Часть 2. Глава 13. Три месяца спустя. 3 страница



Повозка остановилась перед небольшой ветеринарной клиникой, Маркус застонал.

- Ты не говорил, что это собачья лечебница, Джейден, что мы собираемся там искать?

Джейден выпрыгнул из повозки: - Если бы я знал, я бы забрал это сам, когда был здесь два дня назад. Пехотинцы помечают медикаменты и рентгеновские аппараты; иди, делай свое дело.

Маркус спрыгнул на дорогу и они с Джейденом оба подали Кире руку, чтобы помочь ей. В порыве озорства она взяла обе руки и улыбалась про себя, пока они с хмурыми лицами помогали ей спуститься.

- Спаркс, Браун, вы идете первыми, - скомандовал Джейден и половина солдат начала вываливаться из повозки, вытаскивая и один из генераторов. - Паттерсон, ты со своей командой закрепляешься на местности, обеспечивая безопасность и сопровождаешь медиков до следующего участка. Такое ощущение, что со вчерашнего дня здесь кто-то побывал, так что мне не нужны сюрпризы.

- Кто-то был здесь? - спросила Кира. - Откуда ты можешь это знать?

- Глаза, мозги и новая блестящая прическа, - сказал Джейден. - Возможно, это просто мародеры, но это чертово Северное Побережье. Если найдете что-то хорошее, подготовьте это для транспортировки и мы подберем на обратном пути. Я со своими людьми пойду на север в третий квадрат. Паттерсон, сеансы связи через каждые пятнадцать минут. - Он взобрался обратно в повозку и крикнул водителю: - Поехали.

Повозка тронулась и направилась на север. Кира закинула свою медицинскую сумку на плечо и огляделась; Ашарокен был погребен под кудзу, как и большинство маленьких городов, но Лонг-Айленд Саунд* мягко простирался до побережья, небо было чистым и спокойным.
- Милый городишко.
          - Глядеть в оба, - сказал Паттерсон. Солдаты рассыпались цепью, медленно обходя клинику по периметру, пока Спаркс и Браун приближались к разрушенному зданию, держа штурмовые винтовки возле глаз. Кира была очарована тем, как они двигались, их тела поворачивались, поднимались и опускались, они были твердыми как скала - выглядело так, словно оружие находилось на невидимых рельсах, пока солдат кружил вокруг него. Фасад клиники, когда-то стеклянный, теперь был разрушен и зарос кудзу, но на одной из центральных бетонных опор была нанесена ярко-оранжевая метка спасательной команды. Кира сделала достаточно рейдов, чтобы узнавать большинство из знаков, но этот она знала лучше всего - "частично зарегистрировано, вернуться с медиками". Спаркс и Браун плавно передвигаясь, прикрывали друг друга, когда входили внутрь, пробираясь через завалы и растительность. Паттерсон осторожно залез на крышу, держась на краю, где она оставалась твердой, и продолжил наблюдение с высоты.

Пока они охраняли здание, Кира с Маркусом проверяли генератор. Это была тяжелая рама на двух колесах; нижняя часть держала массивную батарею и рукоять, в то время как сверху была расположена солнечная батарея и виток за витком, кабели и разъемы. Медики всегда присутствовали на таких рейдах, чтобы рабочие были в безопасности, но, если пехотинцы помечали медицинское оборудование, то медики брали генераторы, чтобы воткнуть оборудование в розетку, проверить его и убедиться, что оно стоит того, чтобы его забрали с собой. Остров был и так захламлен, так что не имело смысла наполнять Ист Мидоу техникой, которую нельзя использовать.

Улица была заполнена припаркованными проржавевшими автомобилями, со спущенными шинами и разбитыми стеклами окон, что не выдержали забвения и воздействия стихии. В одном из авто на водительском сидении находился жутко ухмыляющийся скелет - жертва РМ, которая попыталась куда-то сбежать, пыталась уехать на другой конец мира. Кира гадала, куда бы он мог попытаться сбежать. У него даже не получилось отъехать от своего двора.

Две минуты спустя Браун снова открыл дверь и махнул им: - Все чисто, но смотрите под ноги. Выглядит так, будто дикие собаки облюбовали это место в качестве своего логова.

