Стати сказать, он был первым губернатором Олонецкой губернии, в составе которой 38 страница



Ездили́здил, ката̀лсе; е́жжывано, е́жжывал – 1.ездил однажды; 2.когда-то; 3.ездил много раз; на вопрос «Бывал там?» или «ездил(ходил) туда когда-нибудь?» могли оветить односложно «быва́л»(см.«когда-то», «жить», «вводные»); «Да бывал я у их в деревне», «Ак скольке раз ѐжжывано по тые́й доро̀жыньке!», «Бывало, ѐжжывал и я на ево̀нной тройке», «Кова̀днесь в город ката̀лсе, а по̀пусту ската̀лсе, тольке лошадей зря гонял»

Ездить неоднократно- ката̀тисе, ката̀тись, ката̀тсе, «туда-сюда-братно» , (неод.,ехидн.,завист.)роска̀тывати, роска̀тывать роска̀тыватисе, роска̀тыватись, роска̀тыватсе, роска̀тыватисе - 1. Отдыхая, наслаждаясь ката̀ньем, 2. неоднократно в одно и то же место. («А штой-то Пеша в город опова̀дилсе , поглежу кажон дён ката̀ицце» - «Ак, иш, тятька ему коня доверил, ак роскатыват, бафалицце.»).

Ел (однажды; когда-то; много раз)еда̀л, пое́дено; слово «пое́дено» неоднозначно: а)недое́дено, б) съе́дено всё, в) ел неоднажды («Сам-от я не еда̀л, а мой дед вида̀л, как поп еда̀л» «На̀те, робята, во̀то по ры̀бинке, а ты-то, отец еда̀л!» «Было по́пито-пое́дено, похо̀жоно в кабак, раньшэ де́ушки давали, а типе́рь гуляю так», «Овёс-от пое́ден весь, ак чем лоша́душку-ту кормить!»; «Гледит, а уж пое́дено с тарелки-ты – уж хто-то ополовИнил ка̀шу-ту!»)

Елѐна, - Лена,Олё̀на,(умень.-ласк.) Алёнка, Лену́шка, Лё́нушка, (ласк. пренеб)Ѐлька

Ѐли (ёлки) - ѐлья: («Ѐлья тёмными колоко̀льнями вдоль пора̀менья на часах стоят»( из кн «КоромЫслики» Клео.Тим).

Елиза̀р –(уменьш.-ласк)Еле́ска, ѐлька Ле́ска.

Елисѐй=Алексѐй, ѐлька, Еле́ска, Ле́кса.

Ерофѐймужское имя - ЕрОшка, Еро̀ха, Ѐрька.

Еслибу́де, бу̀ди (см.«достаточно,вводное»)бу́де-нето, как, ко̀ли, (а «коли́ » = когда);

 трансформации слова употребляются до сих пор как вводные слова со значением «стало быть,

дак ладно, добро, если так то хорошо»=  бу́деце, бу́дече, бу́деце-дак, бу́ди, бу́дице, бу́диче,

 бу́диче-дак, бу́ди-нето́,  рас, «рас так…», «рас не…», («Ну, рас так, то так тому и быть» «Рас не

мо́жэш – дак не мо́жэш, попрошу ково́ друго́ва», «Ладно, ко́ли так, пойдём куда путь указали»

«Быть те, грит, деревом, ко̀ли не вѐ̀рнеш мне моё кольцё!» «Ак, да́ром, и не ходи бу́ди одна-та –

бои́ссе дак!» «А коли́ это было-то, мот ищѐ при царе Горохи?»)

Если бы - ка́бы, кабы̀. («Ка̀бы, да кабы̀, ак на носу росли грибы»)

Если бы знал -  ка́бы знать ё̀, ка́б знатьё̀, ка́бы зна̀ть, ка́б зна̀ть; «ка́б зна̀ть, ка́б знать ё̀» - 1.результат торопливого произношения, 2.произносимое ради скаберзной шутки. («Ка́бы знатьё̀, ак с места бы не здвѝнулсе, а не то што туда иттѝть!»).

