ЗАКЛЮЧЕНИЕ КЯХТИНСКОГО ДОГОВОРА 1728 ГОДА 29 страница



Ему ж, секретарю, во всем протчем поступать по своей верности и благоразумию и исполнять по силе мирного договору. А когда он назначеную ему коммисию благополучно окончит, и под нево с свитою такожде назад до Буры, до Селенгинска, где я буду обретаться, давать же подводы и корм против вышеписанного в довольстве, чего во свидетельство сей подорожной лист закреплен моею рукою и утвержден печатью.

Дан в лагере при речке Буре августа 29 дня 1727 г. 1

АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1727 г. Д. 11. Л. 145. Отпуск.

Опубл.: Бантыш-Каменский H. H. Дипломатическое собрание дел.... С. 344-346.

Комментарии

1. Там же, в тот же день аналогичный по содержанию подорожный лист был дан С. А. Колычеву.

 

№ 51

1727 г. сентября 5.Инструкция, выданная агенту Л. Лангу и комиссару Д. Молокову из Походной посольской канцелярии о содержании торгового каравана в пути и во время пребывания в Пекине

/л. 116/ Инструкция ея императорского величества агенту, благородному господину Лоренцу Лангу да камисару Молокову с товарищи, данная на их отъезде до Пекина, по которой имеют следовать до возвращения назад в Селенгинск, в Тобольск, в Москву, в Санкт-Питербурх и куды указ ея императорского величества повелевать будет.

1.

Что касаетца до ея императорского величества всякого звания товаров и вещей, которые в казенном караване под вашим ведением в Китай отпускаютца, чинить вам неотменно во управлении, продаже товаров и вещей, также и покупке из Китая сребра и золота, товаров же и вещей и о всем протчем по инструкции, данной из Санкт-Питербурха прошлого 1719 году июня 12 дня (Инструкция не обнаружена) за рукою прежнего сибирского губернатора князя Алексея Черкаского бывшему камисару Третьякову, которая инструкция у вас обретаетца.

2.

Ежели какая-либо невозможность не допустит вас чинить по изъясненным во оной инструкции пунктом, и в таком случае чинить токмо то, что возможность и время допустит, и по своей подданнейшей должности прилагать неусыпные труды к наилутчему прибытку государственного интересу, и по прибытии в Пекин трудитьца продавать казенные товары по цене, по чему возможно, и променивать на серебро и на золото, на товары и вещи, как наилутче с общим советом разсудите за благо.

3.

Понеже в караване имеетца множество казенных /л. 116об./ лошадей, и ежели оных в Пекине во всю бытность кормить, то приключатца превеликие убытки и несное изждивение, ибо в Пекине лошадиной корм зело дорог, и в таком случае трудитеся по приезде в Калган лошадей караванных послать на степь для прокормления под надзиранием нескольких человек работников до весны, а на возвращении за несколько месяцов прежде путешествия собрать их и паки к Калгану и велеть кормить овсом и доброю травою до вашего возвращения, дабы были к путешествию сильны и в готовности.

4.

И ежели лошадей оставите на степи, то из Калгана нанять калганские телеги по чему возможно до Пекина и оттуды назад до Калгана. Ежели же китайцы не допустят лошадей оставить для откормки на степи, и увидите в Пекине долгое мешканье, и тогда продавать ли лошадей в Пекине, а оттуда нанимать ли телеги китайские до границы, то полагаетца на обращение времени и в лутчее ваше разсуждение к интересу ея императорского величества.

5.

Ежели предбудущей зимы все вещи и товары караванные разспродать и променять на китайские товары, которые в Россию угоднее и прибыточнее, будет невозможно, то прилагайте лишние труды, дабы хотя половину [105] разпродать и променять. А сколько продано и сколько золота, серебра и товаров накуплено и променено до предбудущаго лета будет, хотя половину или сколько более возможно, что будет в готовности, отпустить в Россию под призрением неколиких целовальников, во первых, Ивана Пивоварова, которой бы мог те товары вывесть в Сибирь и провесть к Москве, и протчее чините, как ея императорского величества указ тогда повелевать будет. А как скоро прибудет оной Пивоваров на границу российскую, то оные товары, запечатав печатью ея императорского величества, /л. 117/ провозить немедленно до Тобольска, до Москвы и куда по указу надлежать будет, не тратя времени и ни с кем не описываясь. А сколько каких товаров казенных имеет быть в первом отпуске, о том послать за вашею рукою верные регистры, один к сибирскому губернатору, а другой в Государственную Коммерц-коллегию для известия. Ежели же с божиим вспоможением все товары казенныя предбудущей зимы разпродать и разменять будет мочно, и в таком случае можете все со всеми накуплеными товары и вещьми в Россию возвратитьца и следовать против вышеписанного.

