Глава 2. Ф. Ницше в творческой жизни Достоевского



 

Ф.М. Достоевский и Ницше: история «знакомства», заимствования и влияния

 

Ницше познакомился с творчеством Достоевского в 1887 г., будучи уже зрелым философом. Впервые его имя упоминается Ницше в его письме к Овербеку 12 февраля 1887 г. В русской же, дореволюционной критике, было принято считать, что Ницше знал о Достоевском гораздо раньше. В доказательство цитировалось несуществующее письмо Ницше к Брандесу, где якобы сказано: «Я теперь читаю русских писателей, особенно Достоевского. Целые ночи сижу над ним и упиваюсь глубиной его мысли». Впервые эта цитата из Ницше появилась в статье Д. Вергуна в его журнале «Славянский век» без ссылки на источник. У Вергуна ее заимствует Н. Д. Тихомиров, и она прочно входит в обиход критики. Эти слова, приписываемые Ницше, представляют собой явный домысел. Во - первых, он не мог писать Брандесу в 1873 г., т.к. в это время они не знали друг друга. Во - вторых, в 70-е годы в Германии не знали Достоевского и фактически отсутствовали переводы его произведений. По-русски же Ницше не мог их прочесть, так как не владел языком.

Приведенному выше свидетельству о том, что Ницше был знаком с произведениями Достоевского противоречит так же предположение Т. Манна о воздействии Достоевского на притчу из «Заратустры» о «Бледном преступнике», так как книга Ницше была закончена уже в 1885 г.[14: 86.] Правда, и утверждение Ницше о том, что до 1887 г. он не знал даже имени Достоевского, так же вызывает сомнение, если учесть его окружение: Р. Вагнер с его обширными русскими знакомствами, Мальвида фон Мейзенбуг - воспитательница детей Герцена, Ольга Герцен и Лу Саломе, которая много писала о русской литературе в немецкой прессе. Сам Ницше вообще проявлял интерес к русской литературе. В его библиотеке были сочинения Пушкина, Лермонтова, Гоголя, Г. Данилевского. Поэтому можно допустить, что Ницше, так или иначе, слышал о Достоевском.

Письма Ницше к Овербеку (23 февраля 1887 г.) и к П. Гасту (7 марта 1887 г.) говорят о том, что первыми произведениями Достоевского, им прочитанными, были «Записки из подполья» и «Хозяйка» (озаглавленные во французском переводе соответственно «Лиза» и «Катя»). Со своей стороны Овербек рекомендует Ницше «Униженных и оскорбленных» - единственную книгу Достоевского, которую он знает, и посылает ему ее во французском переводе.

В переписке, в некоторых работах немецкого философа довольно часто упоминаются «Записки из Мертвого дома», с которыми он познакомился по французскому переводу с предисловием Вогюэ, откуда почерпнул также биографические сведения о русском писателе

По письмам Ницше можно кроме того заключить, что ему в какой-то мере были знакомы «Рассказы» Достоевского («Хозяйка», «Елка и свадьба», «Белые ночи», «Мальчик у Христа на елке», «Честный вор»), вышедшие в 1886 г. в переводах В. Гольдшмидта.

Роман «Преступление и наказание» Ницше упоминает дважды. В одном случае он назван «последним произведением Достоевского» в полемической реплике в адрес брошюры К. Блайбтроя, где упоминается лишь единственное произведение Достоевского - «Преступление и наказание». В 1888 г. Ницше сообщает одному из своих корреспондентов:

«Французы инсценировали главный роман Достоевского». И здесь речь идет о «Преступлении и наказании», поставленном тогда в парижском театре «Одеон». Следует отметить, что эти свидетельства подтверждают лишь осведомленность Ницше об этом романе, но никак не доказывают, что он его читал.

Большинство критиков справедливо сходятся на том, что Ницше не знал поздних романов Достоевского - «Подростка», «Бесов» и «Братьев Карамазовых».

В «Сумерках кумиров» Ницше писал: «Достоевский принадлежит к самым счастливым открытиям в моей жизни…». Реплику против Золя и Гонкуров Ницше заканчивает словами: « Как отраден Достоевский!», тем самым противопоставляя его французским писателям. В немецкой критике 80-90-х годов Достоевского нередко сравнивали с Золя, отмечая у первого более высокий уровень реалистического искусства. Но Ницше, который рассматривал искусство как «иллюзию», «обман», не было до споров о реализме. Можно предположить, что «отраден» был для Ницше не столько подлинный Достоевский, сколько некий воображаемый творец.

В письме к Гасту (13 февраля 1887 г.) он пишет: «Вы знаете Достоевского? Кроме Стендаля никто не был для меня такой приятной неожиданностью и не доставил столь много удовольствия. Это психолог, с которым я нахожу "общий язык». В «Сумерках кумиров» Ницше скажет, что Достоевский значил для него «даже больше, чем открытие Стендаля», потому что Достоевский дал ему «ценнейший психологический материал» и был «единственным психологом», у которого ему было чему поучиться. Период каторги Ницше рассматривает как «решающий» момент в творчестве Достоевского, именно там «он открыл в себе силу психологической интуиции».

Ницше утверждает, что психологический анализ вообще ничего не привносит в представление о человеке. При этом он ссылается на «Записки из подполья» - произведение, при чтении которого в нем «сразу же заговорил инстинкт родства». И это понятно. Ницше был близок пафос отрицания подпольного человека, его иррационалистический в своей основе, бунт. Эта мысль импонировала Ницше - противнику рационализма, который воплотился для него в образе Сократа. Психология иррационального - вот то, что привлекало Ницше в «Записках из подполья».[13: 370.] Ницше не приемлет определение «Преступления и наказания» как «романа совести», т.к совесть Раскольникова выносит приговор его «наполеоновской идее».

Ницше берт в расчет социальные корни преступления; он рассматривает его исключительно как акцию сильной личности. Поэтому он спешит оговориться, что среди преступников «нельзя терпеть анархистов и принципиальных противников общественного строя». И при этом вербует себе в единомышленники Достоевского, как раз осужденного за политическое преступление!

Ницше наделяет преступников чертами исключительности, выделяет их в касту «сильных личностей». Достоевский, в полную противоположность Ницше, увидел в них типы из народа. Сочувственное отношение Достоевского к своим товарищам по каторге было естественным проявлением его сострадания к угнетенному народу.

Итак, сближение Достоевского и Ницше в осуществляется, с одной стороны, в силу ложной идеализации философии Ницше. Но, с другой стороны, начинается процесс и переосмысления Достоевского в духе ницшеанства. Философия Ницше возникла в обстановке глубокого кризиса буржуазного общества, его культуры и морали. Интерес Ницше к Достоевскому вызван тем, что в произведениях последнего он нашел отражение кризисной эпохи, кризисного сознания.

ницше достоевский мораль раскольников


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 248; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!