Часть 2. Глава 13. Три месяца спустя. 8 страница



Маркус остановился напротив Киры: - Тебе что-то нужно? Могу принести тебе попить или еще чего-нибудь?

Кира покачала головой: - Я в порядке, но не мог бы ты принести немного воды для Мэдс?

- Тебе тоже принесу, - он нежно коснулся ее плеча и прошел на кухню.

Хочи посмотрела на Мэдисон, затем на Киру. Ничего не сказав, она повернулась к проигрывателю.
- Думаю, нам нужно что-то расслабляющее.
Проигрыватель представлял собой небольшую панель на полке, соединенную без помощи проводов с колонками, которые были расставлены по всей комнате. Хочи вытащила из центра панели запись и положила ее в корзину.
- Есть пожелания?

- Расслабляющее звучит здорово, - улыбнулась Мэдисон.

- Поставь Афину, - предложила Кира, поднимаясь с дивана, чтобы помочь. - Мне нравится ее музыка.

Вместе с Хочи они начали просматривать записи в корзине, наполненной тонкими серебристыми коробочками с записями. Большинство из них было подписано: ДЛЯ КЕЙТЛИН, ОТ ПАПЫ, ДЛЯ КРИСТОФА: С ДНЕМ РОЖДЕНЬЯ. Те, что были без подписи, все равно были тем или иным образом отмечены: картинкой или узором, или фотографией, а на некоторых коробочках висели амулетики. Эти футляры были больше, чем просто вместилище для записей; они отражали внутренний мир владельца - его вкусы, внутренние мысли, саму личность. Хочи целыми годами искала записи среди руин, а потом они с Кирой могли лежать на полу часами, слушая музыку и представляя, каким был владелец той или иной записи. Например, диск КЕЙТЛИН НА ВЫПУСКНОЙ БАЛЛ был полон бодреньких, звонких, душа нараспашку песен в стиле кантри. ДЖИММИ ОЛСЕН, кажется, слушал всё: от греческих напевов и симфоний до рока и металла. Свою любимую запись Кира нашла на дне корзины - АФИНЕ, МОЕМУ АНГЕЛУ - и вставила ее в панель. Спустя несколько секунд заиграла первая песня, мягкая, но волнующая, тонкая смесь электронной музыки и сокровенного глубокого вокала. Музыка была умиротворяющей и печальной одновременно, как раз то, что нужно было Кире. Она закрыла глаза и улыбнулась.

- Думаю, мне бы понравилась Афина. Кем бы она не была.

Маркус вернулся в водой, и спустя мгновение с заднего двора вошел Гару. Его лицо было серьезно, но уже гораздо спокойно. Он вежливо кивнул Хочи.
- Пахнет очень вкусно. Спасибо, что приготовила.

- Всегда пожалуйста.

- Мы еще кого-нибудь ждем? - Кира быстренько оглядела всех.

Мэдисон отрицательно покачала головой.
- Я старалась поговорить с Ариэль, но она не хочет разговаривать со мной. Изольда опоздает, так что она сказала, начинать без нее. Там что-то происходит в Сенате, и Хобб задержал ее.

- Вот уж повезло, - сказала Хочи, передавая тарелки и вилки.
Все притихли перед тем, как приступить к еде.

- Счастливого Дня Восстановления, - произнес Маркус, поднимая стакан с водой. Все остальные ответили ему тем же жестом. Стаканы были из одного набора - хрустальные фужеры, найденные в очередном рейде за город. Вода была свежей кипяченной, слегка желтоватой из-за химикатов и фильтра.

- Прежнего мира больше нет, - провозгласила Мэдисон. - Но новый мир только зарождается.

- Мы никогда не забудем прошлое, - сказал Гару. - И никогда не отречемся от будущего.

Хочи подняла голову.
- Жизнь рождается из смерти, и слабости учат нас быть сильными.

- Ничто не сокрушит нас, - продолжила Кира. - Мы сможем всё. - Она остановилась и тихо добавила. - И мы сделаем всё.

