ПРОИСХОЖДЕНИЕ ВОИНОВ-ТОЛТЕКОВ И ИХ ЗНАНИЙ 1 страница



Теун Марез

Учение Толтеков. Том I /Пер. с англ. М.Музыка. - М.: Сны Драконов, 2006. - 268 с.

 

Для обычного человека жизнь является смутным и одно­образным занятием - существованием, которое хоть и не лишено некоторых радостей, но знаменуется лишь апатичным переходом от одной активности к другой, а все для того, чтобы обнаружить, что счастье, которого он ищет, постоянно ускользает от него. Жизнь такого человека отличается ощущением пустоты и притупленной жаждой заполнить эту пустоту. Не зная, к чему его тянет, человек замечает поселившееся в своем сердце давящее чувство тщетности и очень скоро обнаруживает, что жизнь утекает сквозь пальцы, растраченная на бессмысленные тривиальности людской мелочности.

Теун Марез вводит нас в историю и учение Пути Воина и обозначает практические шаги к достижению свободы.

Что Свобода значит для Вас? Свободу делать то, что Вы считаете правильным? Свободу верить себе? Свободу следовать зову своего сердца?

Простыми, но мощными техниками автор показывает, как использовать личный опыт для изменения своей жизни за пределы нынешнего понимания.


 

Книга эта является приветствием
 моему любимому учителю, Нагвалю J ., который всегда
направлял моих собратьев и меня с железной волей и
 бескомпромиссной дисциплиной человека, серьезно
относящегося к своей ответственности.
Его безусловная любовь и глубокая мудрость всегда
служили источником вдохновения для всех нас.


ЧЕЛОВЕК

Магическое существо вселенной и точка сборки восприятия.


Оглавление

 

Предисловие к изданию на русском языке

Введение

 

Часть первая: Начало Времен

Глава 1. Происхождение воинов-Толтеков и их знаний

 

Часть вторая: Фундаментальные концепции

Глава 2. Свойства слов

Глава 3. Просвет к свободе

Глава 4. Охота за силой

Глава 5. Вызов воина

Глава 6. Предрасположенность воина

 

Часть третья: Практические техники

Глава 7. Работа с эмоциями и намерением

Глава 8. Перепросмотр

Глава 9. Не-делание и сталкинг

Глава 10. Заключительное слово

Глава 11. Исполнение пророчества

 

Об авторе


Всем тем, кто столь щедро делился своим временем и
энергией, помогая мне в создании этих книг.
Крепко обнимаю всех вас, большое спасибо!

Предисловие к изданию НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ

При написании предисловия к изданию на русском языке я обнаружил, что испытываю странное смешение эмоций – эмоций, которые несомненно относятся к текущему мгно­вению, но тем не менее несут в себе ощущение удивительной древности. Словно ледяные пальцы далеких дней протя­нулись сквозь время, чтобы завладеть какой-то туманной частью моей памяти. Смутные картины последних дней Атлантиды, перед самым ее разрушением, поднимаются из темных глубин памяти, чтобы реять в ней подобно сонму призраков. Гнетущая жара и противоестественное безветрие тех дней доводили жрецов Атлантиды до умопомрачения. Дни казались пропитанными ощущением чего-то доселе неведомого. Повсеместно мужчины и женщины отчаянно пытались разгадать смысл невыносимого предчувствия надвигающейся гибели - предчувствия, вызывающего озноб, невзирая даже на жестокую жару.

Картины эти лишь смутно колышутся в дымке далекого прошлого, и хотя я пишу эти строки холодным зимним днем, жара тех последних дней как будто пронизывает столетия своей зловещей силой. На протяжении всего лета жара не ослабевала - испепеляющее солнце обрушило свою ярость на всю Атлантиду, обожженная земля покрывалась глубокими трещинами, и даже самые стойкие растения засыхали на раскаленном воздухе, извивающемся причудливыми мира­жами. Запасы воды истощались тревожащими темпами, и повсюду крестьяне вынуждены были забивать свой скот. Цена на мясо достигла небывало низкого уровня, а на свежие фрукты и зерно - взлетела невероятно, поскольку все сады и поля погибли в засушливых условиях того фатального лета. Подобного лета не знала вся история Атлантиды.