6.

О школьниках, которые посылаютца для науки китайского, манзюрского и мунгальского языков и письма в Пекин, о их содержании и о даче на предбудущые два годы жалованья, начиная с предбудущаго с 1728 году, сентября с 5 дня, чините, как ея императорского величества указ из Походной посольской канцелярии китайской экспедиции повелевает, которой при сем под № 1-м приобщается (См. док. № 52).

7.

Оставленные здесь караванные казенные запасы и припасы, лошадей и сено и протчее отдайте под призрение по приобщенному ж вам при сей инструкции ея императорского величества под № 2-м указу (Указ не обнаружен) в Тобольской гварнизонной полк.

8.

На весну, богу извольшу, как скоро возможно будет послать нарочного куриера к Москве и в Санкт-Питербурх, тогда пошлите с ним богатую купленную от меня на обиход ея императорского величества поладку и пишите со оным куриером о всем, о чем нужда позовет, в Государственную /л. 117об./ иностранных дел коллегию, также и ко мне для известия обстоятельно, понеже я до предбудущаго лета, по-видимому, замедлить принужден на границе, дондеже окончается разграничена и разменен будет с обоих стран генеральный трактат и расположатца протчая дела пограничная на меру, как с китайскими министры о том конфермовано, а в случае посылки куриера употребляйте во известие о делах секретных как в Государственную иностранных дел кольлегию, так и ко мне цыфирную азбуку 1, приобщенную вам из Государственной иностранных дел кольлегии. И ежели китайцы допустят послать куриера, то наивящшие труды приложите, дабы послать Власа Матвеева и со оным вышеписанную ея императорского величества полатку, чтоб оной мог меня застать на границе, в которой полатке имеетца немалая нужда. А при отпущении того куриера можете дать мемориал богдыханову величеству, требуя башка, и зверя другаго (Так в тексте) для отпуску куриера с вышеписанною полаткою, в чем, надеюся, отказано не будет. И сие чинить можете чрез известного приятеля алегоду Маси или чрез господ алегамбов, Чаи и Тегута, которые со мною бывали в [106] Пекине на конференциях. Ежели же оной куриер с вышеозначенною полаткою меня на границе не застанет, и в таком случае велите ему за мною трактовать с оною полаткою с наивящшим поспешением до Санкт-Питербурха, которому я по отлучении своем оставлю проезжий лист в Селенгинску у селенгинского сына боярского Григорья Фирсова.

9.

Ежели сей зимы будет послан какой куриер ис Пекина на границу, которому буде можете поверить, чтоб оной письмо ваше отдал мне в целости, то пишите ко мне о вашем счастливом прибытии и о протчем, о чем разсудите за благо, наипаче что касается до каравана и протчих генеральных дел, а с китайским куриером никакого /л. 118/ секрету для лутчей осторожности не пишите, разве будет кто вернейший башко из старых твоих знакомцов, с которым о делах караванных можете писать простым штилем, руским или французским, а о секретных цыфирью, вам врученною, обещая оному башку умеренной подарок, когда он письмо вручит мне в целости, где буду обретатьца, или камисару Кондакову в Урге, от которого при отдаче письма и подарок свой получить может. Однакож вы в том поступайте осторожно и чините по своему благоразумию, а писать ли или не писать с тем китайским куриером, то полагаетца на ваше разсуждение.

10.

Пишите ко мне, будет ли доволен известный приятель 2 о презенте, которой к оному с тобою посылаетца, и будет ли впредь доброусердствовать в интересах ея императорского величества, также и о всем протчем, что разсудите в пользу высокого ея императорского величества интересу и моего предуведения, меня извествуйте ж.

11.

