Необходимые пояснения 5 страница



ЭСМЕ: Знаю.

ЭЛИС: А четвертая строка такая. Тумти-ти, тум-ти. Или тум-тум.

ЭСМЕ: Это мне понятно.

ЭЛИС: Хорошая новость. Раньше ты никак не могла различить, где тум-ти-ти, а где тум-ти или тум-тум.

ЭСМЕ: Давай дальше. Возьмем последний станс. Я вижу здесь слияние.

ЭЛИС: Здесь три фонетических слияния, мамуля.

ЭСМЕ: Три? Откуда?

ЭЛИС: Слово, заканчивающееся на «ум» сливается с первым слогом следующего. Последний слог теряется. Как у Горация – пишется «Эксеги монументум», читается «Эксеги монумент».

ЭСМЕ: Почему?

ЭЛИС: Не знаю.

ЭСМЕ: Вряд ли кто-то знает.

Элис показывает нужное место в книге.

Появляется Стивен, молодой человек лет на пять старше Элис, он несет пакет с четырьмя бутылками вина и газету-таблоид.

Поняла. Спасибо.

ЭЛИС: Задание третье. Переведите стихотворение на английский. А почему не на норвежский? (Переводит с латыни, с листа.) Он видится мне богоравным. Напоминает богов. Тот мужчина, который сидит напротив тебя, видит и слышит твой сладостный смех.

ЭСМЕ: Спасибо тебе, радость моя, теперь я справлюсь с этим. Скажи, мы готовы к монаршему визиту?

ЭЛИС: Стивен нам поможет.

Элис подходит к Стивену. Они целуются.

Ты просто чудо! Что делает Макс?

СТИВЕН: Висит на телефоне.

ЭЛИС: До сих пор?

СТИВЕН: Что я должен делать?

ЭЛИС: Накрой на стол. Шесть персон. Я поищу салфетки.

СТИВЕН: Окей. О нет, я не останусь, я не член семьи.

ЭЛИС: Официальный любовник приравнивается к члену семьи. И потом ты мне нужен, чтобы развлекать Макса – иначе он соскучится и начнет пороть чушь.

СТИВЕН: Нет, нет – ведь она твоя мачеха.

ЭЛИС: Боишься?

СТИВЕН: Ты ее колонку прочла?

ЭЛИС: Ты принес газету?

СТИВЕН: Принес.

ЭЛИС: Я не успела.

СТИВЕН: Все чин-чином, и даже с фоткой.

Элис смотрит на фотографию.

ЭЛИС (лаконично); Смотрится она классно.

СТИВЕН: Ага. Тут про Роджера... про Сида.

ЭЛИС: Про альбом?

СТИВЕН: Не только.

ЭЛИС: Дашь поглядеть?

СТИВЕН: Я для тебя и принес газету.

Входит Макс. Он опирается на трость.

ЭЛИС (Максу): Куда ты подевал салфетки?

МАКС: Что ты имеешь в виду?

ЭЛИС: Как – что? Неужели ты забыл?

МАКС: О Боже!

ЭЛИС: Что ты наделал?

МАКС: Только без паники! Что ты приготовила для своего папаши?

ЭЛИС: Рыбный пирог.

МАКС: Великолепно. А на двоих сверх программы хватит?

СТИВЕН: Я – пас!

ЭЛИС: Нет. Ты о чем?

МАКС: Тут ко мне один человек должен прийти. Он специально приехал из Праги, чтобы повидать меня. Боюсь, что...

ЭЛИС: Ты не можешь отвертеться! Тут такая церемония!

МАКС: Совсем из головы вылетело. Хотя... если у нас за столом окажутся сверх программы два титана, то они всех втянут в свой поединок!

ЭЛИС (подозрительно): Надеюсь, ты не собираешься улизнуть отсюда?

МАКС: Умоляю тебя.

Элис берет большое блюдо и выходит. Макс начинает рассказывать что-то Эсме, которая безучастно смотрит на него.

Я ей говорил: «Элинор на твоем месте не уехала бы так далеко». Она пришла в ярость и обозвала меня дураком. Она всегда настоит на своем. Сейчас она собирается устроиться лектором на круизы «Суон Хелленик».

СТИВЕН: Кто он – твой чех?

