Кованова Евгения Анатольевна(Санкт-Петербургский государственный университет). Прагматические функции вывесок британских пабов в диахроническом аспекте    



Доклад посвящен анализу вывесок британских пабов как разновидности рекламного дискурса. Представляя из себя пространство синтеза бизнеса и культуры, художественного творчества и маркетинговой стратегии, вывески пабов являются неотъемлемым элементом городской лингвосемиотики и топонимики, обладают культурной и национальной спецификой, отражают картину мира и ценности этноса. Традиция вывесок пабов уходит корнями в римский и англо-саксонский период в истории Великобритании, а сама вывеска проделала путь от ale-stake – шеста с листьями, обозначающего место, где можно купить свежесваренное пиво, до сложных поликодовых образований, интерпретация которых невозможна без учета как вербальной, так и иконической составляющей, а зачастую и без фоновых знаний, разделяемых членами местного сообщества. Учитывая полисемиотическую природу вывесок, представляется интересным рассмотреть соотношение вербального и иконического элементов в диахронии, а также выявить виды креолизации в современных вывесках, такие как использование выразительных функций шрифта, литерограммы, трехмерные объекты и рисунки. Вывески британских пабов являются инструментом создания уникальной идентичности заведения, обладают большим прагматическим потенциалом и выполняют ряд прагматических функций (идентифицирующая, дифференцирующая, навигационная, презентационная, эмоционально-аттрактивная, мнемоническая и др.), которые менялись под воздействием временных, демографических и социальных факторов.

Кожокина Ангелина Викторовна(Санкт-Петербургский государственный университет); Ермакова Ольга Баировна(Санкт-Петербургский государственный университет). Межкультурные аспекты изучения британского модного дискурса  

В статье рассматриваются межкультурные аспекты модного дискурса Великобритании. На основе анализа некоторых британских модных изобретений и трендов, которые стали культовыми во всем мире, делается вывод о ведущей роли британского модного дискурса в глобальном модном пространстве. В исследовании расширяется представление о транскультурном потенциале британского модного дискурса. Статья вносит вклад в развитие дискурсологии и теории межкультурной коммуникации.

Кожокина Ангелина Викторовна(Санкт-Петербургский государственный университет); Соколова Наталья Сергеевна(Санкт-Петербургский государственный университет). Актуализация причинно-следственной связи в юмористических текстах (на примере англоязычных анекдотов) 

В статье рассматриваются причинно-следственные отношения в юмористическом дискурсе. На основе анализа англоязычных анекдотов делается вывод о том, что нарушение причинно-следственной связи, законов логики, представление причинно-следственной связи в смешном виде характерно для юмористического дискурса.

Козловская Арина Владимировна(Санкт-Петербургский государственный университет). Интертекстуальность в феминистских плакатах

В данной статье рассматривается аспект интертекстуальности в феминистских плакатах. Нами будет предпринята попытка определить и классифицировать различные виды интертекстуальных аллюзий, которые используются авторами современных феминистских плакатов. В статье будет предложен вариант определения интертекстуальности в контексте феминистского плаката. Также будет включен краткий обзор на историю феминистского плаката в рамках «теории волн». В статье предполагается выяснить, как интертекстуальность способствует целям, которые несет в себе феминистский плакат.

Корнеева Екатерина Андреевна(Санкт-Петербургский государственный университет). Саботаж как коммуникативная стратегия в диалоге 

Данная статья посвящена саботажу как одной из стратегий, используемых в диалоге. Зачастую участник коммуникации не готов прямо ответить на вопрос собеседника, исходя из этого он пытается либо как-то уклониться от ответа, сменить тему, либо дать весьма неясный ответ. При этом саботаж может варьировать от ухода от ответа до попытки обидеть собеседника, навязать свое мнение об обсуждаемой теме. Саботаж может иметь вербальное и невербальное выражение. В данной работе рассматриваются англоязычные примеры выражения коммуникативного саботажа в диалоге в произведениях одного автора — Рекса Стаута, что поможет исследовать не только саму репрезентацию коммуникативного саботажа, но и обратить внимание на экстралингвистические факторы использования персонажами данной стратегии.

Кудря Светлана Владимировна(Санкт-Петербургский государственный университет); Бутакова Анна Михайловна(Санкт-Петербургский государственный университет). Языковая репрезентация специализированной информации в англоязычных текстах для клиентов институционального дискурса (на материале электронных ресурсов для больных диабетом)

В докладе представлены результаты функционально-коммуникативного анализа языковой репрезентации медицинской информации в текстах, ориентированных на непрофессионального реципиента. Подробно рассматриваются некоторые языковые особенности информационных брошюр и буклетов: структура текста и его особая временная организация, обилие дейктических и модальных средств, синонимические повторы и особенности лексики; особое внимание уделяется подбору слов, дублирующих термины. Анализируются различные факторы, связанные со спецификой реципиента текста, обусловливающие отбор языковых средств: пол, этническая и религиозная принадлежность пациентов; при этом максимально учитывается институциональный контекст коммуникации. Отмечаются культурно-специфические и лингвокультурные особенности информационных брошюр и буклетов, разработанных для пациентов разных англоязычных стран. Обсуждаются некоторые особенности языкового оформления таких текстов для детей и подростков.

 


Дата добавления: 2018-02-28; просмотров: 357; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!