Трудитьца, приискав, купить книги на китайском, латинском и немецком языках, сиречь лексиконы против приключенной при сем под № 3-м с регистру на руском и латинском языках копии (См.: РКО в XVIII в. Т. 2. Док. № 212), и искупя (Так в тексте) оные книги, пошлите с вышеписанным куриером или с караваном или с собою привезите, как наилутче и скорее разсудите за благо. А деньги на покупку оных лексиконов употребляйте ис каравана, понеже оные книги не мне, но ея императорскому величеству по указу из Государственной иностранных дел кольлегии (См.: Там же. Док. № 211) требуютца, и что издержите на оные, положите на щет караванной, а в Государственную иностранных дел кольлегию пишите за известие. /л. 118об./

12.

Камисару Молокову, целовальником и протчим служителям и всему каравану указом ея императорского величества повелеваетца быть у вышеписанного господина агента Лоренца Ланга в совершенной его послушности по инструкции, данной ему, агенту, из Государственной коммерц-коллегии (См.: РКО в XVIII в. Т. 2. Док. № 25).

Дан в Чикойской Стрелке сентября 5 дня 1727 году.

Подлинная инструкция за приписанием руки графа Савы Владиславича. [107]

На л. 116 над текстом: № 4. Копия 3.

АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1727г. Д. 9. Л. 116-118 об. Копия

( Приложена к реляции С. Л. Владиславича-Рагузинского от 28 сентября 1727г. (док. № 58) ).

Другая копия // Там же. Ф. Сношения России с Китаем. Оп. 2, 1721-1739 гг. Д. 3. Л. 21-23.

Комментарии

1. О цифирной азбуке см. коммент. 9 к док. № 3.

2. Речь идет о цинском чиновнике Маци (Маси), которому Владиславич обещал прислать с границы в Пекин мягкой рухляди на 200 руб. в подарок (см. док. № 3. Л. 17 об. — 18). 6 сентября 1727 г. Владиславич отдал для передачи Маци 40 самых лучших соболей и на 500 руб. черных лисиц, всего на 1000 руб. (см. док. № 118).

3. Три документа (№ 51-53) являются копиями, приложенными под № 4 к реляции Владиславича от 28 сентября 1727 г. (док. № 58).

 

№ 52

1727 г. сентября 5. — Указ из Походной посольской канцелярии агенту Л. Лангу о жалованье ученикам монгольского, маньчжурского и китайского языков, отправляющимся в Пекин

/л. 119/ Указ ея императорского величества самодержицы всеросийской из Походной посольской канцелярии китайской экспедиции агенту господину Лоренцу Лангу.

Понеже по указу ея императорского величества и по силе сочиненного трактату при дворе пекинском назначено в Пекине держать ея императорского величества из росийских подданных шесть человек школьников для науки мунгальского, китайского и манзюрского языков и письма, которые Росийскому империю не без нужды суть, и дабы были между оными два человека, которые б знали латинской язык, чтоб могли китайских школьников в своей бытности тому языку учить взаемно. А вышеписанным школьником, шести человеком, постановлено, что будет давано из казны богдыханова величества корм и жалованье по тамошнему обыкновению, чего ради для пользы государственной по силе трактату ныне определены указом же ея императорского величества с границы для посылки в Пекин три человека школьников, а имянно Лука Воейков, взятой из Москвы в прошлом 725 году по указу, да Иван Пухорт и Федот Третьяков, которые здесь приняты в вышеписанную службу 1. А вышепомянутые Воейков и Пухорт латинскому языку искусны, и оным по указу ея императорского величества кроме ханского жалованья и корму определено денежного жалованья: первому ученику Воейкову по 200 рублев в год, а по-пекинскому по 140 лан серебра, а Пухарту и Третьякову по 130 рублев на человека, ланами же серебра пекинской по 100 лан в год. И то жалованье вышеписанным трем школьником на первой год, починая сего сентября с 5 дня, из казны ея императорского величества из Походной посольской канцелярии китайской экспедиции выдано всем сполна. А впредь определено давать им жалованье из каравана ея императорского величества и вести их до Пекина с одним челядником на государственных караванных подводах, а корм дорожной иметь им, всем троим, из своего жалованья.

По прибытии ж в Пекин трудитьца ему, господину агенту, оных школьников /л. 119об./ отдать в школу российскую, которая в Пекине заведена, и держать их при руках в добром порятке, дабы могли понять науку вышеписанных языков, и старатьца, дабы им давано было кроме ея императорского величества жалованья ханского величества жалованье и корм против постановленного договору по трактату.