Стивен убирает бумаги со стола и начинает расставлять приборы.

МАКС: Ян? Он преподает философию в Карловом университете. Бывший диссидент. Даже в тюрьме сидел.

СТИВЕН: Почему тогда его не сделали послом, или министром, или кем-то вроде того?

МАКС: Погоди. Подойди-ка поближе и объясни мне, что делать товарищам коммунистам теперь, когда наступил конец истории.

СТИВЕН: Извини, я накрываю на стол. Почему бы тебе не поискать ответы на твои вопросы в журнале.

МАКС: «Марксизм сегодня»? Не доверяю я еврокоммунистам. К тому же редакция рассылает подписчикам подарки. А я не могу щеголять в носках с серпом и молотом.

СТИВЕН: Тогда читай «Морнинг стар» и жди, когда появятся танки.

МАКС: Какие в наше время танки? Дубчек вернулся. Россия собирается выводить свои войска. Чехословакия развела ноги перед грядущим капитализмом. И все вспоминают август 68-го и награждают обидными прозвищами убежденным коммунистов, которые остались в партии.

СТИВЕН: При таких убеждениях ты должен быть в рядах КПБ.

МАКС: КПБ? Коммунистическая партия Британии? Которая смертельно враждует с Коммунистической партией Британии (марксистско-ленинской). И обе не признают Революционную марксистско-ленинскую компартию Британии... О нет. Если память мне не изменяет, я был членом Коммунистической партии Великобритании.

СТИВЕН: Вечная ей память.

МАКС: Слова становятся всего лишь пустыми звуками, негодной оболочкой, лишенной смысла. (Пауза.) Кстати, я ровесник Великой Октябрьской революции.

СТИВЕН: Ты это уже говорил.

МАКС: Умри я в марте, моя жизнь аккуратненько замкнулась бы. От Октябрьской революции до распада Комммунистической партии Советского Союза. Где же была сделана ошибка? На какой развилке истории мы свернули на неверный путь?

СТИВЕН: В 1917-м.

Макс вспыхивает. Его лицо становится ужасным. Он протягивает свою трость по направлению к Стивену и колотит ей по столу, сметая с него тарелки.

МАКС: Ты не имеешь права на такое высокомерие! Ты, чистюля! Ты еще узнаешь, как я отвечаю на подобные шутки.

Эсме стремительно входит в комнату.

ЭСМЕ: Что здесь происходит?

СТИВЕН: Это не шутка, Макс. Извини, если ты так подумал.

Эсме замечает, что стол разгромлен. Спешно начинает наводить порядок.

ЭСМЕ: Что вы тут натворили?

МАКС: Получается, что я посвятил всю свою жизнь ошибке.

СТИВЕН: Исправлению ошибки.

ЭСМЕ: О чем вы говорили.

СТИВЕН: Я говорил о декабре 1917-го. О том, как в ответ на действия заводских комитетов Петрограда большевики учредили Главную инспекцию рабочего контроля...

ЭСМЕ (в гневе). Нет, Бога ради! Вы прямо малые дети!

МАКС: Ах, заводские комитеты?

ЭСМЕ: В моем доме я такого не потерплю!

МАКС: Ты, ублюдок анархистский!

ЭСМЕ: Довольно!

Пауза.

СТИВЕН: Прошу прощения.

ЭСМЕ: Я думала – ты пришел помочь.

СТИВЕН: А я и помогаю.

Эсме собирает и уносит битую посуду.

Это ее дом?

МАКС: Ну конечно же нет! Он принадлежит колледжу. А тебе я вот что скажу, Христосик ты Всеблагой. Когда палуба горит и корабль погружается в воду, его нужно спасать, а требования каких-то заводских комитетов в этом случае – предательство!

СТИВЕН: Ты спросил – я ответил. Крах русского коммунизма начался с того, что с самого начала они отошли от марксистской теории. Так что ошибка была допущена уже на старте.

МАКС: Ты забываешь гражданскую войну, разруху, голод, Гитлера, американскую гегемонию. И ты считаешь, что в этих условиях рабочим можно было позволить самостоятельно управлять предприятиями? Нет, ты даже не анархист. Ты утопист, вот ты кто. Не понимаю, чему ты радуешься!