Ест только вкусненькое ито при большом желании - (неод.)«перебира̀ет харч я́ми», заѐласе, заѐлась заѐлсе, (мн.ч.)заѐлисе, заѐлись , зажр а̀ ли́се, зажра̀ли́сь заеда̀тисе, заеда̀тись, заеда̀тсе(см«имеющий»); (перенос.,неод.)«заед а̀ тсе» - 1.возгордиться от излишней сытости розбогатевши, 2.«заѐласе, заѐлась заѐлсе, заѐлисе, заѐлись, зажр а̀ ли́се, зажра̀ли́сь , зажра̀лсе» -разбогател, ничегощеньки ему не надо;

Есть (имеется) – ѐсти, ѐсьти, ѐстя ѐсьтя. («Ой, какИ тОльке люди ѐсьти: з го̀лово рубаху тЯнут!»; «МанЁша, купи рыбу, всяка рыба ѐстя, покупай давай за бутылку!»)  

Есть пищуѝсти, ѝсьти ись, (шут.,насм) отетю́ривать, оплета̀ть, уплета̀ть,(усм.,насм.)ха́мати, ха́мать, охаба́чивать(см. «бить») охаба̀чивати, мять, умина̀ть (см.«приготовить, давить»), намина̀ть, мя̀кать, (шутл.)куса̀ть, упѝсывати, упѝсывать, «упѝсывать за обе щёкѝ», (переносн.)навор а́чивать, навар а́чивать, наверну̀ти наверну̀ть (вульгар.)ша́мати, ша́мать, (груб руг.) тре́скать, охмин а́ти, охмина́ть, 

 (что делает) охаба̀чива(е)т, ахаба̀чивае(т), «ес(т), а̀жно за уша́м пищит»,  (что делаешь)охаба̀чива(е)ш, (шутл.-насмешл.) «еш, штобы за ушмИ пищя̀ло, робо́тай, штоб жопа спотѐла», (насм. над ленив.)«еш- потѐй, роботай – мѐрзни»;  (что сделать)съесть – съись, съѝсьти, с ха́мати, сха́мать, съѝсьти, съѝсь, стре́скати, стрѐскать, шша́мати, шша́мать, наверну̀ть(см. ударить),  наѝстисе, наѝстись, натре́скатисе,  натре́скатись, натре́скатсе;  (деревенское произношение)ись, ѝсти, охаба̀цивати, охаба̀цивать охаба̀цива(е)т, охаба̀цивае(т), жжыра̀(е)т, охаба̀циваёт, исИ, исѝш, не исѝ, не исѝш, наѝссе, («А волк-от взял, да и сха́мал ево»); («Пойду плесать, дома нецёо куса̀ть:сухари да корки, на ногах опо̀рки»; «Шурё̀нка, давай ко столу подвига̀йсь, как ись хочеш!», «Садитесь, давай, робята ѝсти ста̀нем кашу!», «Ак ты сала не исиш, ак щево сила-та будет!», «Еш, давай оплета̀й за о̀бе щёки, штобы за уша̀̀м пищяло!» «Во́но как Манёшка-та отетю̀риват- то́ко за уша̀м пишшы̀т!», «Щяс как зацьну̀ коромы̀слом охаба̀цивати по загривку, ак завертисе, мотрѝ!», «Ак а куды зазбира́лисе? Ить ишо ша̀̀ньги на стол не ставила!» «Каки шаньги, ба̀ушка! Хватит уж, подѝ! Эк натрѐскаласе - вош убить на пузе можно» - хлопает себя по животу Дуняшка.» - «охобе́тье» Татьяна Вертосельга); слово «треское́д» произощло, очевидно, от «есть треску́», потому, как треска в давние времена у нас на Вытегорьи, при изобилии рыбном, не считалась за хорошую рыбу, как, между прочим, и па́лтус= па́лтес (+«Ак оне тайно таскали боголюбцям-от и му́цьку, и ма́селко да, рыбку, да, и не каку́-не треску́, ли па́лтес вонючий, а не́льмушку, да белоры́бицу, да»), а за жителями Архангельской губернии прочно закрепилось прозванье «Архангельские трескоеды»;

