорили, что Вриндаван дас Тхакур и его последователи выражали нетерпимость по отношению к непреданным и потому не сумели привлечь не очень разумных людей под знамя “тринад апи суничена” и “тарор апи сахишнуна”[2], как учил Господь Чайтанья. Отвечая на это, последователи Шри Вриндавана даса очень сожалеют, что подобного рода критицизм, противоречащий процессу преданного служения, поддерживается в умонастроении людей, ибо они обманывают других, взобравшись на спину морали и облачившись в одежды писателей. Только из-за недостатка благочестия смеет человек непочтительно относиться к гуру и вайшнавам. Неразборчивые люди, пытающиеся объединить благоприятные принципы любви к Богу с противоположными им принципами, выдвигают множество неразумных аргументов, явно неадекватных и порожденных завистью. Шри Вриндаван дас Тхакур достиг совершенства служа Господу Нитьянанде, своему духовному учителю, своим умом, телом и речами, и Шри Чайтаньячандра не давал никакого права так называемым писателям и глупым моралистам выискивать изъяны в действиях Шри Вриндавана даса Тхакура. Только когда эти искатели пороков в человеке перестанут плясать под дудку шести материальных чувств, они поймут, что Шри Вриндаван дас Тхакур был духовным учителем гаудия вайшнавов, и будут умолять о прощении за оскорбления, нанесенные его лотосным стопам.

       Язык “Шри Чайтанья-бхагаваты” очень прост и проникает до самой глубины души. Те, кто ценят великолепие литературы Гаудиев, смогут испытать необычайное наслаждение, отметив, как Тхакур Махашая описывает качества Харидаса Тхакура, рассказывает о социальных условиях Навадвипы времен Гауранги, говорит об уровне грамотности бхогипалов, йогипалов и махипалов - лидеров наслаждающихся, йогов и простых смертных - о случайном повторении брахманами имени Пундарикакши, а также описывает славу и совершенство Шри Гаурасундары. Те, кто пожелают войти в храм этой книги, получат счастливую возможность испытать литературное разнообразие Вайкунтхи вдобавок к описанию того духа наслаждения, что царил в ту пору среди жителей Навадвипы. Гаудии – это не просто населяющие Гауду люди.

С помощью языка Гаудии они могут научиться понимать язык вечно освобожденных обитателей Голоки, и, таким образом, осознать себя спутниками Господа.

       Мы хотели бы закончить эту вступительную часть, процитировав утверждения Шрилы Кавираджа Госвами, нашего предшествующего гуру, в которых он говорит о Шриле Вриндаване дасе Тхакуре.

           

       Из Ади-лилы, Глава VIII:

 

О глупцы, просто читайте “Шри Чайтанья-мангалу”! Читая эту книгу, вы сможете понять славу Шри Чайтаньи Махапрабху.

 

Как Вьясадева описал лилы Господа Кришны в “Шримад-Бхагаватам”, Тхакур Вриндаван дас рассказал об лилах Господа Чайтаньи.

           

       Тхакур Вриндаван дас составил “Шри Чайтанья-мангалу”. Слушанье этой книги уничтожит все неудачи в вашей жизни.

 

Читая “Шри Чайтанья-мангалу”, человек может обрести понимание всей славы и истины о Господе Чайтанье и Господе Нитьянанде и прийти к заключению о важности преданного служения Господу Кришне.

           

       В “Шри Чайтанья-мангале” (позднее ставшей известной как “Шри Чайтанья-бхагавата”) Шрила Вриндаван дас Тхакур излагает заключение и суть преданного служения, приводя утверждения из авторитетного писания “Шримад-Бхагаватам”.

           

       Если даже отъявленный атеист будет слушать “Шри Чайтанья-мангалу”, он немедленно станет великим преданным.

 

Содержание этой книги настолько возвышенно, что кажется, будто Шри Чайтанья Махапрабху лично говорит со страниц книги Шрилы Вриндавана даса Тхакура.

           

       Я предлагаю миллионы поклонов лотосным стопам Шрилы Вриндавана даса Тхакура. Никто другой не смог бы написать столь великолепную книгу, предназначенную для освобождения всех падших душ.

