Темпоральная вариативность английского языка.



Лексические единицы любого языка можно классифицировать согласно периоду их существования и по степени их актуальности для современной языковой нормы. Так, например:

 

Архаизмы–

это устаревшие названия не устаревших понятий. Является синонимом уже новой формы слова. Например: behold(tosee), beauteous(beautiful).Используются для предания торжественности тексту.

 

Историзмы –

Это слова, предоставляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни. Используются в качестве описания той эпохи, о которой идет повествование. Например: vassal, battle-axe(алебарда), crossbow(арбалет).

 

Устаревшие слова –

Это слова, утратившие свою актуальность. К устаревшим словам относятся слова, начиная с конца 20 века. Например: gorbymania, ironcurtain, warsawpact.

 

Несовременные слова –

Это слова, которые вышли из употребления 10-20 лет назад в результате чисто лингвистических нововведений           . Например: familyallowance(childbenefit).

 

Известно, что любой язык обладает тенденцией пополняться новыми лексическими единицами, которые в последствие ненадолго именуются как неологизмы.

 

Новые слова классифицироваться. Они могут быть:

 

1) Новыми по форме (трансноминация/переименование) – cancer=bigC.

2) Новыми по содержанию (семантический неологизм) – refusenik.

3) Новыми и по форме и по содержанию (собственно неологизмы) – website, swipecard.

4) Заимствованиями из других языков – perestroika, glasnost.

 

Вопрос №7

Исконно английская лексика.

Начало истории собственно английского языка следует отнести к середине V в. нашей эры, когда германские племена начали процесс заселения ими Британских островов.

 

В широком смысле, в исконно английскую лексику входят слова, относящиеся к древнеанглийскому периоду (исключая заимствования из латинского, скандинавских и кельтских языков) и слова, образованные позднее с участием исконно английских элементов.

 

В составе исконно английской лексики принято выделять 3 слоя:

 

1) Индоевропейский – это самый древний слой, в котором слова всех индоевропейских языков, от санскрита до русского, имеют сходства. Например: mother, son, daughter, brother; nose, heart; new, red; числительныедоста; cat, goose, swine, wolf; day, night; I, we, he, it, be, seat.

2) Общегерманский– слова этого слоя являются общими для всех германский языков, таких как немецкий и готский. Семантически эти слова соотносятся с природой, морем и повседневной жизнью. Например: finger, grass, frost, rain, summer, spring, winter, see, land, house, room, ship, green, blue, white, small, old, good, drink, make, see, speak, make, answer, give.

3) Собственно английский– на состав этого слоя лексики существует 2 точки зрения. Одна говорит, что в этот слой входят только те слова, корни которых нельзя обнаружить за пределами английского языка. В таком случае количество собственно английских слов будет очень невелико: boy, bird, daisy, always. Вторая же точка зрения говорит о том, что в собственно английский слой входят и те слова, морфемы которых встречаются и в словах других слоев, при условии, что их комбинации за пределами английского языка не встречаются. Например: слово wifmon (woman) состоит из двух морфем wifи mon, которые являются отдельными словами в других языках.

 

Вопрос №8

Заимствования в лексике английского языка.

Развитие словарного состава языка происходит не только за счет средств словообразования, но и за счет процесса заимствований. Такязыком-источникомсчитается язык, из которого взято слово, а языком-реципиентом тот язык, который это слово взял себе.

 

Причины, по которым слово заимствуется языком, могут быть различны. Самая известная причина – это отсутствие в культуре данной страны соответствующего понятия. Так же причиной может стать необходимость выражения нового аспекта знакомого понятия. Такой способ заимствования значительно расширяет синонимичный ряд. Например: like, love, adore, wish.

 

Наиболее значительное влияние на состав английского языка оказали влияние латинский, французский и скандинавские языки.

 

Так процесс заимствований из латинского языка можно разделить на 4 этапа:

 

1) До переселения в Британию германских племен англов, ютов, саксов и фризов. В это время они имели торговые и военные контакты с римлянами. Примеры: butter, wine, kitchen, pepper.

2) Период Романизации Британии (с 55г д.н.э). Например: такиетопонимыкак Manchester, Lancaster, Greenwich,Harwich.

3) Период христианизации (597г н.э). Например: angel, devil, church, bishop; school, grammar.

4) Период возрождения (14-16вв). Процесс заимствования в эту эпоху связан со значительным развитием науки, искусства и культуры, особенным интересом к древним цивилизациям Греции и Рима. Примеры: box, disc, purse, intelligent, major, translate, separate.

 

Скандинавские заимствования в английском языке явились следствием скандинавских завоеваний, образовании поселений на территории Англии, а также в результате культурно-экономических связей английского народа и народов Швеции, Норвегии, Да-

нииидр.Например: saga, fjord, harbor, sauna. Некоторые из скандинавских заимствований легко распознаются по начальной комбинации звуков [sk]: toscream, skill, skin, skirt, sky.

 

Начало влияния французского языка началось со вступления на престол Эдуарда Исповедника, который как раз был воспитан во Франции. Влияние французского языка обрело большую силу после нормандского завоевания. В это время французский язык становится официальным

языком королевского двора, судов, церкви и армии.Эпоха возрождения также стала толчком для заимствования новых французских слов. Например: art, beauty, colour curtain, design, dance, machine, police, tailor, mutton, beef.

 

Вопрос №9


Дата добавления: 2018-04-15; просмотров: 118; ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