Есть неварёное, или не запивая – сухомя̀ткой (т.е.сухое мять), всухомя̀тку, а есть что-либо рассыпчатое(толокно,горох, ягоды) - «зоба̀ть» («Шцё вы ѝроды, па́бедья-та не ждитѐ́, весь хлеб сухомя̀ткой опоро̀ли!» «И как она живЕт: нецЁ не варѝт, сухомЯткой цё-не хва̀тит, да»)

Есть свежесваренное– свежова̀рочьком, свежэва̀рочькой: («ДавАй, садѝтесь-ко за стол, я лапшЫ нарубѝла, поѝште свежова̀роцьком,ак до вѐцёра-то и тѐрпит!»);  

Есть недосыта - впро́голодь. .

Есть жидкое - хлеба́ть.

Есть  что-то хрустящее - хру́пати, хру́пать, хру́мкати, хру́мкать, хру́мати, хру́мать, хру́пати, хру́пать; (что делает) хру́мка(е)т, хру́мкае(т), хру́мкаёт, хру́ма(е)т, хру́мае(т), хру́маёт, хру́пае(т), хру́па(е)т, хру́паёт, хру́паит - хрустит ест хрустящее(зерно), хрусти́т на зубах(о попавшем в пищу песке); (что делаешь) хру́мка(е)ш, хру́мкаёш, хру́мкаиш, хру́ма(е)ш, хру́маёш, хру́маиш, хру́па(е)ш, хру́паиш -  грызёш крупу, хрусти́ш бумагой; (что делаете) хру́мкаете, хру́мкаетё, хру́мкаите, хру́мкаитё, хру́маете, хру́маетё, хру́маите, хру́маитё; (повелит.) хру́мкай, хру́мкайте, хру́мкайтё, хру́май, хру́майте, хру́майтё, хру́пай, хру́пайте, хру́пайтё;

Ефѝм,– Охѝм, Фи́мка.

Ефѝмья - Афѝмья, Офѝмья, Фѐнька, Фѝмка.

Ехать, идтИ в обход, т.е. (букв) «поворАчивать в сторону» - отвора́чивати, вывора́чивати; это и «вывора́чивати пни» = «корчева́ти, выкорчё́вывати».(что сделать) вы́вернути, вЫвернуть(см.«сказАть»); вы́вернутись – найти выход из затруднительного положения(см.«найти,хитрить»); (повелит.)вывернись (см.«взять,сказа́ть, поворот,плясать,найти»); выражение «хош наизнАнку вывернись» = любым способом»1.добиться своего, 2. сделать дело, 3.заставь тебе поверить; 