           

       Нараяни вечно вкушает остатки пищи Чайтаньи Махапрабху. Шрила Вриндаван дас Тхакур родился из ее лона.

           

       Насколько же великолепны его описания игр Господа Чайтаньи! Всякий, живущий в пределах этих трех миров, кто будет слушать их, очистится.

 

Шрила Вриндаван дас Тхакур написал “Шри Чайтанья-мангалу”, в которой подробно описал лилы Господа Чайтаньи.

 

Прежде всего, он вкратце рассказал обо всех лилах Господа, а далее стал описывать их в мельчайших деталях.

           

       Он воспринимал их как чрезвычайно обширные, и позднее понял, что не смог описать их по достоинству.

           

       Он с воодушевлением описал лилы Господа Нитьянанды, но поздние лилы Чайтаньи Махапрабху остались нерассказанными.

           

       Я получил разрешение у Шрилы Вриндавана даса Тхакура, молясь у его лотосных стоп, и, получив его указание, попытался описать это благоприятное во всех отношениях произведение.

           

       Шрила Вриндаван дас Тхакур заслужил право рассказать об лилах Господа Чайтаньи. Без его милости никто не сможет описать этих лил

 

           

       Из Ади-лилы, Глава XI:

           

       Шрила Вриндаван дас Тхакур, сын Шримати Нараяни, составил “Шри Чайтанья-мангалу” (позднее известную, как “Шри Чайтанья-бхагавата”).

           

       Шрила Вьясадева описал лилы Кришны в “Шримад-Бхагаватам”. Вьясой в играх Господа Чайтаньи Махапрабху стал Вриндаван дас.

           

       Из Ади-лилы, Глава XII:

           

       Шрила Вриндаван дас Тхакур достойно описал лилы Шри Чайтаньи Махапрабху, поэтому он так же замечателен, как Шрила Вьясадева. Он описал эти лилы так, что чтение их становится все более и более сладостным.

           

       Из Мадхья-лилы, Глава I:

           

       На самом деле, истинным автором, описавшим лилы Шри Чайтаньи Махапрабху, является Шрила Вриндаван дас, воплощение Вьясадевы. Только по его указанию я пытаюсь пережевывать остатки пищи, которые он оставил после себя.

           

       Поместив его лотосные стопы на свою голову, я с великой преданностью расскажу вкратце о последних лилах Господа.

           

       Из Мадхья-лилы, Глава IV:

           

       Все деяния Шри Чайтаньи Махапрабху удивительны и приятны, а в описании Шрилы Вриндавана даса Тхакура, они становятся подобны потоку нектара.

           

Эти лилы подробно объяснены Шрилой Вриндаваном дасом Тхакуром в его книге “Чайтанья-бхагавата”.

 

Поэтому я смиренно полагаю, что, поскольку эти события уже были великолепно описаны Вриндаваном дасом Тхакуром, я мог бы, возгордившись, повторить то же самое, что вряд ли будет правильно. Я просто не обладаю таким могуществом.

           

       Поэтому я излагаю лишь краткое описание событий, подробно описанных Вриндаваном дасом Тхакуром в его “Чайтанья-мангале”, известной сейчас как “Чайтанья-бхагавата”.

           

       Некоторые события он не стал описывать подробно, а только вкратце. И именно о них я постараюсь рассказать в своей книге.

           

       Итак, предлагая почтительные поклоны лотосным стопам Вриндавана даса Тхакура, я надеюсь, что не оскорблю этим его лотосные стопы.

           

       Из Антья-лилы, Глава XX:

           

       Какие бы лилы Шрила Вриндаван дас Тхакур ни описал, я привел в своей книге лишь их краткое изложение.

           

       Я очень кратко описал лилы Шри Чайтаньи Махапрабху, которые не нашли своего отражения в работе Вриндавана даса Тхакура. И все же, поскольку Его трансцендентные лилы бесчисленны, объем этой книги увеличился.

           

Вриндаван дас Тхакур – возлюбленный преданный Господа Нитьянанды, и поэтому он считается изначальным Вьясадевой, описавшим лилы Шри Чайтаньи Махапрабху.