Они выпили; на мгновение в комнате было тихо, на заднем фоне лишь мягко звучала музыка. Кира, немного подержав воду во рту, медленно ее проглотила, ощущая химический привкус. Она его уже едва замечала, но все-таки он был - резкий горьковатый. Она подумала о Мэдисон и Гару, об их ребенке, милом, невинной, но, увы, обреченном. Она подумала о Джианне и Мкеле, о взрыве, Голосе, Сенате и многом другом, о целом мире, о прошлом и будущем. "Я не дам ему умереть, - решила она, глядя на еще плоский и упругий живот Мэдисон. - "Я спасу тебя, не смотря ни на что".

"Мы сделаем всё".

 

*Twenty Two - магазин обуви.Threadless - компания по производству футболок из Чикаго, процесс разработки дизайна состоит исключительно из проведения онлайн-конкурса, победители еженедельного конкурса получают $2 тыс. и их работа запускается в производство

 

 

Глава 9.

- Мне нужен образец твоей крови, - сказала Кира.

Маркус приподнял бровь: - Не думал, что наши отношения дошли до такой стадии.

Она вырвала пучок травы и кинула в него.
- Это для работы, гений. - Они сидели на лужайке перед домом Киры, наслаждаясь редким днем, когда у них у обоих был выходной. Они несколько часов трудились на огороде Нандиты, отчего их руки благоухали терпким запахом трав: - Я собираюсь найти средство для лечения РМ.

Маркус рассмеялся: - А я то все думал, когда же кто-нибудь на это решится. Это, кстати, был один из пунктов того, что я должен сделать в своей жизни, но ты ведь понимаешь: Жизнь полна забот и суеты, а спасение человечества доставляет столько хлопот...

- Я серьезно, - сказала Кира. - Я не могу больше смотреть, как умирают дети. Я не могу просто стоять и делать записи, пока умирает ребенок Мэдисон. Я не буду этого делать. Прошло уже несколько недель как она сказала нам, я все это время ломала голову, чем могу помочь и, думаю, я, наконец-то, нашла отправную точку.

- Ладно, хорошо, - сказал Маркус, сидя на траве. Лицо его стало серьезным: - Знаешь, я думаю, что ты великолепна, что у тебя самые высокие оценки по вирусологии, чем... у кого-либо. Когда-либо. С чего ты вдруг решила, что сможешь разгадать самую мистическую загадку в истории? Я хочу сказать, в больнице есть целая исследовательская группа, которая работает по РМ на протяжении десятилетия. А теперь вмешается интерн и... исцелит всех? Так просто?

Кира кивнула; это действительно звучало глупо, когда он произнес все вслух. Она посмотрела на Нандиту, гадая, что она сказала бы на этот счет, но пожилая женщина все еще работала в саду в полном неведении. Кира повернулась обратно к Маркусу: - Я знаю, это звучит высокомерно, но я... - она замолчала и вздохнула, глядя ему прямо в глаза. Он сморел на нее, ждал. Кира положила свою руку на его: - Я знаю, что могу помочь. Они что-то упускают из вида. Я пошла в родильное отделение, потому что думала, что именно там самый центр. Я считала, что все дело в нем, что там все сосредоточено. Но после того как я там поработала и увидела, что они делают, я знаю, что у них ничего не получится. Если мне удастся сделать что-то конкретное, я уверена, меня могут перевести на исследования в полной мере. Это может занять месяц или два, но я уверена, у меня получится.

- Хороший ход, - сказал Маркус. - И для них тоже - ты придешь к ним из родильного отделения, у тебя будет немного другой взгляд на все, чем у других. И я знаю, что у них там есть свободное место, поскольку в прошлом месяце от исследователей был перевод в хирургию.

- Как раз то, что мне нужно, - согласилась Кира, - новое видение. Родильное отделение, исследователи, все изучали исключительно новорожденных. Но нам нужно искать не лечение болезни, а возможность получить к ней иммунитет. На нас же вирус не действует, значит, в нас есть что-то, что его отталкивает. Единственные, кто не защищен - это младенцы, потому-то только их и исследуют.

- Именно поэтому тебе нужна моя кровь, - сказал Маркус.

Кира кивнула, поглаживая пальцам тыльную сторону его ладони. Вот именно за это она и любила Маркуса: Он мог рассмешить ее, когда ей хотелось веселиться, и был серьезен, когда ей нужно было поговорить. Он понимал ее полностью и безоговорочно.

Она вырвала травинку, аккуратно очистила ее от земли и, задержав на мгновение на ней взгляд, снова кинула ее в Маркуса. Легкая травинка пролетела лишь пару сантиметров, когда ее подхватил порыв ветра и вернул обратно на колени Киры.