Маркус ухмыльнулся: - Преданные маленькие ребята. Должно быть, очень любили своего ветеринара.

Кира кивнула: - Давай-ка его подключим.

Маркус поставил генератор на колеса и медленно вкатил его внутрь, но Кира, заметив, что Браун надел маску, остановилась, чтобы достать свою: сложенный надвое платок, смоченный несколькими каплями ментола. Все тела уже давно сгнили, как тот скелет в машине, но собачьи тела все еще продолжали разлагаться, не говоря уже об ужасном запахе мускуса, экскрементов, и Бог знает, чего еще. Кира повязала платок вокруг рта и носа и зашла внутрь, где Маркус, сдерживая рвотные позывы, шарил в карманах в поисках своей маски.

- Тебе следует быть более внимательным, - спокойно сказала она, проходя мимо него в заднюю комнату. - Все, что чувствую я - живой запах мяты.

Медицинская комната была хорошо оборудована и не выглядела разрушенной, хотя кто-то, очевидно, значительно в ней порылся, оставив отпечатки и следы на толстом слое пыли. "Скорее всего, это были пехотинцы", - подумала она, - "хотя, я никогда раньше не видела, чтобы их интересовали медикаменты".

Кира начала готовить место на прилавке, чтобы откладывать то, что нужно забрать и то, что нужно уничтожить. На тренировках первое, что узнавали интерны - какие лекарства и с каким сроком годности нужно взять, чтобы они были безопасными. Принести в Ист Мидоу лекарства с истекшим сроком годности было куда хуже, чем притащить сломанные механизмы, не потому что они занимали место, а потому что они были опасны. Доктора были хранителями всей человеческой расы; последнее, что им было нужно, чтобы кто-нибудь принял просроченные таблетки. Или того хуже, чтобы выброшенные лекарства попали в грунтовые воды. Было гораздо проще и безопаснее разобраться с ними здесь; их обучали работать и с медикаментами для животных именно на случай такого рода событий - антибиотики для собак были, в конце концов, антибиотиками, а без их производства островитяне могут только взять то, что уже создано. Кира уже сортировала содержимое шкафчиков, когда зашел Маркус. Его маска заняла свое законное место.

- Здесь пахнет как в склепе.

- Это и есть склеп.

- И животные - это не самое худшее, - сказал он, - хотя, клянусь, что вонь стоит как от всех собак в мире. - Он открыл другой шкафчик и стал не глядя раскидывать лекарства по кучкам Киры, зная, что куда. - Нет, - сказал он, - самое худшее - это пыль. Что бы еще мы не забрали отсюда, я уношу фунт пыли домой в своих легких.

- Это закалит твой характер, - смеясь сказала Кира, пытаясь подражать Сестре Харди. - Я была в девяти миллионах миллиардов имущественных рейдов, а тебе нужно просто научиться справляться с этим. От того, что ты дышишь трупной пылью, активизируется работа твоих почек.

- В рейдах нет ничего хорошего, - сказал Маркус, олицетворяя Сенатора Хобба, - но это важно для выживания всего человечества. Задумайся о том, какой вклад ты внесешь в славную новую страницу истории!

Кира громко рассмеялась, Хобб всегда говорил о "новой странице истории". Словно все, что им нужно делать - писать, а книга никогда не закончится.

- Будущие поколения будут с трепетом вспоминать исполинов, что спасли нашу расу, - продолжил Маркус. - что отбросили Партиалов и излечили от РМ раз и навсегда. Что спасли жизни многих детей и... - слова замерли и в комнате повисла неловкость. Они продолжили работать в тишине. Спустя некоторое время Маркус снова заговорил.

- Я думаю, они нервничают больше положенного, - сказал он. Потом помолчал. - Они не говорили об этом на собрании, но они действительно снова говорят о снижении детородного возраста.

Кира остановилась, рука замерла в воздухе. Она бросила на него мимолетный взгляд: - Ты серьезно?

Маркус кивнул: - Я встретил Изольду по дороге, когда шел домой переодеться. Она говорит, что новое движение в Сенате настаивает на статистическом исследовании, они говорят, нам нужно не лекарство найти, а нарожать достаточно детей, чтобы ударить по проценту.