А когда корован из Пекина будет возвращаться назад, и при возвращении выдать им, означенным трем учеником, каждому по окладу по вышеобъявленному определению пекинским серебром, починая с предбудущаго 1728 году, сентября 5 дня, на два года, зачтя и здесь данное из казны ея императорского величества на один год жалованье, чего будет сполна на три года, ибо по трактату постановлено с двором китайским приходить каравану в Пекин [108] от трех до трех лет (Так в тексте). Того ради и дача жалованья им на три ж года определена, дабы могли жить без нужды по отъезд первого каравана до прибытия втораго, иметь прилежание к понятию вышеписанные науки, а в отлучении ево, агента, из Пекина рекомандовать оных школьников под призрение и науку кому он, агент, разсудит за благо по своей подданной должности и искусию и тамошнего двора обыкновению. И о том, в каком оные порядке будут содержаны, писать обстоятельно в Государственную иностранных дел коллегию. И агенту господину Лоренцу Лангу учинить о всем вышеписанном по сему ея императорского величества указу.

В Чикойской Стрелке, 5 сентября 1727 году.

Подлинной указ за приписанием руки графа Савы Владиславича.

По листам и подтекстом скрепа: С подлинным читал канцелярист Стефан Писарев.

АВПРИ. Ф. Сношения России с Китаем. 1727 г. Д. 9. Л. 119-119об. Копия

(Приложена к реляции С. Л. Владиславича-Рагузинского от 28 сентября 1727г. (док. № 58)).

Комментарии

1. 13 сентября 1727 г. уехали с караваном из Чикойской Стрелки три школьника Л. Воейков (о нем см. коммент. 3 к док. № 12), И. Пухарт и Федот Третьяков, как сообщается в комментируемом документе.

По сведениям П. Е. Скачкова, «И сентября 1727 г. с попутным торговым караваном были отправлены в Китай первые ученики миссии: Лука Воейков, Иван Шестопалов (Яблонцов), Иван Пухарт и Федор (Федот) Третьяков. Во главе каравана был поставлен Лоренц Ланг» (Скачков П. Е. Очерки истории.... С. 38). Никакой ссылки на источник автор не дает, но можно с уверенностью сказать, что источником была работа Адоратского (Николая) «История Пекинской духовной миссии в первый период ее деятельности», в которой имеются точно такие же сведения.

В определении Синода от 4 августа 1725 года о назначении при посольстве в Цинскую империю священника и учеников... читаем: «А для изучения китайского языка со оным графом господином Рагузинским из обретающейся в Москве Славено-латинской школы из учеников дву человек отправить, а имянно Луку Воейкова да Ивана Шестопалова, он же и Яблонцов ... и ожидали б оные ученики того графа Савы Владиславича в Москве. А как он, прибыв в Москву, отправляться будет во оное Китайское государство, то б и те ученики ехали при нем без замедления, не имея никаких отговорок» (РКО в XVIII в. Т. 2. С. 62. Док. № 19). Воейков и Шестопалов были отосланы 10 ноября 1725 г. из Академии в Походную канцелярию китайской экспедиции. 11 декабря 1725 г. Владиславич известил С.А. Колычева: «По требованию же вашего благородия дается вам для переводчика латинского языка школьник Лука Воейков... И оного можете здесь на Москве освидетельствовать». А в реляции от 25 декабря Владиславич пишет из Москвы в Петербург: «Переводчика на латинском языке иного не имел и принужден дать (Колычеву. — Сост.) одного из учеников, которые из Спасского училищного монастыря указом мне даны для научения китайского языка... А понеже оныя ученики в совершенных летах и возрасте, сумневаюся, могут ли китайскому языку искуситьца, того ради первого ученика Луку Воейкова отдал вышеписанному камисару в переводчики, доколе он будет на границе, а вместо ево разсудил за благо принять в службу вашего императорского величества к тому определению еллино-греческия науки ученика Стефана Писарева... И тако при мне два ученика в Китаи поедут, а третей на границе останется». Колычев в доношении от 26 января 1726 г. из Нижнего Новгорода сообщал: «А сего 1726 г., генваря 11 дня... в надлежащей свой путь, взяв я с собою... присланного от графа Владиславича из школьников за перевотчика латинского языка Луку Воейкова, отправился (из Москвы. — Сост.) и в пути буду поспешать как возможно» (Там же. С. 181, 219, 223-224, 242-243, 250, 260).