СТИВЕН: А я не понимаю, почему ты тоскуешь. Ты из тех, кто сидит по уши в дерьме и распевает гимн, делая вид, что так и надо. Разве это коммунизм, когда партийная элита командует, а рабочие безропотно выполняют. Вот в чем суть дела, вот где ответ на твой вопрос.

МАКС: Нет, ты мне не ответил. Голоса рабочего класса могли враз превратить эту страну в социалистическую, но они отдают свои голоса – миллионы голосов – реакционнейшему правительству консерваторов. Мы даем им дерьмо. Они жрут дерьмо, читают дерьмо, копят дерьмо, у них есть всего-то двухнедельный отпуск летом – и они мирятся со всем. Почему они не гневаются? Вот в чем вопрос, черт бы их побрал!

СТИВЕН: Ищи ответ в их дерьмовых таблоидах, дерьмовом телевидении, в их стандартных развлечениях. Ты ненавидишь то, что произошло с этой страной – захлестнувшие ее потоки массовой культуры и культуры яппи. Рабочий класс сдал наши идеи в наем, не так ли? Он бросился покупать домики и пользоваться услугами мобильной связи и интернета. Лейбористская партия свернула влево – и поплатилась за это, а ты считаешь, что проблема в ее недостаточной левизне. Все, поезд ушел. Маркс прочитал Дарвина – и окончательно запутался. Капитализм не занимается саморазрушением, он адаптируется к переменам. Танки в оцепенении наблюдают за тем, как тает снеговик организованного труда. Троцкисты сделали ставку на идейное студенчество, но это не прибавило им голосов. Мы проиграли консерваторам в модернизации. Посмотри, что творится в Италии и Франции. Еврокоммунисты выигрывают выборы!

МАКС (зло): Конечно, выигрывают. Но почему это называется коммунизмом?

ЭСМЕ (входя): Ну где же ваши гости?

МАКС (Эсме): Если я скажу тебе, что я евровегетарианец и поэтому хочу баранью ляжку, ты ведь рассмеешься мне в лицо?

СТИВЕН: Рыбный пирог, Макс. Не баранью ляжку.

ЭСМЕ (Стивену): Элис хочет, чтобы ты помог ей покрошить салат.

(замечает газету, вчитывается)

Ах, так это...?

СТИВЕН: Да!

ЭСМЕ (с той же интонацией, что Элис): Выглядит она классно. Кэнди Кэндида говорит... Это рейс дезертиров, Англия в них не нуждается... Бедный Найджел.. Приколы Кэндиды. Штампы лезут на поверхность, и вы знаете, как вы можете приколоть их. И это язык?

СТИВЕН: Вижу, ты собираешься как следует опустить ее.

ЭСМЕ: Ты показал Элис это?

СТИВЕН: Естественно, но главное оставил на закуску. Элис за Сида Баррета кому угодно голову оторвет, просто фурией становится, если о нем плохо говорят. Тут его описывают в виде овоща с дикими блестящими глазами испуганного животного. По-моему это просто хамство.

ЭСМЕ: Боже мой!

СТИВЕН: Они достали его!

ЭСМЕ: А выглядит она симпатично. «Накачанный наркотиками зомби, который буквально облаял нас». Скажи, разве они имеют право такое писать?

МАКС: О чем это вы?

СТИВЕН: Об одном знакомом Элис.

МАКС: Что с ним случилось?

СТИВЕН: Ничего интересного для тебя. Он замкнулся в себе, не хочет ни с кем встречаться. Немного рисует, садовничает.

Эсме разглядывает фото Сида Баррета.

ЭСМЕ: Он так изменился...

Элис заглядывает в дверь, делает жесты Стивену. Эсме захлопывает газету.

СТИВЕН: Да-да. Покрошить салат.

Стивен выходит. Эсме комкает газету.

МАКС: Что произошло?

ЭСМЕ: Не вникай. Просто мы больше не покупаем «Обсервер».

Открывает газету на фотографии Кэндиды.

Ты видел это фото?

МАКС: Не волнуйся, это старое фото.

ЭСМЕ: А тебе откуда известно?

МАКС: В таких вещах я разбираюсь.

Макс выходит. Эсме швыряет газету в угол и идет за книгой. В сад входит Ян. В руке у него чемоданчик. Он видит Эсме. Глядит на нее. Тут и Эсме замечает Яна.