           

       Хотя Вриндаван дас Тхакур вполне мог описать все лилы Шри Чайтаньи Махапрабху, некоторые из них он не прописал в деталях или же не упомянул вовсе.

           

       Все, что было описано мной, обошел своим вниманием Вриндаван дас Тхакур. Но, хотя он не остановился подробно на некоторых лилах, все же составил краткое их изложение.

           

       В своей книге “Чайтанья-мангала” (“Чайтанья-бхагавата”) он описал эти лилы. Я прошу своих читателей ознакомиться с этой книгой, так как это – лучшее свидетельство о жизни Господа Чайтаньи.

           

Я дал краткое описание этих игр, поскольку не имею возможности описать их полностью. Однако в будущем Вьясадева опишет их более подробно.

           

       В “Чайтанья-мангале” Шрила Вриндаван дас Тхакур во многих местах подтверждает истину, что в будущем Вьясадева опишет их более подробно.

           

       Океан нектарных лил Шри Чайтаньи Махапрабху подобен океану молока. В соответствии со своей жаждой Вриндаван дас Тхакур наполнил свой кувшин и испил из этого океана.

           

       Все, что Вриндаван дас Тхакур оставил мне, оказалось достаточным, чтобы утолить мою жажду. Сейчас я чувствую, что полностью удовлетворен.

           

       Акинчана,

Шри Сиддханта Сарасвати

           

                       

       Вступление к “Гаудия-бхашье”

           

       Всякий обладающий разумом человек должен внимательно изучить концепцию слуги и объекта служения для того, чтобы понять положение Сверхдуши, присутствующей в границах этого видимого мира. До тех пор, пока у человека не разовьется понимание концепции слуги и объекта служения, Сверхдуша будет восприниматься им как единственная реальность, в отличии от пустоты. Разнообразие, проявленное в реальности, указывает на различные аспекты энергий, наполняющих ее. Те, кто хотят опровергнуть эту концепцию, желая освободиться от представлений о вечных оболочках, в большинстве своем считают эту реальность лишенной всяческого разнообразия – как внутри нее самой, так и в аспектах, аналогичных ей или отличных от неё. Те, кто не готовы приписать Сверхдуше слабость своей методологии, ограниченной материальными оболочками, описывают эту реальность не только как объект эмпирического познания, но и как адхокшаджу, т. е. то, что недоступно для обычных чувств. Ущербная логика, возникающая от попыток уравнять разнообразные проявления духовной реальности с проявлениями материи, не позволяет воспринять преданное служение как вечный процесс. Проявление Кришны и его слуг в реальности адхокшаджи создает разнообразие вечных рас, но во внешних оболочках материального мира это воспринимается как нечто временное, трансформирующееся в эмпирическое знание обусловленных душ в форме чувственных наслаждений. Концепция эмпириков, разрушающая истинное знание и приписывающая тройственные несовершенства внешней реальности концепции Сверхдуши, не находят подтверждения в писаниях шрути и поддержки у разумных людей, которые следуют по пути шрути.