Сведения о том, что И. Шестопалов «в 1727 г. вместе с Л. Воейковым, Ф. Третьяковым и И. Пухартом был отправлен в Китай...» (Там же. С. 547), ошибочны. Почему он с ними не поехал? Владиславич в реляции от 28 сентября 1727 г. сообщает: «...отправил я с караваном в Пекин трех учеников... а имянно Луку Воейкова да вместо Ивана Яблонцева (понеже оной увечен) Ивана Пухорта, которые оба латинскому языку искусны... прибавил я еще здесь третьего ученика, Федота Третьякова» (см. док. № 58. Л. 34). Следовательно, И. Шестопалов (Яблонцов) остался в Селенгинске, где и умер 24 декабря 1727 г. в «совершенных летах», т.е. в возрасте около 23 лет.

Пухарт (Пухорт) Иван (Яган) Лаврентьевич, род. в 1709 г. Принят Владиславичем на службу 1 сентября 1727 г. на Чикойской Стрелке на основании его, Пухарта, прошения от 20 августа 1727 г., в котором он указывает о себе: ему 18 лет, он «галанской нации», родился в Москве, обучен русскому, немецкому и латинскому языкам.

Подробнее о нем см.: РКО в XVIII в. Т. 2. С. 547.

Третьяков Федот (Федор), сын толмача А. Третьякова. В некоторых документах именуется Федором. Родился в 1711 г. в Селенгинске, принят на службу 5 сентября 1727 г., умер в 1732 г. По отзывам Антония Платковского и Афанасия Соловьева, успешно занимался изучением китайского и маньчжурского языков. Подробнее о нем см. там же. С. 547-548.

 

№ 53

1727г. сентября 5. — Паспорт, выданный агенту Л. Лангу и комиссару Д. Молокову С. Л. Владиславичем-Рагузинским для проезда в Цинскую империю с торговым караваном

/л. 120/ Всепресветлейшия, державнейшия, великия государыни императрицы Екатерины Алексеевны, самодержицы всеросийския и протчая, и протчая, и протчая, штатский действительный советник, чреззвычайный посланник и полномочный министр, ильлирийский граф Сава Владиславич сим предъявляю, понеже данной прошлого 1722 июля 10 дня (В тексте, вероятно, описка; следует: 20 дня) из Государственной иностранных дел коллегии караванному камисару Третьякову за государственною большею печатью пашпорт (См.: РКО в XVIII в. Т. 1. С. 345-346. Док. № 214), в прошедшем же 1724 году, в июле месяце, для отвозу и пропуску каравана в Пекин оной вручен от ея императорского величества агента Лоренца Ланга китайским министром, господам Олондаю и Тугуту, в бытность их в Селенгинску, которой пашпорт в Пекине в Мунгальском приказе и поныне обретаетца 1. А по ея императорского величества высокому указу и по силе изъясненных десяти пунктов в Пекине состоявшагося договору (См. док. № 59), также и по учиненной при речке Буре минувшаго августа 20 дня сего 1727 году с китайскими министры конфермации (См. док. № 41), ныне оной караван под командою вышеозначенного агента Лоренца Ланга с комисаром Молоковым, с целовальники, работники и протчими, всего в двухстах человеках, в Китай отправляетца. Чего ради прошу по сему пашпорту в державе его богдыханова величества чинить везде без всякого задержания оному каравану и при нем обретающимся людем с товары, с скотом, с лошадьми, с телеги и со всем протчим как туда едущым, так и назад /л. 120об./ возвращающимся, свободной [109] пропуск без задержания, и в чем нужда позовет, вспоможение, дабы могли оные по всему пути и по прибытии в Пекин иметь вольную покупку в корму и в найме, и в покупке зверей и лошадей по настоящей цене, а продажу и покупку товаров, вещей и протчего по силе ж вышепоказанного договору без платежа пошлин, чего во свидетельство сей пашпорт при подписании моей собственной руки печатью утвержден.


Дата добавления: 2021-07-19; просмотров: 134; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!