ЯН: Привет!

ЭСМЕ: Боже мой! Ян!

ЯН: Да. Здравствуй.

ЭСМЕ: Ян!

Они не знают, как вести себя – то ли броситься друг другу в объятия, то ли ограничиться рукопожатием.

ЯН: Макс не может...?

ЭСМЕ: Нет, нет. Он ничего не может. Ему наверно кажется, будто он может, но... Входи же, не стой на пороге. Каким образом ты оказался в Кембридже?

Вводит его внутрь, кладет книги на пол.

ЯН: Приехал повидаться с Максом. Он стал забывчив?

ЭСМЕ: Немного.

ЯН: Сколько же ему? Семьдесят... три или около того?

ЭСМЕ: Да. Ты надолго?

ЯН: Макс пригласил меня к обеду.

ЭСМЕ: В Кембридж надолго?

ЯН: Только повидаться с Максом.

ЭСМЕ: Когда ты с ним говорил?

ЯН: Вчера из Праги... и только что из дома доктора Чемберлен.

ЭСМЕ: Присядь на минутку. (Собирается с мыслями.) Так значит тебе Макс нужен?

ЯН: Ты... не волнуйся. Я не спешу.

Ян садится, ставит рядом чемоданчик.

Впервые сел за руль в Англии. Так непривычно – левостороннее движение. Забавно. Я из Стэнстеда прямо сюда.

ЭСМЕ: Ты арендовал машину в аэропорту? Да, конечно. Прости, я совсем заработалась.

Пауза.

(внезапно) Выпить хочешь? Вина?

ЯН: Нет.

ЭСМЕ: Или...

ЯН: Тоже нет. (Пауза.) Так как ты?

ЭСМЕ: Ох... тружусь как пчелка. А доктор Чемберлен – это кто?

ЯН: Ленка. Ты ее знаешь.

ЭСМЕ: Ленка. А я и не знала... Тогда она была не замужем.

ЯН (улыбается). Тогда – нет. Ты знаешь, когда...

ЭСМЕ: Да. Что?

ЯН: О Максе.

ЭСМЕ: Знаю.

ЯН: Ленка рассказала мне. Что она и Макс...

ЭСМЕ: Он об этом не говорил. Что ее фамилия Чемберлен. Так значит ты у Ленки остановился?

ЯН: Нет. Только заехал повидать ее.

ЭСМЕ: Ох... ее мы тоже ждем к обеду.

ЯН: Она скоро будет. У нее частный урок. Плутарх...

ЭСМЕ: Можешь остановиться у нас.

ЯН: Нет, я сегодня же возвращаюсь в Лондон.

ЭСМЕ (вскакивая) Обед! Господи... Вот уж удивительное совпадение.. Найджел тоже женился. Мой...

ЯН: Да-да. Найджел. Он мне кассеты привозил.

ЭСМЕ: Тот самый Найджел. Мой бывший. И они приглашены к обеду, вместе с Элис и ее другом, Встреча за круглым столом. Элис – моя и Найджела...

ЯН: Я понял.

ЭСМЕ: Но сегодня все соберутся вместе здесь, потому что она отчаянно трусит.

ЯН: Бывает...

ЭСМЕ: Нет, она... (резко) Ты смешься надо мной?

ЯН: Нет, прости...

ЭСМЕ (пауза): Так что же случилось?

ЯН: Что?

ЭСМЕ: Не говори мне, ничего не говори!

ЯН: О чем?

ЭСМЕ: Не знаю. Ты звонишь, ты садишься в самолет, ты берешь машину, едешь в Кембридж повидаться с Максом и сразу же возвращаешься в аэропорт. Так.

ЯН: Так. Но это ничего не значит.

Входит Элис с подносом.

ЭЛИС: О! Хай! Привет!

ЭСМЕ: Это Элис, Ян.

ЭЛИС: Хай.

ЯН: Привет.

ЭСМЕ (сияя): Часть кассет тебе прислала Элис.

ЯН: А! (Указывает пальцем на Элис): «Как девственница», «Способ магии»

ЭЛИС: А вы сечете!

ЯН: «Рождены в США».