       Когда эмпирики пытаются дать определение Сверхдуше, материальная природа предоставляет им концепцию авьякты – “не проявленного”. А, изучая идею однородного чистого духа в своем обусловленном положении, они принимают Сверхдушу за порождение материальных чувств. Такой ход мысли превалирует среди эмпириков. Точно так же, как Спиноза, Шопенгауэр и Гегель в своих материалистичных методологиях перевоплотили Сверхдушу в нечто лишенное разнообразия, так и известные ученые Индии, такие как Ачарья Шанкара и другие, задолго до них придерживались того же взгляда, проповедуя его своим последователям. Все эти мыслители считают разнообразие видимого мира внутри его внешнего покрытия и душу в теле аналогичными понятиями. Хотя они признают, что разнообразие применимо к Личности Бога, их неполное понимание все же ведет их к следованию доктрине однородного единства даже в отношении Сверхдуши. Шрути-мантры, такие как два супарна, объясняя природу Сверхдуши, дают понять, что она наделяет человека внутренним видением, даже если он сбит с толку внешними оболочками материи. Когда разнообразие как неотъемлемый аспект концепции души заменяется попыткой элементарного отречения от материи, возникает неверное понимание, в котором непоколебимая истина воспринимается лишь теоретически, в то время как качества материи, подверженные разрушению, продолжают свое победное шествие. Когда во время изучения концепции Личности Бога начинается обсуждение вопроса об обусловленном состоянии, представления об отличиях и разнообразии, проявленных в Сверхдуше, ставятся под угрозу. Когда понимание Личности Бога уходит от концепции нейтральности Абсолютной Истины, материя, Верховная Личность и все остальное воспринимается в свете разнообразия. Когда понимание духовной и материальной энергий рассеивает представление о том, что Всевышний – это нейтральное существо, лишенное энергии, тогда неустойчивые качества материи начинают восприниматься адекватно как аспекты материального существования. Реальность Сверхдуши включает в себя Шри Лакшми-Нараяну, Их слуг, Их трон и другие атрибуты; когда Они являются в каком-то конкретном месте, принимая форму Божества, наделенного материальными качествами, возникает соблазн восприятия Личности Бога на уровне пышности и совершенства. Совершенная природа Бога дает возможность правильного понимания Абсолютной Истины и Верховной Личности в форме Сверхдуши и экспансии Бога, вьюха. Так как это восприятие Верховной Истины основано на научном понимании, оно не подразумевает обычного эмпирического опыта, предполагающего выяснение того, что отлично от Всевышнего.

       Вопрошая об Абсолютной Истине, мы не можем остановиться только на одном заключении, выслушав различные мнения из уст ачарьев, мудрецов и ученых. Принимая во внимание неопытность аудитории, наставляющий ачарья часто не имеет возможности затронуть множество важных аспектов. Некоторые из них, однако, принимают лишь часть всех этих аспектов и, таким образом, культивируют путь марьяды, т. е. благоговения и почтения, игнорируя при этом путь мадхурьи, или сладости.

       Когда Абсолютная Истина по своей милости проявляет часть своего божественного великолепия в форме всемогущества, большинство людей, не будучи способными понять это качество, попадают в ловушку мирского восприятия. Мадхурья раса находится на более высоком уровне, чем айшварья, и те, кто не могут понять этого, должны считаться последователями пути марьяды. Но когда Абсолютная Истина, которая является основой айшварйи и мадхурьи, проявляет аударью, или лилы великодушия, тогда люди, свободные от порока двуличия, мирских концепций и сумевшие избавиться от своих представлений о наслаждении и отречении, не только понимают различие между лилами мадхурьи, айшварьи и аударьи и обретают самоосознание, но и осознают свое изначальное положение благодаря чистому восприятию, позволяющему узреть вечные исполненные разнообразия игры Господа.

       Недостаток аударьи проявлен в попытках дать определение рабства и свободы, которые обычная литература и те, кто преподает ее тем, кто хочет достичь самоосознания. Поэтому мы признаем необходимость изучения маха-кавьи, великого поэтического произведения, называемого “Шри Чайтанья-бхагавата”, написанного на древнем бенгальском языке. Если человек будет наслаждаться частицей великодушия, проявленного Верховным Господом, проповедуя лилы Господа в духе айшварьи и мадхурьи и одаривая благом тех, кто путешествует по этой Вселенной, он несомненно, обретет славу.

       Так как “Шри Чайтанья-бхагавата” – самое древнее произведение на бенгали, на страницах этой книги к автору иногда обращаются как к ади-кави, или изначальному поэту. До него Шри Лочан дас Тхакур написал бенгальскую поэму “Шри Чайтанья-мангала”. Но еще раньше Шри Гунараджа Кхан или Маладхара Васу составил еще одну книгу на бенгали – “Шри Кришна-виджая”, в которой описаны игры Господа Кришны. Следовательно, данная книга – третья по счету, и все же она считается первой кавьей, написанной на бенгальском языке. Её нельзя считать мирской кавьей ибо она не призвана удовлетворять литературные пристрастия обычного книголюба.