К ощущению нависшего рока примешивалось неотступ­ное воспоминание о покинутых и разграбленных деревен­ских домах и городских особняках, безмолвных свидетелях возникшего среди людей раскола, свидетелях того, что Городом Золотых Врат уже не правит Белый Император. Изгнанный из города за два года до этого, Белый Император вместе со своими советниками и примкнувшими к нему несколькими сотнями наместников, жрецов и мастеров гильдий, которые по-прежнему поддерживали его права на трон, отправился на поиски нового мира, не затронутого злодеяниями Черного Императора. В результате мужчины, женщины и дети со всей Атлантиды, ведомые мастерами гильдий или их помощниками, начали небольшими груп­пами покидать родной континент, скрываясь под покровом ночи от преследований сторонников Черного Императора. Встречаясь с другими группами беглецов в заранее подготов­ленных местах или случайно, сотни тысяч переселенцев тайком покидали родину, чтобы присоединиться к своим правителям и жрецам, последовавшим примеру Белого Императора. Целые деревни и огромные районы городов стояли безлюдными, а фермы и некогда процветавшие ремесла были брошены на произвол судьбы, ожидающей их родной континент.

Но самое навязчивое воспоминание касается одного события, когда осенью, последовавшей за тем ужасным летом, целое племя исчезло практически за одну ночь. Будучи прямыми наследниками воинственного туранского народа, люди этого племени стали знамениты тем, что по неким глубоким философским причинам отказались от многих крайне безжалостных традиций своих свирепых предков. Они остались весьма воинственным народом, но в их племени мужчинам было запрещено пользоваться мечами. Они оттачивали мастерство владения ножами и короткими копьями, пользуясь ими как для охоты, так и для сражений.

Неизвестно, что именно произошло с этими людьми. Они не появились ни на одном из подготовленных мест, и никто из других переселенцев ничего не знал о судьбе этого племени. Их исчезновение стало последним упоминанием этого народа в хрониках. Но через много веков после разрушения Дайтьи и Руты разведчики одной из ветвей переселенцев рассказали о встрече с кочевым племенем, скитающимся на равнинах Татарии. Воины этого племени не пользовались мечами, но со сверхъестественным мастер­ством владели ножами и короткими копьями. Когда же у кочевников интересовались их происхождением, те лишь пожимали плечами, отвечая, что не знают да и не очень-то и пытались помнить свою историю. Были ли эти люди потом­ками туранцев, доподлинно неизвестно, но долгое время их действительно считали потерянным племенем Атлантиды.

Почему воспоминания об этом потерянном племени неотступно преследуют меня? Очень часто я задавал себе этот вопрос и столь же часто не находил приемлемого ответа. Воспоминания о том последнем лете Атлантиды почему-то ясно отложились в моей памяти, и в то же время они стран­ным образом принадлежат не мне, а кому-то, с кем, как мне кажется, меня связывала неимоверно крепкая связь. Много раз я прочесывал закоулки своей памяти, но так и не нашел личных воспоминаний ни о своей жизни в Атлантиде тем летом, ни о своей принадлежности к тому племени. Но все же я словно вижу то время глазами одного из представителей потерянного племени.

Кроме того, я не могу вспомнить равнины Татарии, но зато хорошо помню свою жизнь в горах Норвегии - сельскую жизнь, наполненную яркими воспоминаниями об отце, который ездил верхом и метал копье лучше любого другого в нашей общине. Я также припоминаю долгие зимы, во время которых наш деревенский дом полностью заносило снегом, и многие месяцы мы проводили, занимаясь резьбой по дереву и оттачивая боевые навыки работы с различными видами ножей. Может быть, именно в этом состоит моя связь с потерянным племенем Атлантиды? Принадлежал ли мой отец к этому племени? Если так, то как он оказался в Норвегии, почему покинул свой народ?