- Отличный бросок, - ухмыльнулся Маркус и посмотрел ей через плечо. - Изольда идет.

Кира повернулась и улыбнулась, приветственно махая "сестре". Изольда была высокой девушкой, с бледной кожей и золотистыми волосами; во временном приемном доме Нандиты она держалась обособленно и одиноко. Изольда помахала в ответ и улыбнулась, хотя Кира видела, что улыбка была натянутой и усталой. Маркус подвинулся, когда она подошла ближе, освобождая для нее местечко на траве, но Изольда лишь вежливо покачала головой.

- Спасибо, но это мой лучший костюм, - она поставила на землю свой портфель и осталась стоять, сложив руки на груди и устремив взгляд перед собой.

- Тяжелый день в Сенате? - спросила Кира.

- А бывает ли там вообще легкий? - Изольда оглянулась, ища на что можно сесть, потом вздохнула и села на свой портфель, скрестив ноги так, чтобы не испачкать светло-серые брюки о траву. Кира с интересом посмотрела на нее. Изольда, говоря о работе, всегда вспоминала сенатора Хобба. Если же она так не делала, значит, она действительно очень устала. Изольда безучастно смотрела перед собой, затем вздрогнула, будто проснувшись, и перевела взгляд на Киру и Маркуса: - Слушайте, вы же не часто выбираетесь за город, правда?

- Не совсем, - сказала Кира. Она посмотрела на Маркуса, который покачал головой. - Только, когда они зовут нас на рейды, думаю, а сами никогда. А что?

- Только что проголосовали за введение проверок на границе, - пояснила Изольда. - На прошлой неделе Голос нанес удар по дозорной башне, разрушил ее до основания и забрал солдат, которые там находились. Прибавьте к этому налет на старое здание школы и получите, по крайне мере, одну группу из Голоса, работающую непосредственно в Ист Мидоу. Возможно, их больше. - Она пожала плечами. - Это слишком близко к дому. Сенат решил, что лучший способ избавиться от них - это проверять и досматривать каждого, кто заходит в город и выходит из него.

- Но периметр огромный, - возразила Кира. - Они же не могут патрулировать его полностью.

- Они хотя бы попытаются, - сказал Маркус, - Это лучше, чем ничего...

- Пожалуйста, не продолжайте, - прервала его Изольда, потирая виски. - Я слышала все эти аргументы миллион раз сегодня и мне не хочется слушать их снова. Голосование прошло, проверки будут проводится официально. Давайте не будем спорить об этом.

- Как проголосовал сенатор Хобб? - поинтересовалась Кира. Изольда была его личным помощником. Она приоткрыла один глаз и устало посмотрела на Киру, потом открыла другой и скрестила руки.

- Если тебе нужно знать, он голосовал ЗА, - ответила Изольда. - Он не очень-то приветствует нарушение прав на частную жизнь, но и выступить против предотвращения очередной атаки не смог. - Она вновь пожала плечами. - Не думаю, что он прав, но лучших идей у меня нет. Если Голос уже начал похищать людей, кто знает, каков будет их следующий шаг?

- Чего Голос добивается? - спросила Кира. - Я не могу этого понять. Им не нужны припасы - одежда и еда доступны по всему острову, но они продолжают совершать набеги на Ист Мидоу и на фермы. Они, очевидно, не получают никакой поддержки, но лишь всех раздражают и бесят... Я не понимаю. Нападение на башню наверняка потребовало подготовки, плана, и что это дало? Продовольствия они не получили, никаких заявлений не сделали, возможно, они забрали какие-то боеприпасы и орудие у солдат, которых они похитили. Но, в принципе, они ничего не добились.

- Они забрали двух солдат, - сказал Маркус. - Может, все было сфабриковано с целью скрыть дезертирство.

Изольда покачала головой.
- Насколько мы можем судить, ну, по крайней мере, это лучшее предположение из всех, высказанных в Сенате, - они пытаются дестабилизировать правительство. Если они поразят достаточно целей, привлекут достаточно народа и растрясут хорошенько этот улей, то довольно скоро люди в Ист Мидоу восстанут. Их будет сложнее контролировать, что, разумеется, усложнит работу Сената и даст Голосу их главный шанс ворваться и осуществить государственный переворот.