ЭЛИС: Да, это были мои кассеты. И не забудьте «А сейчас то, что я называю музыкой». Я приготовила для вас хорошенькую посылочку, не то, что мамуля, которая всем навязывает свое любимое пост-панк-техно с жуткими ударными, от которых голова пухнет.

ЭСМЕ: Мне нравится их рационализм.

ЯН (серьезно): Ну конечно – Крафтверк, модернистский бунт эпохи реакции.

ЭСМЕ: Класс! Рыбак рыбака видит издалека!

ЭЛИС: Мы еще увидимся. У вас есть «Опель»?

ЯН: У меня «Шкода».

ЭЛИС: «Опель» - это новый альбом Сида Баррета. То есть вещи там не новые, это сборник. Мамуля рассказывала, как она...

ЭСМЕ: Да, я слышала его. Он сидел на заборе и пел мне «Златовласку».

ЭЛИС: Соло. Один на один. У вас будет этот альбом.

Элис выходит.

ЯН: Сид Баррет все еще живет в Кембридже.

ЭСМЕ: Да. Только теперь его надо называть Роджером.

ЯН: Роджером?

ЭСМЕ: Это его настоящее имя.

ЯН: Было бы замечательно увидеть его.

ЭСМЕ: Боюсь, у тебя не получится.

ЯН: Я знаю... я помню, как легко он тогда запрыгнул на стену. Как бы увидеть его?

ЭСМЕ: Элис знает, где он живет, но ты туда не попадешь.

ЯН: Окей.

ЭСМЕ: Не говори, что я сказала тебе.

ЯН: Окей.

В субботу «Роллинг Стоунз» выступают в Праге. На Страговском стадионе. Там, где коммунисты устраивали свои партийные шоу. Жизнь становится все чудесатее и чудесатее!

ЭСМЕ: Я не сказала Элис про... только про стену.

Ян кивает: мол, будьте покойны.

Входит Макс, опираясь на Элис.

МАКС: Ян!

ЯН: Макс! Страшила ты трехногий!

МАКС: Не удивляйся, я теперь передвигаюсь именно таким способом. Эсме пригласила тебя к столу? Я совсем забыл, что у нас семейный...

ЯН: Я не голоден.

МАКС: Ничего, у нас рыбный пирог. Вытащи-ка из него пару сардинок.

ЭСМЕ: Нет, только не это! Предложи лучше Яну вина.

Эсме грудью встает на защиту пирога.

МАКС: Налей себе вина. А я пивка выпью. Вот только пить не из чего.

ЯН: И мне пива. Спасибо.

Ян протягивает бутылку Максу, берет себе другую..

МАКС: Мы с тобой оба смотримся на ять. А Ленка где?

ЯН: Придет к половине четвертого.

МАКС: При чем тут половина четвертого?

ЯН: У нее урок.

МАКС: У кого? Ах да, у Ленки. Скоол!

ЯН: Скоол.

Чокаются бутылками.

МАКС: Это она тебе сказала про урок?

ЯН: Да.

МАКС: И башмаков еще не износив... или как там у старины Шекспира. А не кажется ли тебе, что печаль дает о себе знать совсем иначе? Она существует сама по себе, и ей все равно, делаешь ты что-то или не делаешь – тоска выплескивается в мир так, как кислород из баллона. Затащи бабу в койку, не тащи бабу в койку – разницы никакой... Сунул – вынул...

Пауза.

Элинор всегда опасалась ее. Может быть, не напрасно... (С облегчением.) Но я-то с годами лучше не становлюсь, я не могу ей соответствовать... я увлекаюсь астрологией и И Цзином, а Ленке нужен муж, так что она может возвращаться домой с обратным билетом...

ЯН: Макс...

МАКС: Да. Что тебя беспокоит?

ЯН: Не то, что ты подумал.

Ян открывает чемоданчик и достает старую картонную папку. Протягивает Максу.

МАКС: Что это?

ЯН: Это твое секретное досье. Статни Безпечность. Госбезопасность.

МАКС: А! Я слышал, такое дело у вас заводилось на каждого. Откуда оно у тебя.

ЯН: По дружбе дали. Магда. Ты ее как-то видел у меня. Она юрист, работает в парламентской комиссии по изучению архивов госбезопасности.

