Признаки, характеризующие отдельные фразы и слова



Эта группа признаков описывает особенности фонетического (просодического) оформления слов и фраз, особенности логического построения высказывания, его грамматического оформления, особенности функционирования лексических единиц в речи говорящего [56 - 60].

Просодические признаки отражают особенности фонетической организации фраз и слов в потоке речи посредством специальных просодических средств, таких, как длительность звучания, интенсивность произнесения, изменение тона голоса и его тембральной окраски, паузы.

Фонетическая организация слова осуществляется путем выделения слога, называемого ударным, и подчинения ему безударных слогов. Такое выделение одного из слогов слова называется словесным ударением.

Ударный слог слова отличается от безударного длительностью, силой и четкостью произнесения звуков. В русском языке ударение может падать на любой слог слова и на любую морфему (приставку, корень, суффикс, окончание). Однако орфоэпическими нормами закреплено определенное место постановки ударения в отдельно взятом слове или его словоформе.

Правильная, а особенно неправильная постановка ударения является характеристикой речи, индивидуализирующей говорящего. Частота употребления слов с неправильным ударением показывает степень грамотности человека.

Следует отметить, что существуют слова, для которых возможны варианты постановки ударения. Например, словоформа пруда (род. п. сущ. пруд) может быть произнесена с ударением на первом или на втором слоге. С точки зрения нормы, т. е. степени правильности, второй вариант является основным, однако первый вариант также является правильным. В этом случае выбранный вариант может быть охарактеризован как стилевой и «возрастной» (новая или старая вариантная норма), либо как вариант ограниченной сферы употребления (территориально ограниченная норма или общенародная норма).

Соотношение ударных и безударных слогов в слове по таким фонетическим параметрам, как изменение высоты голоса, интенсивность произнесения, длительность звучания отражается в особенностях его ритмической структуры. При нормативном произношении в многосложном слове соотношение по длительности между ударными и безударными гласными имеет следующую схему: длительность ударного гласного в полтора раза превосходит длительность редуцированного гласного первой степени (в первом предударном слоге) и в три раза превосходит длительность редуцированного гласного второй степени [61]. Отклонения от указанного соотношения по длительности гласных в слове резко меняют ритмику речи и, как правило, обусловлены региональными и акцентными особенностями речи говорящего.

Слова в речи соединяются в отдельные речевые отрезки (синтагмы), которые в свою очередь образуют фразы.

Синтагма - это фонетическое единство, выражающее единое смысловое целое в процессе речи-мысли [53]. Границы синтагмы в потоке речи обозначаются паузами. Слова в составе синтагмы произносятся слитно, некоторые слова (предлоги, союзы, частицы, определенные классы числительных и местоимений) утрачивают ударение и примыкают к рядом стоящим ударным словам, образуя с ними одно фонетическое слово - без 'шляпы, мой 'дядя, три 'года, 'кто это. Основным организующим элементом синтагмы является интонация.

Интонация - совокупность просодических средств, служащая для выражения коммуникативных, модальных и синтаксических значений, эмоционально-экспрессивной окраски.

Основными составными компонентами интонации являются:

- мелодика речи, осуществляемая повышением или понижением основного тона голоса;

- ритм речи, т.е. чередование ударных и безударных, долгих и кратких
слогов;

- интенсивность речи, т.е. сила или слабость произнесения отдельных
фрагментов речи;

- синтагматическое ударение, служащее средством выделения слова в
составе синтагмы посредством изменения просодических характеристик.

В современном русском языке выделяют семь типов интонационного оформления высказывания. Эти типы условно называются интонационными конструкциями (ИК) [60, 61]. Каждая ИК имеет: центр (ударную часть), предцентр (предударную часть) и постцентр (заударную часть).

Для ИК1 характерно, что гласный центра произносится протяжно, плавно. Он значительно длительнее гласных предцентра и постцентра. Предцентровая часть произносится ровным тоном на среднем уровне. На постцентре продолжается незначительное понижение тона до ниже среднего уровня.

ИК1 реализуется при выражении завершенности, когда нет смысловых выделений и противопоставлений слов. Употребляется в односинтагменных предложениях и в конечных синтагмах многосинтагменных высказываний (Анна стоит на мосту1). ИК1 также реализуется в тех сложных предложениях, где последующее предложение раскрывает смысл предыдущего (Я читаю газетные заголов1ки: какая завтра будет пого1да, что идет в кинотеа1трах ).

Для ИК2 характерен нисходящий тон с усилением интенсивности произнесения центральной части. Предцентровая часть ИК2 произносится на среднем тоне или с незначительным повышением. На центре происходит интенсивное понижение тона, но тон голоса не падает ниже среднего уровня. В постцентровой части - спокойное понижение тона ниже среднего уровня, как при ИК1.