- Ух ты, - сказал Маркус.

- Постой-ка, - сказала Кира. - Ты сказала, что Сенату станет тяжелее нас "контролировать"?

Изольда поморщилась: - Я не совсем это имела в виду, просто слово вырвалось...

- Но настроения именно таковы, правильно?

Изольда закрыла глаза, пытаясь собраться с мыслями, и Кира ощутила укол вины за то, что давила на нее. Изольда подобного не заслуживала, но Кира едва сдерживала злость. Ей хотелось понять: - Ну и?

- Да, ладно, Кира, ты ведь прекрасно знаешь, чем занимается Сенат, - Изольда слегка пожала плечами: - Сенат "правит" и в этом очень много контроля как такового. Не то, чтобы они контролируют то, о чем мы думаем или что-то подобное, они просто... сохраняют мир. Следят, чтобы люди делали свою работу. Вот в таком смысле.

Кира услышала стук копыт и оглянулась; вниз по улице в их сторону двигались два солдата. Дом Киры был почти на краю поселения, так что патрули тут были не редкостью, но не в такое время. Кира почувствовала себя неуютно, но в то же самое время спокойно.

До тех пор, пока они не направились в ее сторону.

- Маркус, - сказала Кира. Казалось, он почувствовал в ее голосе беспокойство и тут же сел.

- Что такое? - он увидел лошадей и нахмурился. - Зачем они здесь?

- Не знаю. Ты знаешь, кто это?

- У них форма не стандартная, - сказала Изольда. - Они не из регулярной Армии.

Нахмурившись, Маркус разглядывал их с беспокойством: - Кто же еще носит форму? На самом деле они похожи на ребят Мкеле. - Он покачала головой глядя на солдат: один был примерно их возраста, а второй выглядел лет на сорок. - Я не знаю их; не думаю, что они дислоцируются в Ист Мидоу.

- Мы можем вам чем-нибудь помочь? - прокричала Кира, но они проехали мимо нее по направлению к Нандите. Пожилая женщина перестала копаться в саду и наблюдала, как они остановились во дворе.

- Нандита Мерчант? - спросил солдат, что был моложе.

- Да, - спокойно сказала она. - Родственников нет.

- Чего?

- Мисс Мерчант, - сказал тот, что старше, качая головой и посылая лошадь вперед, - нам известно, что вы совершаете частые поездки за пределы Ист Мидоу. Это верно?

- Это что, проблема? - спросила она.

- Я не говорил, что есть проблема, - сказал солдат. - Так это правда?

- Она собирает травы, - сказала Кира, вставая и подходя к ним. - Вы же видите этот потрясающий сад? Она собирает их по всему острову.

- Я сама могу отвечать на вопросы, Кира, - сказала Нандита. Кира, нервничая, закрыла рот.

Солдат оставил поводья свободными, используя колени, чтобы удерживать лошадь прямо. Та тоже нервничала. Мужчина твердо посмотрел на Нандиту: - Вы собираете травы?

- Я собираю их там, а выращиваю здесь, - сказала Нандита, - и в теплице на заднем дворе. Я продаю их на рынке, мои травы самые лучшие.

Солдат кивнул: - А где, как правило, вы бываете во время своих похождений?

- А вот это не ваше дело, - сказала Кира. Она была зла от того, что рассказала Изольда, поэтому у нее было такое настроение, что хотелось на кого-нибудь накричать. - Думаете, что можете просто так пришвартоваться на чьей-то лужайке и спрашивать обо всем, о чем вздумается? Что, если она бывает там, где вы не хотите, арестуете ее?

- Никто не говорит об аресте, - сказал солдат. - Мы просто задаем вопросы. Успокойтесь.

- Просто задаете вопросы, - сказала Кира. - Ну, а что если она откажется отвечать?

- Кира... - сказала Нандита.

- Если ты еще не заметила, - ответил тот, что был постарше, поворачивая свою лошадь к Кире, - у нас сейчас достаточно проблем. Мы сражаемся с невидимым врагом, который хочет разрушить наш город, и единственное оружие, что у нас есть - это информация. Мы полагаем, твоя бабушка имеет сведения, которые нам нужны, чтобы остаться в живых. И если это оскорбляет те чудные идеалы, что ты себе напридумывала, то извини. Но предположи хоть на секунду, что информация, которая нужна солдатам для твоей защиты, важнее пяти минут копания в земле.

