Паронимия. Лексические ошибки, вызванные смешением паронимов.
Паронимы (П.) – слова, близкие по звучанию, но различные по семантике. Разграничиваются, в первую очередь, по присущему им значению. Смешивание П приводит к искажению смысла высказывания: верней клади ступень (а надо ступню) ноги, он щелкнул щиколоткой калитки (надо щеколдой).
ПарономАзия – стил фигура, заключающаяся в постановке рядом слов, близких по звучанию № бой вымучит, да бой выучит.
Ошибки:
1. смешение П связано с возможностью их синонимического сближения в одном из присущих им значений. проводить опыты – производить опыты (в знач. «делать что-то осуществлять»); В других значениях эти гл четко разграничиваются., надо учитывать разные значения: удачливая – (удачная) охота, ноудачливый человек – удачное произведение. усвоить (освоить) хорошие манеры, геройский (героический) подвиг
2. глаголы «встать» и «стать» могут употребляться параллельно: встать/стать на цыпочки; волосы встали/стали дыбом, встать/стать за станок; Но иногда их употребление стилистически различается: так в значении «перестать действовать или двигаться», «покрыться льдом, замерзнуть» употребляется гл «встать» с разг оттенком.
3. «надевать» - действие обращено на его производителя, а также в конструкциях с предлогом «на»: я надену трусы, а лифчик надену на манекен, надевать пальто на ребенка.
«одевать» - действие обращено на другой предмет, обозначенный прямым дополнением: одень презерватив! Одевать ребенка
|
|
Хотя в разговорной речи побеждает глагол «одеть»
4. оплатить проезд, уплатить за проезд – литературная речь
оплатить за что-то – разговорная и деловая речь
5. различие между прилагательными, образованными с помощью соотносительных по значению суффиксов, связано:
§ со смысловыми оттенками, выявляющимися в сочетании с существительными: интеллигентские привычки – интеллигентные люди; кабинетский кризис – кабинетный рояль; туристическое управление – туристская тропа
§ стилистическое различие: аналогичный – аналогический (устар) случай
экономное – экономическое (устар) – экономичное (устар) ведение хозяйства;
человеческий – человечный (разг) голос; малиновое – малинное (разг) варенье
Стилистические функции П:
1. употребляются для уточнения значения слова: лицо его мне знакомо – личность его мне знакома
2. намеренное соединение П служит средством создания образа: меня тревожит не праздничность, а праздность…
3. для речевой характеристики персонажа: ему была поручена заглавная роль в пьесе «Волки и овцы»
4. для создания комического эффекта: нужно срочно принять девственные меры
Дата добавления: 2016-01-04; просмотров: 19; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!