В подобных случаях восстановленная память не значит ровным счетом ничего, ведь, как правило, вспоминается только знание, накопленное в прошлой жизни, но не сама жизнь. Почти все, что знают Толтеки о прошлом, основано на устных преданиях и на ментальных идеограммах, передаваемых нагвалем своему преемнику. Лишь редкие обрывки событий то здесь, то там поднимаются на поверх­ность вместе с накопленным в то время знанием. Но почему именно этот обрывок кажется таким важным? Почему он вновь преследует меня, когда я пишу предисловие к изданию этой книги на русском языке?

Возможно, потому, что этот обрывок седой старины обретает некое значение, если рассматривать его в контексте одного из наиболее туманных пророчеств Безымянного. Среди множества записанных пророчеств есть несколько, которые действительно выглядят туманными, они похожи на случайные взгляды, брошенные мимоходом в неопределен­ное будущее. Но в то же время опыт показывает, что многие из подобных странных пророчеств не столь туманны, сколь кажутся. Странными представляются только некоторые упоминания в них, которые зачастую не согласуются с текущими событиями в мире, но не само содержание про­рочеств. Ниже я привожу одно из таких пророчеств. Оно способно объяснить мои причудливые ощущения, возни­кающие, когда я думаю о русских людях, и то, почему я вынужден вновь и вновь возвращаться к воспоминаниям о моей необъяснимой связи с потерянным племенем Атлантиды.

 

«С холодного Севера придут они, отважные мужчины и женщины из многочисленных племен сильной расы. В сердцах своих они по-прежнему будут следовать путем Сокровенной Истины, не помня более ни причины, ни замысла своего добровольного изгнания. В древнем поиске искуп­ления греха, который не совершали, они оставили Меч Силы и сохранили лишь Копье Предназначения.

Перед их приходом силы Копья пошатнут многие их убеждения и обратят в прах стены, столь долго отделявшие их от собратьев. Из-за многовекового изгнания и отделения люди эти будут отмечены великой бедностью тела и всепоглощающим одино­чеством духа. Но именно бедность тела и одиночество духа привили им огромную силу замысла и невыносимую жажду жизни. В сердцах их пылает всепожирающий огонь внутреннего стремления и страсти, благодаря которому они первыми услышат прозвучавший призыв.

Приход этих людей вызовет страх у остального мира, но не по духовным причинам. Тот страх будет основан на невежестве, и потому подлинный их приход останется вначале незамеченным. Они придут незримо и возьмут мир штурмом. Но не Мечом они . возьмут его, но Копьем, силой предназначения и силой своей страсти к жизни и к Единой Истине. Мощь их замысла и пламенная страсть, подобно огромной приливной волне, сметут все на своем пути. Они будут искать Единую Истину во всех умах и сердцах и не прекратят своих поисков, пока не отыщут тот звук, который испокон веков отдавался эхом в сердце каждого из них, звук, которого они жаждали все это время. Тот звук напитает их внутренний огонь, и вокруг него возведут они новую империю. Не на политической власти будет выстроена она, но лишь на Единой Истине. И будет простираться она за пределы любых политических и природных границ».

 

Так гласит древнее пророчество. Причина, по которой подобные пророчества кажутся туманными, достаточно очевидна, ведь даже упоминание о людях с Севера можно отнести практически к любому северному народу. И все же, по описанным выше причинам, я чувствую, что в этом пророчестве речь идет о русских людях.

Мои ощущения, возможно, подтверждает тот факт, что Запад долгое время испытывал страх перед политической и ядерной мощью СССР, но сейчас, когда Советский Союз распался, Запад перестал видеть в нем угрозу и ослабил свою многолетнюю бдительность. Кроме того, характер и поло­жение описанного в пророчестве народа удивительным образом подходят русским людям. Запад становится все более степенным и стерильным, и мысль о том, что именно пылкий дух русского народа способен вновь зажечь в умах и сердцах Запада видение нового мира, вовсе не кажется странной - ведь советский социализм уже не несет в себе политической угрозы.