Кира повернулась к нему лицом: - Мы и так уже его снизили. 0,4 процента означает, что каждый из двухсот пятидесяти детей будет иметь иммунитет. Мы это уже дважды проходили.

- Я знаю, что это глупо, - сказал Маркус, - но даже врачи сами "за" - большее количество детей поможет им в любом случае. Больше возможности для изучения.

Кира повернулась обратно к шкафчику.
- В этот раз возраст снизят до семнадцати. Изольде семнадцать, что она будет делать? Она не готова к беременности.

- Они найдут донора...

- Это не служба знакомств, - резко сказала Кира, перебивая его, - это программа по размножению. Насколько нам известно, они добавили препараты, способствующие зачатию, в водоснабжение. И если честно, я бы не удивилась, если так оно и есть, - она сердито взяла коробочки из шкафчика, бросая их либо в кучку, либо со всей силы в мусор. - Забудь про любовь, забудь про свободу, просто "залети" и сохрани этот чертов мир.

- Не семнадцать, - мягко сказал Маркус. Он помолчал, глядя на стену, у Киры сжался желудок от предчувствия того, что он собирался сказать: - Изольда говорит, что в Сенате проведут референдум о том, чтобы снизить возраст до шестнадцати.

Кира замерла, ей было слишком больно, чтобы говорить. Детородный возраст - это не ограничение, это правило: По закону все женщины определенного возраста должны забеременеть как можно скорее и беременеть как можно чаще.

"В течение двух лет я этого ждала", - подумала Кира, - "с тех самых пор, как они установили такой порядок. Два года, чтобы себя подготовить, настроить себя психологически, но все же, я думала, что у меня в запасе есть еще два. А они продолжают снижение. Нет, я к такому не готова".

- Это глупо, - сказал Маркус. - Это глупо и несправедливо, я знаю. Я только могу представить, что это значит. Я думаю, это ужасная идея и, надеюсь, она исчерпает себя как можно быстрее.

- Спасибо.

- Но, что если этого не случится?

Кира откашлалась, крепко зажмурив глаза: - Не начинай, Маркус.

- Я просто говорю о том, что нам нужно... подумать об этом, - быстро сказал он, - если закон вступит в действие. Если ты сама не сделаешь выбор, они просто...

- Я сказала, не сейчас, - проговорила Кира. - Сейчас не время, не место и не те обстоятельства, при которых я хотела бы вести этот разговор.

- Я говорю не только о сексе, - сказал Маркус. - Я говорю о браке. - Он шагнул к ней, замер и посмотрел в потолок. - Мы планировали это, Кира, с тех пор, как нам исполнилось тринадцать, мы собирались вместе в интернатуру, собирались вместе работать в больнице и собирались пожениться. Это был и твой план тоже...

- Ну что же, это больше не мой план, - быстро сказала она. - Я не готова принимать такие решение, ясно? Я не готова сейчас, уверена, что не была готова и в тринадцать. - Она повернулась к шкафчику, тихо выругалась и направилась к двери, чтобы выйти наружу: - Мне нужно подышать свежим воздухом.

На улице она стянула маску и сделала несколько глубоких вздохов. "Хуже всего то, что я понимаю их точку зрения".

Внезапно с северной стороны ярко-оранжевым вспыхнули деревья, а затем через секунду раздался оглушительный рев. Кира почувствовала, как через нее проходит ударная волна, скручивая внутренности. Она едва успела осознать то, что увидела и услышала. Когда к ней вернулся слух и она услышала крики солдат.

 

*Лонг-Айленд (англ. Long Island Sound) — пролив между территорией штата Коннектикут на севере и островом Лонг-Айленд на юге.
Длина пролива — около 150 км, ширина до 32 км. В западной части пролив переходил в узкую протоку («реку») Ист-Ривер, на берегах которой расположен Нью-Йорк. Береговая линия сильно изрезана, со стороны океана множество песчаных кос.

 

 

Глава 4.

Рядовой Браун бросился к Кире, схватив ее и опрокинув на землю возле припаркованного автомобиля: - Не высовывайся!

- Что происходит?

- Просто не высовывайся! - Брайн вытащил свою рацию и нажал кнопку вызова: - Сержант, это Шейлон. По вам ведется огонь, прием!

Рация протрещала; ничего, кроме шума.

- Кто-то стреляет по нам? - спросила Кира.