       До тех пор, пока недалекие и неразборчивые литераторы не обретут качеств, необходимых для понимания смысла этой книги, они не смогут развить должного почтения к ней. До тех пор, пока их глаза ослеплены тьмой невежества, мудрые будут ставить под сомнение их способность обрести удачу в этом мире. Из-за отсутствия склонности к преданному служению Господу человек развивает вкус к самообожесвлению и материальному наслаждению, которые превращаются в препятствия на его пути достижения совершенства. Если человек считает себя освобожденным, чистым слугой Кришны, он несомненно, займется служением Шри Чайтанье. Но пока человек не примет прибежище у лотосных стоп освобожденных преданных Гауры, он не сможет проникнуть в глубины “Шри Чайтанья-бхагаваты”. И в результате, живые существа не смогут услышать об играх, формах, качествах, именах и спутниках Гауры.

       Шрила Тхакур Вриндаван дас считается Шри Вьясой, а также одним из ачарьев, в ученической цепи гаура-бхакти благодаря своему последователю - Шри Кришнадасу Кавирадже Госвами. Поэтому, если обитатели этого мира желают отправиться в духовный мир, они должны сначала принять полное прибежище Верховного Господа в Его аспекте аударьи. Это утверждение “Шри Чайтанья-бхагаваты”, принадлежащее удивительной руке Шри Вриндавана даса, непременно одарит их благом, позволив осуществить желаемое.

       Эта работа Шрилы Тхакура Вриндавана настолько проста, что даже не очень разумные люди смогут прославить свою жизнь, поняв высшый смысл преданного служения и восприняв удивительную красоту освобожденного чистого вайшнава, проповедующего в этом видимом мире и отвергнувшего все формы освобождения, включая салокью и саришти, то есть жизнь на одной планете с Господом и обладание тем же совершенством, что и Господь. Не может быть сомнения в том, что недалекие люди, испытывающие лишь неприязнь к Господу и Его преданным – возвышенным парамахамсам - вайшнавам в этом мире – будут вечно испытывать это чувство. Те же, кто останется верным сути той истины, что изложена в этой книге Шри Тхакура Вриндавана, смогут, оставив мирское знание и тщетные аргументы, войти в царство преданного служения и вечно служить Шри Враджендра-нандане в его аударья-лилах, которые являются вместилищем всех трансцендентных вкусов. Таким образом они смогут достичь высшего блага и вечно оставаться погруженными в игры Шри Кришна Чайтаньи.

       Следует понять, что тот, кто испытывает жажду мирского наслаждения из-за недостатка привязанности к лотосным стопам Господа Чайтаньи, кто не смог пробудить в себе привязанности к Его лотосным стопам; кто не смог привлечься и не развил вкуса к лотосным стопам Шри Чайтаньи – такие люди не обладают достаточной мотивацией, чтобы обрести Абсолютную Истину, которая вечно исполнена знания и блаженства. Поэтому, лишившись служения Всевышнему Господу, они используют свои ништа, ручи, ашакти и бхаву для материального наслаждения и, таким образом, сами создают препятствия на пути развития своих духовных качеств. До тех пор, пока эти живые существа будут продолжать устремляться к временным материальным объектам, они, естественно, собьются с пути, ведущего к сат-чит-ананде Господа, вследствие чего навлекут на себя все самое неблагоприятное. В результате своего неверия такие люди вынуждены неустанно бежать за недосягаемым для них пучком сена, находясь в подчиненнии капризам своего ума, исполненного жаждой материального наслаждения. В них неизбежно разовьется отвращение к лотосным стопам Шри Чайтаньи, и они испытают жадность к достижению других объектов. Видя покрытые пылью материального наслаждения сердца таких людей, Шрила Тхакур Вриндаван принял прибежище святых имен Господа Кришны и рассказал людям этого мира о Шри Чайтаньядеве, олицетворении любви. Играя на славном барабане победы шри-кришна-киртана, он положил конец глухоте, порожденной слушанием лишь материальных сюжетов.