Во всем этом я вижу особый смысл. И нахожу действи­тельно поразительным тот факт, что так скоро после выпуска этой книги именно русское издательство обратилось ко мне по поводу прав на ее перевод. Однако мы не можем выстра­ивать будущее на неопределенностях, так что многому еще предстоит найти подтверждение, прежде чем можно будет, основываясь на опыте, принять мои ощущения в отношении приведенного пророчества. Но все же, учитывая содержание этого пророчества, я верю, что стоит понаблюдать за откликом русских людей на учение Толтеков. Быть может, они действительно возьмут мир штурмом. В этом отноше­нии Западу совсем не помешает новый проблеск видения и искра внутреннего огня. Возможно, потерянное племя Атлантиды будет признано и вновь принято остальным миром. И кто знает, быть может, мне удастся разрешить загадку туманной части своей памяти.

 

 

Теун


 

ВО ВРЕМЕНА ЕЩЕ ДО НАЧАЛА ВРЕМЕН, КОГДА ОРАНЖЕВО-КРАСНОЕ СОЛНЦЕ БЫЛО СОВСЕМ ЮНЫМ, А ПЛАНЕТА ЗЕМЛЯ НЕ БЫЛА РОЖДЕНА ВО ПЛОТИ; КОГДА НЕБЕСА РАЗРЫВАЛИСЬ НА ЧАСТИ ВОЙНОЙ ДУХА, А ЧЕЛОВЕК БЫЛ ВСЕ ЕЩЕ ОКУТАН ОГНЕННЫМИ ТУМАНАМИ СОЛНЕЧНОГО БЫТИЯ...

ВВЕДЕНИЕ

 

Вплоть до 1968 года, когда вышла в свет первая книга Карлоса Кастанеды - «Учение дона Хуана: Путь Знания индейцев яки», считалось, что времена Толтеков давно миновали, а их традиция забыта. Однако воспламененное этой книгой любопытство и искренний восторг быстро снискали г-ну Кастанеде не только славу и признание, но и множество увлеченных последователей, среди которых то здесь, то там появлялись и неизбежные критики, пыта­ющиеся в меру своих способностей дискредитировать его. Стараясь избегать нападок как поклонников, так и критиков, г-н Кастанеда в спокойной и размеренной манере продолжал выпускать книгу за книгой. Но даже сейчас, после публи­кации нескольких книг Карлоса Кастанеды, его читателей приводят в недоумение два навязчивых вопроса - вопроса, на которые не смогли удовлетворительно и убедительно ответить ни поклонники, ни критики его произведений. Во-первых, существовал ли в действительности ныне леген­дарный дон Хуан, и, во-вторых, если дон Хуан на самом деле существовал, то реальны ли поразительные переживания г-на Кастанеды или же они являются лишь плодом его фантазии?

Хотя характер этой книги таков, что временами она будет казаться попыткой защитить личные утверждения Карлоса Кастанеды, цель ее вовсе не в этом, ведь пожелай г-н Кастанеда защиты, он, безусловно, сумел бы обеспечить ее самостоятельно. Цель этой книги в ином. Во-первых, под­твердить существование Толтеков на протяжении многих веков; во-вторых, обосновать подлинность учения, о кото­ром свидетельствовал г-н Кастанеда; в-третьих, открыть миру в полном объеме истинную сущность этого древнего учения; в-четвертых, проложить путь воинам-Толтекам, которые возвращаются на сцену после добровольного многовекового «изгнания», чтобы занять свое законное место среди подлин­ных духовных лидеров человечества.