- Если бы я знал, я не спрашивал бы Джейдена, - сказал Браун и опять взялся за рацию: - Сержант, вы слышите? Что у вас происходит?

Рация жужжала пустотой, Кира с Брауном таращились на нее с отчаянием. Взрыв мог быть несчастным случаем или это мог быть Голос, или даже Партиалы. Было ли это нападение? Вторжение? Рация молчала; потом, словно взрыв, из нее вырвался голос Джейдена.

- Третий квадрат взорван! Пятеро человек заблокированы внутри - привести медиков сюда как можно СКОРЕЕ!

Браун, плавно поднявшись, повернулся в сторону клиники.
- Раненые в третьем квадрате!
Кира побежала прежде, чем Браун развернулся к ней - она уже видела дым, поднимавшийся над квадратом, примерно в миле вниз по дороге. Браун с винтовкой наперевес бежал в шаге от нее. Кира дотронулась до своей медицинской сумки, и, прошептав слова благодарности за все, что в ней находилось, пригнула голову и устремилась вперед еще быстрее. Браун едва поспевал за ней.

Первым она увидела Джейдена, стоявшего на кабине заросшего грузовика, с биноклем в руках он осматривал окрестности. Рядом валялась повозка, левое переднее колесо отсутствовало, по крайней мере две лошади были мертвы, остальные испуганно ржали. Наконец, она увидела здание - дымящиеся руины между двух других строений, будто ребенок в порыве злости свалил башенку из кубиков. Один солдат медленно оттаскивал другого от места обрушения здания. Кира опустилась рядом с раненым, одной рукой она проверила пульс, другой - ощупала его грудную клетку и шею на наличие травм.

- Я в порядке, - прокашлял солдат. - Найдите гражданских.

Кира кивнула и вскочила на ноги, в шоке глядя на разрушенный дом. Откуда ей стоит начать? Она схватила стоящего солдата и потащила его прочь от упавшего.

- Где остальные?

- В подвале, - сказал он, показывая вниз. - Здесь на углу.

- Тогда помоги мне туда пробраться.

- Здание было двухэтажным, они погребены под ним.

- Тогда помоги мне туда добраться, - снова сказала она, притягивая его к дому. Кира уже почти проложила взглядом себе путь через завалы, когда появился задыхающийся Маркус.

- Вот... дерьмо.

Кира еще глубже опустилась в руины: - Мистер Тернер! - позвала она. - Мисс Кантрелл! Вы меня слышите? - они с солдатом замерли, прислушиваясь, Кира указала на пол слева от себя: - Там.

Они встали на колени, отбрасывая в сторону широкий кусок обрушившегося пола. Она замолчала и снова услышала это - тихий шорох, словно легкий вздох и приглушенный кашель. Она показала на груду кирпичей и солдат помог ей сдвинуть ее, передавая кирпичи вверх Маркусу, Спарксу и другим солдатам. Все хватались за обломки, чтобы расчистить завал. Кира снова закричала и услышала слабый ответ.

- Сюда, - произнес голос. Кира услышала женский тембр, это была Джианна, и отодвинула кусок упавшей мебели. Солдаты помогли оттащить ее от отверстия. Внизу Джианна вскрикнула от боли: - Слава богам.

Кира проскользнула еще дальше в отверстие, чтобы помочь ей: - Вы все еще зажаты чем-то?

- Не думаю, - сказала Джианна. Кира крепко схватила ее за руку, другой цепляясь за раскуроченный пол. Но она не удержалась, соскользнула вниз и почувствовала, как ее саму схватила сзади сильная рука.

- Я держу вас, - сказала Кира, - а они держат меня. Выбирайтесь.
Медленно Джианна протискивалась сквозь сломанное дерево и кирпич, Кира дюйм за дюймом тащила ее наверх. Когда Джианна поднялась достаточно высоко, сильная рука вытащила их обеих на поверхность. Кира обернулась и увидела Джейдена.

- Спасибо, - сказала Кира.

Он кивнул: - Помоги найти второго.

Кира вернулась к дыре: - Мистер Тернер! Вы меня слышите?

- Он был рядом со мной, когда бомба взорвалась, - задыхаясь сказала Джианна. - Он не может быть далеко.