Ехидничать, насмешничая поддева́ти, поддева́ть(см.«одеть»), подъялды́кивати, подъялды́кивать, подпев а́ти, подпева́ть, подъефе́ривати, подъефе́ривать - подсмеиваться, ехидно насмехаться над кем-то;  подсата́нивати(см.«»), подсата́нивать, подсота́нивать, подсота́нивати, подфигу̀ривати подфигу̀ривать, подковы̀ривати, подковы̀ривать - ехидничать, выражая недоверие; (что сделать) поддѐти, поддѐть, подъефе́рити, подъефе́рить, подсуро̀пити подсуро̀пить (см.«подсластить»): подковырну̀ти, подковырну̀ть, подъялды́кнути, подъялды́кнуть, подсотонѝть, подсотонѝти - это зло ехидничать, насмешничать, подбивая, подстрекая тем самым к неблаговидным поступкам («А тибе бы тольке подсота̀нивати, не можош, штобы без сканда̀ла!»); «подпева̀ть», значит ехидно поддакивать, желая угодить нужному тебе человеку. Человека подъялдЫкивающего в угоду кому-то,(с тайной выгодой для себя), вертосёла называли пренебрежительно «подпева́ло», «прихлеба̀тель», не уважали его, он был объектом насмешек. («Ты–то ак подъялдыкнул бы, да здох!» «А што ёво слушать-то подпевало тако ак!»); (что делает) «подсата́нивать, подсота́нивать, подсота́ниваит, подсота́нива(е)т, подсота́нивае(т) подсота́ниваёт, подъефе́рива(е)т, подъефе́ривае(т), подъефе́риваёт, подковы̀рнва(е)т, подковы̀ривае(т), подковы̀рнваёт, подъялды́кнва(е)т, подъялды́кивае(т), подъялды́киваёт, подсота̀нива(е)т, подсота̀нивае(т), подсота̀ниваёт, (что делаешь)подсота́нива(е)ш, подсота́ниваёш, подсота́ниваиш,»  подъефе́рива(е)ш, подъефе́риваёш, подъялды́кива(е)ш, подъялды́киваёш, подсота̀нива(е)ш, подсота̀ниваёш подсуро̀плива(е)ш, подсуро̀пливаёш (см.«подсластить»), : подковы̀рива(е)ш, подковы̀риваёш; (что сделает) подъефе́рит, подъефе́риш, подсуро̀пит, подъялды́кне(т), подсотонѝт; (что сделаешь)подсотонѝш, подъефе́риш, подъялды́кнеш, подсуро̀пиш, подковырнЕш, поддЕнеш, поддЕнёш, поддЕниш.

Ехидное подзадо̀ривание - подна́ чька, подн а́ чиваье(см.«подзадоривать»).

Ехидное замечание – подковы̀рка, зано̀за.

Ещё – ищ ѐ, ишо̀ («Но-ко, ма̀ти, подава̀й, дава̀й, што ищѐ напа̀рила-нажа̀рила!» «Нать погодѝть – ишо̀ не врЕмё», «Уй, да тако̀ва проходѝмця ище́ поиска̀ти – не найде́ш!» «Это ище́ што завыдумлЯл?» «Это ище́ бАбка на̀двое сказала!» «Да, ско̀льке жо ишо̀ ево можно дожыдАть-от?»).

Ещё не время;, не близко   - далеко̀, далё́ко; в переносном мысле «далеко̀, далё́ко»означали «недостаточно» в сравнении с кем,чем-либо(«О-ой, этой-от, ак ишо̀ далё́ко до Та́нькина-та ума̀!»«И кудЫ спешЫш, до зимы ище́ далё́ко!»).                

Ещё сильней(быстрее, и т.п.) – пу̀ще, пу̀шце, пу̀шшэ: («До̀ждик-дождик, пУще лей на минЯ и на людей!»- .закличка дождя).

 

                                                       Ё

 

Ёмкость из берёсты употребляемая вместо ковша̀ - чю̀жлик, цю́жлик. «чю̀жлик» - это кусок берё̀сты свёрнутый наподобие лодочки, или кулёчка, края его соединены тонкой веточкой (палочкой). Идя на сенокос, охоту, по грибы-ягоды, вертосёла не брали с собой кружку, а если захотел пить, содрал берё̀сту, свернул цю́жлик – вот тебе и кружка-чашка, а возле ключей (родников) путники, оставляли чюжлик на видном месте, повесив его на ветку куста или дерева.

