Категории вежливости в современном японском языке.



В современном японском языке существует три основных стиля вежливости, которые складывались исторически, отражая возрастную, личностную и должностную иерархии в лексике, грамматике и интонации японского языка:

1.) Учтиво-вежливый стиль в отношении действий, вещей и фактов только 2 и 3 лица.

例:お話になります, お話なさいます – разговариваете, разговаривает (нельзя: разговариваю)

ご説明なさいます -объясняете, объясняет (нельзя: объясняю)

В таком стиле японцы обращаются к своим сослуживцам, стоящим выше по чину или должности, к президенту фирмы (даже когда разговор идёт не с ним, а просто о нём), к родителям своим и родителям собеседникам, также когда говорят о лицах всеми уважаемых или малознакомых.

2.) Нейтрально-вежливый стиль

Обычно употребляется к незнакомому лицу, равному вам по положению, возрасту, в разговоре знакомых и при обращении младших к старшему

例:ます、です

3.) Стиль разговорного фамильярного общения – употребляется при разговоре старших к младшему, между хорошими друзьями, между детьми, в лозунгах команд, в пивных и т.д. – всё эти простые грубые формы постепенно входят в молодёжный сленг, используются сокращённые формы слов и идёт размытие гендерных признаков речи.

例:う、る、た、だ

15. Синонимия, Антонимия, Омонимия – как аспекты стилистики японского языка

С, А, О подчеркивают различные связи, выраженные в слове с окружающей действительностью, дополняют его различные стороны, выражают стилистические различия и обогащают словарный состав языка.

Синонимы – различно звучащие, относящиеся к одной части речи, соотносимые с одним и тем же понятие, имеющие 1 или несколько сходных значений, отличающиеся коннотативным (дополнительным) значением и в связи с этим употребляются с другими словами.

Тенно – микадо – император

Тайо – хи – день

Синонимы образуют синонимические ряды. Синонимический ряд, это серия слов объединенных общностью семантической базы и окрашенной эмоционально - экспрессивной окраской.

Существуют центральные и периферийные ряды.

(Суру – центр., яру, цукуру, оконау, итасу – периферия)

Антонимы – разно звучащие и противоположные по своему значению.

Щирой – курой

Самуй – атсуй

Исойдэ – юккури

Мэаки зрячий – мэкура слепой

Отрицательные приставки не значат что слова антонимы

Омонимы – они отличаются по написанию.

Хана – нос, цветок, нож

Кику – слушать, хризантема

Цури – рыбалка, сдача

В яя есть очень интересное явление, которое можно рассматривать как проявление идеографической синонимии.

Ау – встречаться (наедине, в безлюдной обстановке)

Наку – плакать от горя, терзаясь давним горем

16. Эпистолярный подстиль японского языка:

候文(そうろうぶん) - старый эпистолярный или стиль соро – это один из стилей старописьменного языка бунго. Он отличается от других стилей бунго прежде всего, вежливостью речи, развитой системой показателей лично-вежливостных отношений и своим конструированием предложения.

1.употребление специальных показателей вежливости

2. употреблением вежливых показателей почтительности в речи об адресате;

3. онаходящихся в сфере 2 и 3 лица (сото) – употреблением специальных показателей скромности о себе и лицах в своей сфере окружения

Ныне используется в письмах и открытках.

Современный эпистолярный стиль характеризуется:

Употреблением ряда вежливых и почтительных глаголов –асобасу(почтительный)-суру- тсукамацуру(скромное)

Построением письма (структура письма идет по особым правилам).

19. Важнейшие качества речи:

Речевые акты – это единицы, из которых состоит любая речь – кроме фраз, слов, можно ответить жестом. Жест нельзя представить без человека, так же и высказывание нельзя представить без человека. Речь включает в себя все произнесённые и непроизнесённые высказывания.

Производство речи происходит благодаря соединению «я» и той информации,которую мы хотим передать.

Kaku – не несёт смысловую нагрузку и не может быть высказыванием

Kaku! – Пиши! – соединение с говорящим, уже является речевым актом

Помогают личные метсоимения

Важнейшие качества речи,которые вытекают из сущности речевого акта можно назвать как «персонализованность» (эгоцентричность)

Jikouchuushiin

Значение «Я» в языке очень широкое, поэтому необходимо конкретизировать абстрактное «Я».

«Я» и «Ты» взаимо обусловлены…..

Ты – является объектом и целью высказывания

20. Прозаическая строфа либо Композиция строфы:

Любой текст делится на прозаические строфы – fushi – которые имеют определённую композицию, которая означает, что входящие в строфу предложения не одинаковы. Наибольшей самостоятельностью характеризуется первое предложение – зачин – dounyuubu

После зачина следует срединная часть – chuubu – это развитие сюжета и темы. Особо синтаксическими средствами эта часть не оформляется.

Затем идёт концовка строфы – musubi.Концовка строфы особенна, так как читатель должен прочувтсвовать,что строфа заканчивыается.

Строфы образуют семантико-синтаксическую единицу – фрагмент – dampen. Во фрагменте, как правило, наиболее смысловую, информационную, композиционную нагрузку несёт строфа, которая открывает произведение ибо начинает новую тему.


Дата добавления: 2016-01-03; просмотров: 12; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!