Кира забралась обратно в дыру, выкрикивая его имя: - Мистер Тернер! Эндрю! - Она замолчала, прислушиваясь и наклоняясь настолько низко, насколько могла. Ничего. Она откинулась назад, стараясь угадать, куда он мог упасть.

- За тем камнем, - сказала Джианна, показывая на большой плоский камень под обломками. - В подвале был камин, большой дымоход, все сделано из камня, а не из кирпича. Скорее всего, это старая часть дома.

- Нам никогда не удастся сдвинуть его, - сказал Маркус. Кира скользнула вниз рядом с ним, прислоняясь как можно ближе.

- Эндрю Тернер! - прокричал Маркус, но Кира шикнула на него.

- Тише, я кое-что попробую.

Пыль уже улеглась, воздух был неподвижным. Кира открыла сумку и достала стетоскоп - цифровую модель со звуковым усилителем. Молясь про себя о том, чтобы батарея была в рабочем состоянии, она включила его и прижала стетоскоп к валуну.

Пом, пом, пом, пом...

- Это его сердцебиение, - крикнула Кира. - Он прямо под обрушившимся дымоходом.

- Эти камни подпирают половину дома, - сказал Маркус. - Мы не станем их двигать.

- Пока его сердце бьется, мы будем их двигать, - произнес Джейден.- С дороги Уокер.
Он проскользнул вниз к Кире и позвал остальных на помощь.
- Юн, подай веревку, привяжи второй конец к лошади.
Спустя мгновение солдат кинул им прочный нейлоновый канат. Джейден отдуваясь обмотал веревку петлей вокруг камня. Кира снова прижала к нему стетоскоп.

Пом, пом, пом.

- Я все еще слышу сердцебиение. - Кира повернулась и обвела комнату глазами в поисках бревна. - Но Маркус прав, если мы сдвинем камень, весь первый этаж сдвинется с ним. Вот, подопри его этим. - Она подтащила длинную балку, прикрепленную к деревянному полу, Джейден установил ее так, чтобы подпереть валун.

- Готово. - Джейден выкрикивал приказы управлявшему повозкой. - Давай вперед, Юн! Еще... еще.... хорошо, канат натянут, теперь потихоньку.

Веревка была туго натянута; Кира не видела двигался ли камень, но она слышала его скрежет о пол.
- Работает! - крикнула она.

Джейден продолжал отдавать команды Юн.
- Продолжай - не спеша, медленно, так отлично. Теперь приготовьтесь.
Камень сдвинулся со своего места, открыв отверстие. Джейден, кряхтя, помогал его отталкивать.

Кира повернулась к открывшейся дыре, тревожно осматривая поддерживающую балку, как внезапно увиденное заставило ее замереть. Она не заметила этого раньше - это было скрыто камнем.

Это была человеческая нога, оторванная чуть выше колена.

- Нет, - пробормотала Кира. Она осторожно подалась вперед и ощупала рваный край, где была сломана кость. "Раздавлена", - пронеслось у нее в голове; она видела повреждение. Камин обрушился и придавил его ногу. "Как же он все еще может быть жив?" - Она прижала стетоскоп к соседнему камню.

Пом, пом, пом.

- Черт возьми, - сказал Джейден, крадясь за ней, - это что, его нога?

- Это значит, мы близко.

- Это значит, он мертв, - сказал Джейден. - Этот дымоход просто расплющил его.

- Говорю тебе, я слышу, как бьется его сердце - шикнула Кира. - Дай мне веревку.

Трос переместили, Кира зажмурилась, закрываясь от града камней и пыли. Брус над ней застонал, и она услышала сверху встревоженные крики солдат.

- Вытаскивай ее оттуда! - крикнул Маркус.

- Он прав, - сказал Джейден. - Все это может обрушиться на нас в любой момент. Мы не можем потерять медика из-за мертвеца.

- Я же говорю вам, он жив.

- Выбирайся, - отрезал Джейден. - Если мы его достать не можем, не сможем и тебя.

- Это человеческая жизнь - сказала Кира. - Сейчас мы не можем ими разбрасываться.

- Выбирайся!

Стиснув зубы, Кира двинулась вперед; за ее спиной Джейден выругался и попытался ухватить ее за ногу, но она оттолкнула его.


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 236; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!