Типичное употребление ИК2 - оформление вопросительных предложений с вопросительным словом (Когда2 студенты вернулись?). ИК2 употребляется также, если говорящий хочет выделить какое либо слово или противопоставить его другому (Вы будете чай, или ко2фе? Я люблю чай2). ИК2 может употребляться и при перечислении как интонационное выделение однородных членов предложения. При этом усиливается категоричность высказывания.

Для ИКЗ характерен восходящий тон на гласном центра. Предцентровая часть произносится на среднем тоне. На интонационном центре в пределах слога тон резко повышается, в конце слога движение тона может быть ровным или нисходящим. Постцентровая часть произносится с нисходящим движением тона ниже уровня предцентровой части.

 

Типичным случаем употребления ИКЗ является вопросительное предложение без вопросительного слова (Он вернул3ся из экспедиции?). ИКЗ используется также при выражении незавершенности в многосинтагменных фразах (Следующий по3езд / уходит ве1чером), а также при выражении перечисления для интонационного выделения однородных членов предложения. При этом каждый однородный член оформляется в одну синтагму.

Для ИК4 характерно нисходяще-восходящее движение тона. Предцен-тровая часть произносится на обычном тоне говорящего. На гласном центра тон понижается, а затем в пределах этого же слога начинает повышаться. Повышение тона продолжается на постцентровой части.

ИК4 наиболее ярко реализуется в вопросительных предложениях со значением сопоставления. (Стол поставим в середине комнаты. А у окна4 что поставим?). Кроме того, ИК4 употребляется при выражении незавершенности в простых и сложных предложениях (наряду с ИКЗ) (Кни4гу дочитаю / в свободное вре1мя). В отличие от ИКЗ и ИК2, ИК4 чаще используется в официальных сообщениях, а также при усилении категоричности, настороженности, удивления, недовольства, назидания и т.п.

ИК5 имеет два интонационных центра: первый - на ударном слоге слова, которое обозначает признак или степень его выраженности; второй - на ударном слоге слова, к которому относится признак или степень его выраженности. Предцентровая часть ИК5 произносится на среднем тоне. На гласном первого центра тон повышается. На гласном второго центра тон понижается. Понижение тона продолжается и на постцентре.

Наиболее ярко ИК5 проявляется при выражении качественной оценки в предложениях с местоименными словами и без местоименных слов. С помощью ИК5 оформляются восклицательные предложения. ИК5 также выполняет функцию различения вопроса и оценки (Каки5е стихи5!).

Для ИК6 характерно сочетание восходящего и ровного тонов. Предцентровая часть ИК6 произносится на среднем тоне. На гласном центра тон повышается. Высокий уровень тона продолжается и на постцентровой части.

Контур ИК6 близок к ИК4. Различия с ИК4 проявляются в более высоком уровне тона в центре и постцентровой части. ИК6 ярко проявляется при оформлении переспросов (Когда6, ты говоришь, он приехал?) и при выражении оценки в предложениях как с местоименными словами, так и без местоименных слов. В последнем случае ИК6 синонимична ИК5, при этом, в отличие от ИК5, передает бытовой характер ситуации. (Здесь так прохла6дно!)

ИК6 часто реализуется при выражении незавершенности повествовательного предложения (наряду с ИКЗ, ИК4), причем ИК6 используется для передачи торжественного или радостного настроения (Сегодня вы присут6ствуете / на замечательном празднике!). Кроме того, ИК6 используется при выражении недоумения, сожаления в вопросительных предложениях с местоименными словами (Что6 он этим хотел сказать?).

Для ИК7 характерно произнесение предцентровой части на среднем тоне, в центре тон резко повышается. Движение тона близко к ИКЗ, однако гласный центра заканчивается энергичной смычкой голосовых связок, что акустически выражается резким перерывом звучания гласного. Длительность такого гласного меньше, чем в соответствующей реализации ИКЗ. На постцентровой части тон опускается ниже уровня предцентровой части.

ИК7 наиболее ярко проявляется в предложениях с местоименным словом, передающим невозможность признака, действия, состояния (Где7 ему учиться!), либо в предложениях, содержащих негативную или скептическую оценку говорящего слов собеседника, ситуации: (Да как7 вам сказать!).

В потоке речи каждый из указанных типов ИК представлен многообразием вариантов, которые могут различаться по степени выраженности акустических компонентов в зависимости от целей говорящего (для выражения различных смысловых и модальных оттенков) и его индивидуальных навыков использования интонационных средств языка.