Ёмкость для сыпучих веществ(круп, соли), плотно сплетёная(из лыка или берёсты,), или

свёрнутая в формекорзинки из цельного куска берёсты – зобѐ́нька, бура́к; «зобе́нька» -

небольшая корзиночка с ручкой для сбора ягод и грибов, а «бура̀к, бурачё́к» не имел ручки, и

держали в нём, соль или другие сыпучие вещества; «ведё́рный бура̀к»вмещал ведро воды, и прикрепленный к длинному шесту, назывался «черпа̀к» - этим черпако́м че́рпали = достава̀ли(см.«взять») воду из колодца,( а колодезные ямы на Вертосельге очень глубокие);

«бура̀к, песте́рь» - более вместительная корзина, сплетённая из пру́тьев, она служила для

переноски и хранения овощей; И осталось наслуху́́ словосочетание «песте́́рья ро́жа», употреблявшееся как брань.

Ёмкость деревянная для воды бо́чька, бо́цька (большая в которую входило 40 вёдер – сорокавед ё́рная, сороко́вка, маленькая бо́чечка – боцё́нок, бочё́нок, (множ.чис.)боця́та                                           

бочя̀та); «уша̀т» сделан из осиновых, или липовых досок, скреплё́нных 

железными или сплетёнными из ивововых веток обручами; «уша̀т» имеет форму небольшой

 бочки с широким дном, и слегка зауженным открытым вѐрхом, на верхней окружности ушата по диаметру напротив друг друга -два выступа с дырками -«у̀шы»,«проу̀шыны», в которые

вставлялась крепкая палка, чтобы можно было, положив её на плечи, нести ушат вдвоём, ушАт использовался для доставки воды из водоёма в дом; ка̀дка (похожа на ушат, только чуть меньше,

 а каду̀шка (поменьше ка̀дки)  использовались для солений, и квашенья овощей, в ка̀дки,

каду̀шки загнета̀ли тво́рог, для зимнего хранения;

лоха̀нь– большой широкий таз, используемый для умывания, мытья, стирки, лоха̀нка,

ша̀йка –эти ниже кадки, и зауженныек дну: ша̀йка(см.«толпа»)использовалась какбанный таз; окорё́нок – маленькая лоханка с у̀шками (сбита из досок или выдолбленная из куска дерева -долблё́нка); бадья̀ - большое деревянное ведро, а маленькое - бадѐйка, бадѐецька,

бадѐечька. («Ой до цёо̀ я уплясалсе, до тоо я употе́л, ак дайтё, деушки, бадеецьку, пописать

захотел» – бабкина потешка)                

Ёмкость для жидкости небольшая металлическая с завинчивающейся крышкой -  бакла́жка, бакла́га – солдатская фля̀жка.

 

 

                                    

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         

Ж

Жадничать - жали́̀ти, жали́̀ть(см«жалеть»), жмо̀тничяти, жмо̀тничять, жмОтитсе, скупердя́йничяти, скупердя́йничять, жы̀дитисе, жы̀дитись, сквалы̀жничяти, сквалы̀жничять, скопидо́м ничяти, скопидо́м ничять, жатисе(см.«давить»), жа̀тись, жатсе; (что делаешь)жмѐсе жмѐсси, жмотиссе жмо̀тничя(е)ш, скупердя́йничя(е)ш, жы̀дисе, жы̀диссе,сквалы̀жничя(е)ш; (что делает) сквалы̀жнице(е)т, сквалы̀жничя(е)т, сквалы̀жничяе(т), жмотицце, жмо̀тние(е)т, жмотничя(е)т. жмотничяе(т), скупердя̀йничяе(т), жы̀дицце; (повелит)не жы̀дьсе, (деревенское произношение) жмОтницети, жмОтницети,  скопидо́м ницети, скопидо́м ницеть, скупердя́йнице(е)т, скупердя́йницеёт, скупердя́йницеёш, сквалы̀жницеёт, сквалы̀жнице(е)ш, сквалы̀жницеёш, не сквалы̀жницей, не скупердя̀йницей, не ска̀редницей, жмо̀тницеёт, жмо̀тницеёш,


Дата добавления: 2020-04-25; просмотров: 114; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!