В защиту Карлоса Кастанеды можно сказать лишь то, что без согласия Толтеков он не смог бы опубликовать учение, которое прежде передавалось лишь в устной традиции. По правде говоря, г-ну Кастанеде было судьбой предопределено вновь представить миру систему знаний, которая долгое время считалась канувшей в Лету. Появление книг г-на Кастанеды, а также этой книги обусловлено тем, что великое колесо эволюции завершило свой могучий круг. Поэтому к Толтекам всего мира был обращен призыв воссоединиться под знаменами общей цели и предоставить свои знания и силу в распоряжение Тех, кто испокон веков незаметно направлял судьбу всего живого на этой планете, кто известен Толтекам как Хранители Расы. Призыв этот прозвучал потому, что мир в целом и человечество в частности достигли решающего перекрестка - развилки, требующей от всех и каждого жизненно важного выбора и в то же время предо­ставляющей невиданные возможности.

Этот перекресток в истории человечества был предсказан в невообразимо древнем пророчестве, исполнения которого терпеливо ожидали Хранители Расы. По мере того как время плело паутину предназначения, Толтекам стала проясняться роль, отведенная им в истории планеты, а вместе с ростом их знаний пришло и понимание смысла этого древнего проро­чества. Вот его содержание:

 

«Теперь мы вместе явим Храм Духа!» - воззвал седьмой Сын, Дракон. Тогда к местам своим на Востоке, Севере, Западе и Юге двинулись размерен­ным шагом семь великих Сынов Бытия, которые суть царствующие Три, дабы приступить к исполнению возложенной на них задачи.

Затворены были двери Храма и охранялись. Внутри было темно, ибо Свет все еще не мог воссиять. Стены Храма оставались незримы. Ни один звук не нарушал

полнейшую тишину, ибо священное Слово еще не прозвучало. Семеро не открывали цвета своего и не являли своих вибраций, и лишь безмолвное общение между ними отмечало продвижение их работы.

Шли эпохи и вот наконец за стенами Храма раздались звуки жизни, и малый сын Духа постучал в дверь Храма. Немедленно двери Храма отворились, дабы впустить сына человеческого, и, вступив в Храм, он присоединил свою силу к тому, что внутри. Один за другим приходили сыны Земли к стенам Храма и допускались внутрь, и свет в Храме разгорался все ярче.

Сыны человеческие пересекали Храм от Севера к Югу, от Запада к Востоку. В центре представали они перед Розой, находя там сердце, обретая знание и силы для работы. Они приподнимали завесу внутреннего святилища и стояли, купаясь в чистом Белом Свете.

Время шло, Храм становился все прекраснее. Его линии, его стены, его убранство и отделка медленно проступали в растущем свете.

И пришел призыв с Востока: «Отворите двери всем сынам Земли, дабы могли они искать Свет, могли находить Храм Духа. Снимите покров с внутреннего святилища, дабы все могли войти в Свет. Позвольте Воинам Духа, что столь долго утаивали труды свои, перенести Храм Жизни на равнины Земли. Пусть воссияет Свет, пусть зазвучит Слово, пусть начнется процесс превращения.

Так Храм Света будет перенесен на Землю, дабы озарить сновидение сновидящего. Так пробудится человек на Востоке и, взглянув в глаза страху своему, встретит вызовы на Западе. Так будет искать человек уважение на Юге и обретать стойкость на Севере. Тогда отправится он на поиски истинного света и познает тайну оранжево-красного Света, что извечно сияет на Востоке». «Но зачем нам допускать все это?» вопрошают Семь, которые суть царствующие Три.

«Ибо время пришло, готовы Воины, и Дух уж вошел в свет, открывая свой сокровенный цвет и издавая созидательные вибрации. Ныне все сыны челове­ческие способны отыскать силу и вступить в битву за свободу. Нет ничего иного, что следовало бы сделать». «Да будет так, - отвечают Семь, суть царствующие Три. - Пусть все сыны Земли вступят в битву».

 

Так гласит древнее пророчество, произнесенное во времена до начала времен оракулом иного мира. Работы Карлоса Кастанеды, как и эта книга, представляют собой не более чем исполнение этого пророчества, ведь очевидно, что учение Толтеков не является собственностью какой-либо секты, а принадлежит каждому человеку по праву божест­венного рождения.


Дата добавления: 2020-12-12; просмотров: 145; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!