МАКС: Ох, чую, много дерьма из-за этого всплывет на поверхность. (Смеется.) Представляю себе, какие сейчас морды у тех, кто боится, что выплывут на свет их шашни с госбезопасностью.

ЯН: Это точно.

Макс открывает папку и рассматривает бумаги.

МАКС: Оригиналы. Спасибо друзьям. Ты же знаешь, Ян, по-чешски я не понимаю, так что переведи мне.

Отдает ему папку.

ЯН: Тут не так много. Несколько встреч с контактом, псевдоним Милан, и два документа; один датирован 68-м годом, другой 77-м.

МАКС: О да, 68-й. (Смеется.) Один парень из канцелярии правительства в тот вечер ужинал с нами, напился и стал хвастаться своей осведомленностью. Он сказал, что Совок собирается врезать Дубчеку серпом по яйцам, и альтернативы нет – он лично видел на столе министра донесение нашей секретной службы. Это было недели за две до вторжения. Я подумал тогда, что если сообщу это чехам, то, может, Дубчек опомнится.

А второе донесение, говоришь, датировано 77-м? Это, наверно, как-то связано с моей тогдашней работой на Британских Левых?

Ян протягивает ему бумагу.

Это перевод?

ЯН: Какой там перевод, сплошная абстракция. Изучение группировок в лейбористском правительстве и лейбористской партии. Положение левых в Европе... холодная война... движение сторонников мира...комментарий, анализ, прогнозы... характеристики некоторых политиков...

МАКС: Одним словом, пустопорожняя болтовня и сплетни.

ЯН: Нормальное донесение; его же какой-то мелкий шпик составлял.

Макс рассеянно листает страницы.

МАКС: Я заметил – здесь встречается твое имя. Почему?

ЯН: Потому что – так тут написано - ты требовал освободить меня. В сентябре 77-го года я прозябал в Ружине, приговоренный к году тюремного заключения за паразитический образ жизни – ведь работы у меня не было. Однажды меня вызвали к начальству – и через два часа я очутился за воротами тюрьмы, все еще паразитом, но трое ментов уже ожидали меня. Следуй за нами, сказали они. Я последовал за ними. Они молча привели меня к новой пекарне в Михле и втолкнули в контору. Старший мент сказал заведующему: «Этот парень с сегодняшнего дня работает у вас». Затем они удалились, а я остался работать в этой пекарне... на 12 лет.

МАКС: Понятно. Значит твоя приятельница нашла мое досье и... выходит, она выкрала его?

ЯН: Считай, что так. Это подарок

МАКС: Подарок. И что прикажешь мне делать с ним?

ЯН: А мне какое дело?

МАКС: Вот что я скажу тебе, Ян. Бери-ка ты эту папочку и уебывай в свою Прагу.

ЯН (пауза): Хорошо.

МАКС (зло): И нечего меня защищать. Я в твоей помощи не нуждаюсь.

ЯН: Ну извини, если что не так.

MAKC: Моя совесть чиста. На меня никто не наезжает. Ты меня понял?

ЯН (пауза): Когда в Кембридже я был твоим учеником и ты приглашал меня на ваши марксистские посиделки, я был на седьмом небе. Твой дом, твоя семья... вы казались мне родными. Конечно, твои претензии на имидж образцового коммуниста выглядели смешно, но я не задумывался об этом. Я был в Кембридже! Они думали, что используют меня, но это я использовал их! Какая это роскошь, думал я, жить настоящей жизнью! И эта жизнь становилась бомбой, подброшенной под нашу гребаную идеологию. И единственное, что они требовали от меня взамен, были... наблюдения за Максом Морроу. Вот так-то!

МАКС: Но почему?

ЯН: Эх, Макс, идеологический союзник и персоната грата в глазах руководящей и направляющей! Ты не задумывался, отчего это они отказываются от публикации твоих работ у себя? Прочитав твое досье, я понял, как ты испортил мне летние каникулы. Как нервничали они, опасаясь, что, оставшись без наблюдения, ты подложишь им какую-нибудь свинью. Я должен был отказаться от поездки домой, я был для них незаменимым винтиком, хотя еще Сталин учил их, что незаменимых нет. И чему же я должен был учиться тем летом? Я делал вид, что просто не могу обойтись без твоего семинара, на который ты приглашал корифеев марксистской философии! Никаких проблем! Но тут русские вторглись в нашу страну.