       Материалистические склонности духовной души, лишенной шреи, то есть высшего блага, всегда стремятся придать значимость своей материальной деятельности. По этой причине умонастроение мотылька с его роковым устремлением к пламени, присущее некоторым людям, преобразуется в форму покрытого пылью зеркала. В результате, жажда мирских объектов лишь сильнее раздувает пламя желания. Из-за невежества такие материалисты не знают, что, пробудив чайтанью или сознание Бога, они смогут уничтожить огонь желаний материального наслаждения. Если человек принимает святые имена Кришны, предписанные Шри Гаурой как высшую цель, разрушительная сила огня будет сведена к нулю. Под влиянием кришна-киртаны, Господь Кришна, вместилище трансцендентных вкусов, являет Себя в сознании человека и аннулирует все его материальные привязанности. Если человек не намерен терпеть палящие лучи Солнца и понимает, что слушанье святых имен, напоминающих приятное лунное сияние, является высшей деятельностью для живого существа, то он навечно обретет благо, встав под эти лучи. Живое существо, покрытое поволокой невежества, погибает. Но привлеченное знанием, оно продолжает свое путешествие в трансцендентное. Тот, кто считает святые имена, составляющими суть этого знания, и Его энергии не отличными друг от друга, может повторять святые имена Кришны и стать слугой Шри Чайтаньи. Любовь к Богу, разрушающая три варги – религиозность, экономическое развитие и чувственные наслаждения – и апаваргу, или освобождение, считается луноподобным знанием.

       Поэтому, если Чайтанья пробуждается в сердце живого существа, оно сможет слышать и прославлять святые имена Кришны. Это не что иное, как помощь хладини-шакти. Благодаря могуществу хладини-шакти преданный может увидеть несовершенство шести материальных достояний и погрузиться в волны океана блаженства, источника этих достояний. И сердце человека, пьющего нектар из океана преданного служения, будет наслаждаться желаемой целью постоянно. Даже в суете материальных наслаждений, он забудет о себе, утопив пламя своих материальных вожделений в океане блаженства. Когда адхирудха-бхава, или экстатические симптомы, такие, как мадана и мохана, встреча и разлука, благодаря повторению святых имен станут предметом памятования и когда человек осознает себя как объект наслаждения Кришны, он сможет погрузиться в нектарный океан любви к Кришне в своей изначальной форме, лишенной налетов пыли и песка. В соответствии с утверждениями “Мундака” (3.1.2) и “Шветашватары Упанишад”, он будет безразличен к анишая шочати мухьяманах и не будет стремиться к джуштам йада пашьяти аньям ишам,что значит - он станет безразличен к рабству и не будет стремиться к освобождению. Шри-кришна-санкиртана, представляющая собой победный флаг преданных Шри Чайтаньи, будет прославлена и, утвердившись на троне сердца живого существа, позволит ему принимать участие в различных играх в Шри Вриндаване, служа Шри Враджендра-нандане, вместилищу трансцендентных вкусов. Слава Тхакуру Шри Вриндавану, который отбросил концепцию ложного восприятия чувственного наслаждения, плодотворной деятельности и умственных измышлений, позволив нам пересечь Тихий Океан и предложив нам приятные песни о нектарных играх Шри Чайтаньи.

       Из этой работы Шри Тхакура Вриндавана мы можем понять, что Он – причина всех причин, не имеющий начала, изначальный Господь Говинда, обладающий вечной формой блаженства и знаний, который явился на земле рождения и смерти, хотя и остался нерожденным. Он явился как Шри Чайтанья и распространил любовь к Богу в сердцах всех живых существ, при этом Сам оставаясь беспристрастным. Каким же великим учителем был Шри Тхакур Вриндаван, рассказавший Шри Гаурасундаре, который Своими детскими играми научил нас тому, что неприкасаемая нечистая глиняная посуда ничуть не грязнее самых дорогих атрибутов, которые люди используют для своего чувственного наслаждения, разделяя все, что есть в этом мире, на хорошее и плохое. Он описал Шри Чайтаньядеву, идеального учителя отречения, а также продемонстрировал поразительное духовное понимание, проявленное Его матерью. Здесь есть о чем поразмышлять каждому читателю. Когда человек забывает о должном применении благости, страсти и невежества, эти аспекты материальной жизни объединяются вместе, принимая форму виварта-вады, которая неизбежно приводит человека к майяваде, в форме самопоклонения или аханграхопасаны. Чтобы избежать ограничений, присущих материальным объектам, те, кто подвержены тройственным страданиям и желанию освобождения, совершают нападки на мир Вайкунтхи, уничтожая таким образом свою индивидуальность и, в конечном итоге, принимая имперсонализм. Эта книга станет лекарством, чрезвычайно полезным в их состоянии. Наука, которую Шри Шачинандана, объект ватсалья-расы, передал своей матери, позволяет победить гуны страсти и невежества и позволяет начать поклонение сыну Васудевы, олицетворению чистой преданности, и доказывает, что атрибуты поклонения Васудева-нандане могут быть приняты, так же, как и объекты, не подходящие для предложения Богу (об этом говорится в этой книге).