Выделение эмоциональной стороны слова в составе синтагмы называется эмфатическим ударением. Оно осуществляется такими средствами, как увеличение или сокращение длительности выделяемого слова, изменение его

тоновых характеристик, увеличение длительности согласных, внутренняя паузация, придыхание. Умелое и стилистически обоснованное использование средств эмфазы делает речь яркой, образной.

Выделение синтагмы в составе фразы посредством увеличения степени выраженности ее мелодических и тембральных характеристик, а также паузацией называется фразовым ударением. Синтагма, выделенная фразовым ударением, содержит в себе важную коммуникативную информацию. В русском языке фразовое ударение, как правило, выделяет конечную синтагму фразы (в односинтагменных фразах оно совпадает с синтагматическим ударением и тяготеет к концу высказывания). Перенос фразового ударения в препозицию является особым способом акцентирования и называется логическим ударением (как правило, реализуется ИК2).

Неточности синтагматического членения фразы и расстановки фразовых акцентов могут привести к непоследовательности, нелогичности сообщения, сделать речь трудно доступной для понимания.

Особенности членения фразы на синтагмы, расстановки пограничных пауз между и внутри синтагм, изменение темпа и интенсивности произнесения речевых фрагментов, характер чередования интонационных контуров, оформляющих синтагмы, особенности изменения тоновых характеристик, особенности постановки фразового ударения отражаются в признаках, характеризующих ритмико-мелодическую структуру фразы.

Грамматические признаки выявляются путем синтаксического и морфологического разбора фраз и слов, анализа правильности синтаксических конструкций, словоизменения, словообразования в соответствии с моделями, использующимися в русском языке, изучения предпочтительных моделей словосочетаний (управление, согласование, примыкание). Проводится выявление стилистически окрашенных конструкций, оборотов и выражений, анализ соответствия (или несоответствия) их употребления ситуации общения, определения вида выбранного варианта (из ряда синонимичных) для выражения грамматического значения.

Синтаксические конструкции составляют основу построения речи. Особенности их формирования или отклонения от правил пользования ими, например, пропуск членов предложения, их избыток или необычное размещение во фразе являются характерными признаками устной речи.

Неполные или незавершенные конструкции предложений указывают на торопливость и часто являются не сознательно применимым в конкретной ситуации речевым приемом, а индивидуальным способом изложения мыслей.

К особенностям формирования синтаксических конструкций следует отнести употребление уточняюще-поясняющих элементов (самопояснений) как реакции на действительное или предполагаемое непонимание слушателя (Встречался с друзьями, с прежней работы); наличие «самоперебивов», вставок, «ассоциативных перескоков» (В больницу, зуб болит, еду); и так называемых «лишних» местоимений, характерных для «негладких» длинных предложений (Город, в котором я жил, он не очень большой ).

Для некоторых говорящих характерно использование предложений с взаимопроникновением предикативных конструкций, возникающем как результат раскованного ассоциативного построения речи при отсутствии предварительного планирования (Она жила где-то под Москвой была ее деревня), а также предложений, перестраиваемых «на ходу» с повторением уже названных членов (Деньги, значит, которые он, на которые он купил машину).

Большую информативную нагрузку несут члены предложения, выведенные за пределы основного предложения и интонационно оформленные как самостоятельные речевые единицы (Потом скажу. При встрече.), а также объединенные общим значением «одновременности совершаемых действий» сказуемые (конструкции типа «сидят и говорят»).

Синтаксические особенности выражаются как в сложности конструкции предложения, специфике выражения отдельных синтаксических категорий, так и в своеобразии порядка слов.

Порядок слов в предложении - взаимное расположение членов предложения, имеющее синтаксическое, смысловое и стилистическое значение [58].

В устной речи порядок слов выполняет грамматическую, коммуникативную, стилистическую функции. Грамматическая функция выражается в том, что место слова в предложении обусловливает характер его как члена предложения. Коммуникативная функция - это передача информационного сообщения посредством слов. Стилистическая функция выражается в том, что член предложения, оказавшийся на необычном для него месте, получает добавочную смысловую и экспрессивную нагрузку.

Грамматические правила в русском языке допускают свободный порядок слов в предложении. Однако для каждого члена предложения есть общепринятое место. Такой порядок слов называется прямым. Прямой порядок слов означает:

- подлежащее находится перед сказуемым;

- согласованное определение - перед определяемым словом;

- несогласованное определение - после определяемого слова;

- обстоятельства (времени, места и т.п.) предшествуют сказуемому.
Расположение членов предложения с нарушением их обычного порядка

называется обратным порядком слов.