МАКС: Что случилось, когда ты вернулся домой?

ЯН: Они конфисковали мои альбомы.

МАКС: И это всё?

ЯН: Потом мне их вернули. По возвращению я рассказал им то, что они и без меня знали. Кто с кем против кого дружит и прочую фигню. Они думают, что используют тебя, но это ты используешь их. Но в 76-м году всему это настал конец. Свадебный концерт Йироуса мы засекретили как могли, и я понятия не имел, что полиция пронюхала о нем. Натурально, я им не сказал о концерте. И тут их терпение лопнуло. Они поставили передо мной вопрос ребром: кто же в конце концов кого использует? Они раздробили на мелкие кусочки мои пластинки. Потому что, в конце концов, существуют две реальности – ваша и ихняя.

МАКС: Ты все сказал?

ЯН: Я прошу у тебя прощения.

МАКС: А, пустяки. Иди – и не греши больше. У тебя всё?

Макс явно не в настроении, но Ян кивает.

ЯН: Так что мне с этим делать?

МАКС: Меня не колышет, что ты с этим собираешься делать. (Ехидно.) А со своим досье как ты обошелся?

ЯН: Когда коммунизм рушился, госбезопасность сожгла секретную документацию. Наверно там было и мое досье.

Макс смеется.

ЯН: Но об этом ты не собирался рассказать мне, не так ли?

ЯН: Не собирался.

Макс смотрит на Яна. Тот протягивает ему руку на прощание, но рука повисает в воздухе.

Световая вырубка. Звучит “Don’t Cry” в исполнении группы Guns ’n’Roses.

Снова свет.

Обед подошел к такой стадии, когда уже немало съедено и выпито, и застольная беседа превратилась в шум, из которого слух вырывает отдельные фразы. Два лишних стула добавлены к столу. Ян сидит в одном конце стола, между Ленкой и Элис. Макс на другом конце прямо против Яна, между Эсме и женой Найджела Кэндидой. Стивен между Элис и Эсме. Найджел зажат Ленкой и Кэндидой. Если стол длинный и прямоугольный, то можно одно трио – Элис, Стивен, Эсме – усадить спиной к публике, а другое – Ленка, Найджел и Кэндида – лицом, а Макс и Ян будут сидеть в профиль. Если стол круглый, то персонажи рассаживаются так – на 12 часах Найджел, затем Кэндида, Макс, Эсме. Стивен (на 6 часах) Элис, Ян, Ленка.

Одновременно энергично ведутся три самостоятельные беседы. Ян говорит с Ленкой по-чешски. Она – вся внимание, ловит каждое его слово, улыбается с счастливым видом.

Другая беседа ведется между Найджелом, Элис и Стивеном.

Третья между Кэндидой, Максом и Эсме, которая кажется слегка безучастной.

Кэндида – ровесница Найджела. Ей около сорока, она привлекательная женщина, делающая карьеру.

Ленка в свои сорок с небольшим все еще выглядит очень сексуально.

Ян рассказывает Ленке по-чешски, какую песню пела его мать, и когда он переходит на английский, его голос выделяется среди общего гама.

ЯН: Но я знаю, мы встретимся снова...

Ленка смеется.

(оправдываясь перед всеми) Извините. Детство – волшебная страна, в которую нет возврата. Когда я вернулся, ее не было на прежнем месте.

СТИВЕН: Когда ты вернулся?

ЯН: Я был здесь с 66-го по 68-й.

ЛЕНКА: И это время тоже утрачено.

КЭНДИДА: Я не могу помнить 60-е, хотя я тогда уже была.

НАЙДЖЕЛ: Боюсь, дорогая, тогда тебя еще на свете не было.

МАКС: От шестидесятых у меня крыша съехала. Казалось, в высшей степени отлаженном борделе открылась не та дверь. В то время многие известные особы не могли смотреть мне в глаза, потому что всем были известны их групповухи и прочие извращения...и они еще прикрывались фальшивой мудростью, почерпнутой из непонятных восточных религий.

НАЙДЖЕЛ: У меня был кафтан. Чтобы фотографироваться.

ЛЕНКА: Ян тогда носил длинные волосы.