       Для того, чтобы продемонстрировать, что материальные знания и материальное положение не столь значительны, как это принято считать, Шри Гаурасундара, вернувшись из Гайи, преподал в доме Пурушоттамы Санджаи урок своим ученикам, в котором показал с интеллектуальной точки зрения, как каждое слово связано с Кришной и предназначено для проявления Его природы. Этими наставлениями Гаурасундара доказывает, что Он – сваям-рупа, изначальная Верховная Личность Бога. Высшее средоточие знания, доступное людям с высшим образованием в соответствующих институтах, не может быть приравнено даже к незначительной толике наставлений Шри Вриндавана даса, касающихся того, как Шри Гаурасундара опровергал аргументы великих ученых, обезумевших от обладания мирским знанием. Его наставления ставят под сомнение влияние временного знания, в этой Вселенной.

       Если приспособляемость и бесполезность деятельности ради ее плодов, также как и сосредоточие всех высших принципов морали сравнить с любовью к Кришне, то стоимость их будет не больше гроша. Ни один разумный человек не сможет опровергнуть это утверждение. Шри Чайтаньядева не стал попирать социальные и моральные принципы, также как не сделал ничего, что могло бы выставить в благоприятном свете или, наоборот, разрушить социальные устои общества, используя для этой цели ложную аргументацию. Он никогда не противопоставлял свои принципы наставлениям Вед или смрити. Просто, когда Он видел, что этим наставлениям люди следовали с желанием обрести материальное наслаждение, Он направлял этот поток веры в другое русло – поклонения Кришне, при этом Он ни в ком не вызывал раздражения, Он всегда был исполнен любви.

       Путь, благодаря которому вечно враждующие, спорящие друг с другом, измышляющие все новые и новые теории ученые смогут обрести высшее умиротворение, выражен в милости Шри Чайтаньи – и Шри Чайтанья неотличен от объекта поклонения на этом пути. Слабые аргументы примитивных материалистов, пытающихся прослыть философами, демонстрируют их невежество в отношении Кришны, ибо их наставления предназначены лишь для того, чтобы очистить менталитет от чувственного наслаждения, с целью избавления от тройственных материальных страданий. Хотя аргументы, оправдывающие обретение долгожданного мира, как для наслаждающихся материалистов, так и для отреченных, кажутся вполне приемлемыми, тем не менее наставления Шри Чайтаньядевы вскрывают полную их бессмысленность. Многие принимают материальные наслаждения и освобождение, а также религиозность, экономическое развитие, чувственное наслаждение и освобождение за цель жизни, но Шри Гаурасундара дал понять, что без служения Враджендра-нандане, вместилища всех трансцендентных вкусов, всё остальное стимулируются материальными желаниями и воздействием иллюзорной энергии. Поэтому, предлагая молитвы Шри Кришна Чайтаньядеве, Шри Васудева Сарвабхаума сказал:

           

       [Санскрит]

 

       “Я хочу принять прибежище Верховной Личности Бога, Шри Кришны, который низошел в форме Господа Чайтаньи Махапрабху с тем, чтобы преподать нам истинное знание преданного служения и отреченность от всего, что не связано с сознанием Кришны. Он низошел потому, что исполнен трансцендентной милости, безграничной словно океан. Я хочу предаться Его лотосным стопам”.

           

       [Санскрит]

 

“Пусть мое сознание подобно пчеле примет прибежище у лотосных стоп Верховной Личности Бога, который явился как Шри Кришна Чайтанья Махапрабху, чтобы преподать древнюю систему преданного служения Себе Самому. Эта система была практически утеряна под воздействием времени”. (“Шри Чайтанья-чандродая натака”, 6.43-44).