Применительно к задачам коммуникации в конкретной речевой ситуации формирование грамматической структуры предложения определяется актуальным членением. При актуальном членении предложения выделяется основа (тема) и ядро (рема) высказывания. Тема - это исходный пункт высказывания, это то, что известно, а рема - это то, что сообщается, то, ради чего строится и функционирует предложение. Откуда вернулся брат? Брат вернулся (тема) из города (рема). Кто вернулся из города? Из города вернулся (тема) брат (рема). Рема является главным коммуникативным компонентом предложения и несет на себе фразовое ударение. Для усиления контраста между компонентами актуального членения тема и рема разносятся в разные синтагмы (Ср.: Они пришли и Они / пришли).

При актуальном членении обычной последовательностью компонентов считается переход от темы к реме, так как тема дается предшествующим контекстом или речевой ситуацией, и предложение повторяет ее, а затем помещается компонент, сообщающий о неизвестном, новом. Поэтому порядок расположения слов при переходе от темы к реме является прямым, а при переходе от ремы к теме - обратным. Обратный порядок называется иначе инверсией. Инверсия обязательно маркируется интонационными средствами - логическим ударением (Ср.: Мы вошли в комнату и услышали странный звук. Поскрипывала дверь1 и Мы вошли в комнату и услышали странный звук. Дверь2 поскрипывала). Прямой порядок слов лишен экспрессии, инверсивный - экспрессивно окрашен. Эти стилистические качества порядка слов определяют их использование в текстах разной функционально-стилевой принадлежности. Так, стили научный, официально-деловой предпочитают прямой порядок слов; разговорная речь и речь художественная в избытке пользуются инверсией.

В конкретной ситуации речевого общения у говорящего проявляется индивидуальная склонность к той или иной расстановке слов в предложении, пропуску или, наоборот, избыточному употреблению во фразе отдельных членов предложения.

Совокупность грамматических средств, их распределение и взаимосвязь, как и лексический состав речи, у каждого человека индивидуальны. Это проявляется, в частности, в грамматической правильности словосочетания (особенности согласования, управления, примыкания), словоизменения (склонение, спряжение), словообразования, употребления однородных членов и т.д., а также в характере предпочитаемой системы построения синтаксических конструкций и специфике использования союзов и предлогов.

Лексические признаки связаны с навыками к употреблению отдельных слов и отражают нормативность и индивидуальные особенности словоупотребления. К ним относятся:

- соответствие (или несоответствие) употребления слова его значению
по толковому словарю;

- предпочтение конкретного синонима из синонимического ряда;

- использование фразеологических оборотов, слов ограниченной сферы

употребления (профессионализмы, диалектизмы, арго и т.п.), заимствований из других языков.

Индивидуальное словоупотребление проявляется в предрасположенности к использованию определенных слов, причем в некоторых случаях эти слова могут употребляться не в общепринятом значении. В зависимости от развитости лексических навыков говорящего возможно появление в речи заместительной лексики {эта штука), нерелевантных повторов одного и того же слова, смысловых повторов; возможны заимствования лексики других языков, создание или употребление говорящим индивидуально-стилевых, каламбурных неологизмов.

Фразеологические обороты характеризуют человека не только тем, что они устойчиво присутствуют в его речи, но и тем, к месту или нет он их употребляет, правильно произносит или искажает, и если искажает, то как именно. В речи возможны искажения образного значения фразеологизма, одновременное использование несовместимых по смыслу устойчивых сочетаний, контаминация элементов устойчивых сочетаний и др.

Элементом речи, характеризующим индивидуальные особенности говорящего, является незнаменательная лексика, к которой относятся: вводные слова и конструкции, частицы, контактно-установительные слова, нецензурная лексика и прочие сегменты речи, которые утрачивают свое лексическое значение и не несут никакой смысловой нагрузки в конкретном высказывании. Обычно они называются «словами-паразитами».

К контактно-установительным относятся слова, служащие для привлечения внимания собеседника, например: «знаешь», «понимаешь», «видишь», «представляешь» и т.д.

Устойчивое, многократное употребление одного или нескольких незнаменательных слов, например, «значит», «так сказать», «как говорится», может быть следствием недостаточно высокой речевой культуры, когда такие слова употребляются человеком неосознанно, «по привычке». Кроме того, они могут появляться в речи в связи с тем, что говорящий затрудняется в выборе слова, не решается вполне определенно высказать мысль. В этом случае «слова-паразиты» выполняют функцию заполнителей пауз. Принципиально важным может оказаться количество и расположение незнаменательных слов в предложении.


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 283; ЗАКАЗАТЬ РАБОТУ