ЯН: Мы все были длинноволосыми. Это было наше право.

НАЙДЖЕЛ: Когда я встретил Эсме, она жила на Кларендон Стрит в... как это называлось... коммуна или самовольно захваченное жилье?

ЭСМЕ: Коммуна.

НАЙДЖЕЛ: Я просочился туда, чтобы сделать репортаж, но, увы, влюбился.

ЭЛИС: И вовсе не увы! Не влюбись ты в мамочку, меня не было бы.

КЭНДИДА: Хорошо сказано.

МАКС: Пятидесятые были последней эпохой, когда свобода оставалась целью, ради которой юность готова была на все. После этого молодежь получила столько свободы, что уже не знала, куда ее девать, и распорядилась ей по-своему: свобода секса, свобода кайфа... и все пошло не тем путем.

НАЙДЖЕЛ: Вот именно. Секс, наркотики и рок.

ЛЕНКА (протестующе): Простите, но мы изменили мир!

КЭНДИДА: А что вы тогда скажете про 68-й?

МАКС: А что произошло в 68-м?

КЭНДИДА: Революция!

МАКС: Извиняюсь, но я страдаю болезнью, при которой человек забывает слова, так что помогите мне...

ЛЕНКА: Кэндида имеет в виду культурную революцию.

КЭНДИДА: Нет, я имею в виду студенческие волнения в Париже или в моем колледже искусств в Горнси, и оккупацию...

МАКС: Ах да, оккупация, ну конечно. Ян, ты помнишь оккупацию 68-го?

ЭЛИС: Дедуля!

МАКС: Что?

ЭЛИС: Сам знаешь!

КЭНДИДА (к Элис): Макс прекрасно понимает, о чем я. Все мы мечтали свергнуть капитализм.

НАЙДЖЕЛ Кэндида в юности страдала этой навязчивой идеей.

КЭНДИДА: И покончить с войнами. Со всеми войнами, не только вьетнамской. Я не знаю, какого вы мнения о тогдашнем прикиде. Я ходила в камуфляжной куртке и солдатских башмаках-говнодавах. О. я знаю, что вы подумали. А еще у меня было пальто а ля Сержант Пеппер, от одной девушки из Челси. Вот так мы одевались. Ну и что? Мы были очень политизированы. Мой парень работал карикатуристом в «Белом карлике».

ЯН: Чтооо?

ЛЕНКА: Газета такая была.

МАКС: Но Ленка права. Все это переросло в мирную культурную революцию. А система осталась в неприкосновенности. Вот о чем я вам и толкую. Попытки изменить душу не оказывали воздействия на социальную структуру. Или вас вышвырнет вон, или вы приспособитесь. В конце концов вы стали приспособленцами. (К Эсме). А ну-ка придвинь ко мне вон ту бутылку.

КЭНДИДА (смеется) А теперь мы думаем: вот какие мы крутые. Мы тусуемся на самом верху и нас узнают на улице.

МАКС (К Эсме): Бутылку.

Стивен подталкивает бутылку к Максу.

ЭСМЕ: Что? Ах, простите. Кому еще кофе?

Роняет вилку. Стивен подбирает ее. Эсме встает, берет кофейник.

ЭЛИС: Можно мне?

ЛЕНКА: Не пытайся, Макс, перетянуть нас на свою сторону. Лозунг «Делай любовь, а не войну» был куда действеннее, чем «Пролетарии всех стран, соединяйтесь».

ЯН: Присоединяюсь к Ленке.

Эсме смотрит на Яна и Ленку и выходит.

ЛЕНКА: В конце концов сегодня не так уж важно, кому принадлежат заводы.

СТИВЕН (потрясенно): Ты слышишь, Макс?

Элис тоже поднимается и уходит вслед за Эсме.

КЭНДИДА (почесываясь): Так вы считаете, я приспособилась?

НАЙДЖЕЛ: Конечно, мы – четвертое сословие, благодарю покорно. Приличные люди сегодня идут в тюрьмы во имя прав человека.

МАКС: Да, но лично мне от этого не жарко не холодно. Меня куда больше волнуют сентиментальные истории про экзальтированных баб, занимающие половину газетной площади.


Дата добавления: 2016-01-05; просмотров: 16; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!