       Процитировав эти стихи, мы подходим к завершающей части нашего вступления.

       “Шри Чайтанья-бхагавата” – это первая половина лил Шри Чайтаньи, “Шри Чайтанья-чаритамрита” – вторая половина. Мы просим всех читателей внимательно и беспристрастно изучить “Шри Чайтанья-бхагавату”, и после завершения этого изучения, они несомненно будут гореть желанием слушать и повторять рассказы о Шри Чайтанье, изложенные Шрилой Кавираджей Госвами. Благодаря этому процессу живое существо обязательно достигнет духовного совершенства. Такова просьба этой падшей души.

           

Акинчана,

       Шри Сиддханта Сарасвати,

       Уткаманда Саила, Ассам,

Экадаши, 5 июня 1932 года

           

           

 

 

ПРЕДИСЛОВИЕ К АНГЛИЙСКОМУ ПЕРЕВОДУ

           

       С огромным удовольствием мы предлагаем вниманию преданных английский перевод “Шри Чайтанья Бхагаваты” Шрилы Вриндавана даса Тхакура. Мы молимся, чтобы это подношение было воспринято как наша искренняя попытка прославить Верховного Господа Шри Чайтанью Махапрабху.

       Описание, приведенное здесь, повествует о безбожном умонастроении подавляющей части общества незадолго до прихода Господа Чайтаньи, и оно напоминает нам о жизни, которую вели преданные ИСККОН до того, как встретились с сознанием Кришны. Подобные условия жизни удручающи. Мы знаем благодаря писаниям и личному опыту, что лишь искреннее прославление преданных Верховного Господа может стать мерой противодействия безбожным качествам, преобладающим в эту эпоху Кали.

       В книгах Шрилы Прабхупады нам каждый раз напоминают, что описания деяний Верховной Личности Господа – это бхава-аушадхи, лекарство, необходимое для излечения материальных болезней. Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур обычно говорил: “В этом мире нет недостатка ни в чем. Единственное чего здесь не хватает – это сознания Кришны”. Поэтому нет сомнения в том, что никто не обретет блага, если по социальным, политическим или экономическим причинам не будет воспринята проповедь сознания Кришны.

       Шрила Вриндаван дас Тхакур разделил свою книгу на три части – Ади-кханда, Мадхья-кханда, и Антья-кханда. Хотя автор называет последнюю часть книги Шеша-кхандой, мы последовали примеру Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура и ачарьи-основателя Его Божественной Милости А. Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады, воспользовавшись словом “антья” для описания завершающих лил Господа.

       Этот английский перевод, содержащий первые восемь глав Ади-кханды, основан на первом издании Шри Чайтанья Гаудия Матхи, опубликованном в 1987 году. Мы сделали все от нас зависящее, чтобы представить комментарии Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура в полном объеме, внеся лишь незначительные пояснения и добавления, выделенные скобками или в форме ссылки.

       Множество преданных вдохновляли нас взяться за перевод “Шри Чаитанья-бхагаваты”. Мы хотим поблагодарить их всех и надеемся, что эта книга удовлетворит их ожидания. В частности, мы хотели поблагодарить Его Милость Рупу Рагхунатху за помощь в корректорской работе. Его Святейшество Бану Свами за перевод некоторых санскритских стихов, Пандита Шримад Ананды Гопала Ведантатиртху за перевод санскритских текстов и Его Милость Гопипаранадхану за его помощь в переводе части вступления “Гаудия-бхашьи”. Также мы хотим выразить особую признательность Его Святейшеству Баллабхе Пури Махараджу за его пожертвования, благодаря которым мы смогли издать эту книгу.

В завершение, мы хотели бы воспользоваться возможностью, чтобы смиренно обратиться к преданным с просьбой благословить нас с тем, чтобы мы смогли опубликовать всю “Шри Чайтанья-бхагавату”.

 

Бхумипати Дас,

       Пундарика Видьянидхи дас,

       10 октября 1998,


Дата добавления: 2018-06-01; просмотров: 340; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!