- Вы, высокомерные ослы...

- Я много где бываю, - выступила вперед Нандита. - Если кто-то подвозит, то подальше к фермам, если нет, то поблизости. Я уже не могу далеко уйти пешком, как раньше. Но есть много брошенных садов даже здесь, в Ист Мидоу. Они просто ждут того, кто в них разбирается.

- Нам нужны точные координаты, - сказал молодой солдат. - Вы по какой- то причине укрываете эту информацию?

- Она же просто сборщик, - вздохнул старший. - Они не знают координат, они просто бродят. - Он обратился в женщине: - Вы можете нам сказать, кто обычно подвозит вас?

- Торговцы. Иногда фермеры, направляющиеся домой с рынка, - ответила Нандита не сводя с него глаз. - Даже проезжие, если им можно доверять.

Солдат сурово посмотрел на нее.
- А как выглядит заслуживающий доверия проезжий?

- Один на прошлой неделе выглядел примерно, как вы, - ответила женщина. - На нем была другая форма, но такие же глаза, оружие, такой же важный вид. Много ваших тут разъезжает последние дни. - Она взглянула на младшего солдата. - И еще с ним был ребенок

- Вам нужно пересмотреть свое отношение, - сказал младший.

- А тебе - своё, - резко оборвал его старший и махнул на Киру. - Ты такой же невежа, как и она.
Кира прикусила язык, чтобы не поругаться с солдатом в очередной раз. Она понимала, что это лишь ухудшит ситуацию.
Солдат повернулся в Нандите.
- В принципе, у нас больше нет вопросов. Извините за назойливость, мы просто выполняем свою работу, проверяем информацию.

- Ничего страшного, - сказала Нандита, но держалась она по-прежнему строго.

- Рад это слышать. Теперь простите... - Он натянул поводья и развернул лошадь, когда вдруг остановился и оглянулся. - Еще раз извините, но чисто из-за любопытства, не для протокола, но как получилось, что вы живете так близко к границе?

- Не понимаю вас, - ответила женщина.

- Просто народ старается перебраться как можно ближе к центру. Здесь же живут в основном молодожены, потому что им стал нужен отдельный дом, а все в центре уже заняты. Вы же выбирали лет десять назад, как и большинство из нас, просто любопытно, почему вы оказались здесь.

Нандита внимательно посмотрела на него.
- Если вы интересуетесь просто как сосед, а не как солдат, мне кажется, я должна знать, как вас зовут.

- Сержант Джеймисон, мэм. Алекс Джеймисон.

- Мой дом в центре был затоплен, Алекс, - ответила Нандита. - Что-то заполнило фундамент дома и замерзло несколько лет назад, а когда пришла весна и все растопила, задняя стена дома буквально осыпалась. Девочкам и мне нужно было новое место, здесь есть теплица на заднем дворе. Так что это было лучшее из доступного в то время.

- Полагаю, так и было, - кивнул солдат. - Спасибо за помощь.
Он снова развернул лошадь, и вместе с младшим они поскакали вниз по улице.

Кира смотрела им вслед. От нервов казалось, его желудок затянулся в один узел.
- И что это было?

- Секретная Служба, - ответила Нандита. - Они сейчас дежурят на рынке, наблюдают за торговцами.

- Они просто выполняют свою работу, - сказала Изольда. - Тебе не нужно было на них нарываться.

- Это им не нужно было нарываться на Нандиту, - парировала Кира, посмотрев на Изольду. - Это как раз то, о чем я говорила: если кто-то ответственен за что-то, это не значит, что он ответственен за всё. Они не могут вот так разъезжать и отдавать приказы.

- Они же правительство, - произнес Маркус. - Отдавать приказы - это их работа, и, честно говоря, я думаю, говорить с людьми, которые много путешествуют по округе, - это отличный способ раздобыть сведения. Они же не были враждебно настроены, хотя надо признать, молодой задирал нос.

- Все на этом острове параноики, - сказала Нандита. - Они предполагали худшее обо мне, а Кира - худшее о них. - Она строго посмотрела на Киру. - Твои нападки были абсолютно не обоснованными и если ты не изменишь отношение, у тебя будут проблемы, с которыми ты едва ли справишься.


Дата добавления: 2018-04-04; просмотров: 245; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!