С.А. и Л.Н. Толстые в Ясной Поляне. 19 страница
Болхины послужили прототипами нескольких героев Толстого: так, в романе «Декабристы» фигурирует Болхин Гаврюха в драке крестьян с землемером. Его вместе с другими посадили в острог. «...Болхин — отчаянная голова», -- написал Толстой (17: 286).
В январе 1885 г. в Ясной Поляне разыгралась трагедия, какой давно не случалось. Гаврилу Болхина в очередной раз заподозрили в краже лошадей и при выяснении дела крестьяне его избили до полусмерти, а через два дня он умер в Туле в больнице. Узнав об этом, Толстой писал князю Л.Д. Урусову: «Какое страшное дело убийство Болхина <в письме: Блохина. -Н.Ш.»> (63: 204). Толстой участвовал в рассмотрении дела в суде.
Григорий Ильич (1836-1912) — яснополянский крестьянин, брат Гаврилы Ильича. Был хорошо знаком с Толстым, часто косили вместе. В рассказе «Идиллия» изображён Гришка Болхин. Выбор имени этого героя становится более понятным при ознакомлении с рукописью дворового человека Толстых Н.И. Власова. В ней рассказано о трогательной любви Григория Болхина и его жены Аксиньи, несмотря на лишения и тяжёлую нужду (гл. XVIII). Честность, трудолюбие и оптимизм были присущи этим людям. Власов дал портрет Григория: «Высокий рост, кудрявые чёрные волосы, худое красивое лицо и добрые честные глаза» (ОР ГМТ).
Толстой лично принимал участие в решении дела о якобы краже Григорием колёс, посещал его в остроге в Туле, добился оправдания Григория и возвращения ему колёс, о чём записал в дневнике в 1881 г.
|
|
Яснополянец Алексей Бочаров в дневнике в 1878 г. характеризует Григория как мужика старательного, хозяйственного, не похожего по характеру на своего брата Гаврилу.
Н.И. Шинкарюк
БОНДАРЕВ Тимофей Михайлович (1820-1898) – крестьянин из Земли войска Донского, сектант. Корреспондент и адресат Толстого. За религиозные сектантские убеждения был сослан в Сибирь, где прожил более пятидесяти лет, занимаясь сельским трудом. В Сибири продолжал держаться секты субботников.
Бондарев написал книгу «Трудолюбие и тунеядство, или Торжество земледельца», где рассматривал библейскую заповедь «в поте лица снеси хлеб, в муках родиши чада», обосновывал мысль, что человек должен трудиться, достигать всего своим трудом. Это главная заповедь Бога. Бондарев называл её «первородным законом».
Толстой получил рукопись Бондарева в начале июля 1885 г. «Удивительно сильно. Вся наука экономическая ничего подобного не сказала», — так оценил он этот труд (63: 275). Цензура запретила книгу. Тогда Толстой стал хлопотать об её издании за границей; она была опубликована с предисловием писателя в 1890 г. в Париже. Впоследствии Толстой не раз обращался к ней.
|
|
Н.И. Шинкарюк
БОНЧ-БРУЕВИЧ Владимир Дмитриевич (1873-1955) литератор; издатель; деятель революционного движения (с 1892 г.); историк и исследователь сектантства; доктор исторических наук. Корреспондент и адресат Толстого. Помогал в сборе материала для «политических» глав «Воскресения», в издании романа Толстого за границей и в сборе архивных материалов о русских сектантах, предпринятом В.Г. Чертковым. После Октябрьской революции в 1917-1920 гг. – управляющий делами Совнаркома; в 1932— 1939 – директор Гос. Литературного музея.
Родился в семье землемера; учился в Константиновском межевом институте в Москве (исключён за участие в студенческих волнениях), в Курском землемерном училище. В 1896 г. был вынужден уехать за границу; учился на факультете естественных наук в университете в Цюрихе; в Россию вернулся в 1905 г. С 1895 г. – член РСДРП; сотрудничал в газете «Искра» и в др. партийных изданиях; с 1912 г. – в газете «Правда». Не раз был арестован. С 1890-х гг. постоянно печатал в легальной и
91
нелегальной прессе публицистические статьи, литературные очерки, рецензии.
Толстой познакомился с Бонч-Бруевичем в редакции «Посредника» в 1895 г., расспрашивал его о подпольной партийной работе; получил от него гектографированный экземпляр русского перевода запрещённой в России пьесы немецкого драматурга Г. Гауптмана «Ткачи».
|
|
В апреле 1899 г. Бонч-Бруевич сопровождал пароход с четвёртой партией духоборов (2300 человек), переселявшихся в Канаду, о чём позднее написал в книге «Духоборцы в канадских прериях».
В феврале 1905 г. в Ясной Поляне была получена книга некоего В. Ольховского (псевдоним Бонч-Бруевича) «Назарены в Венгрии и Сербии» (К истории сектантства)», изданная «Посредником». Толстой 10 февраля интересовался у Маковицкого: «Видели ли вы книгу о назаренах? Хорошая книга. Кто это Ольховский?» (ЯПЗ. 1. С. 169). Книга сохранилась в яснополянской библиотеке, в ней есть пометы Толстого и Маковицкого. Фрагменты книги, отредактированные Толстым, тогда же вошли во второй том «Круга чтения» под заглавием: «О секте назарен, распространившейся в Венгрии, Сербии и Хорватии».
Ещё при жизни Толстого Бонч-Бруевич заинтересовался цензурной историей романа «Воскресение»: сличив тексты «Воскресения» в издании Маркса и «Свободного слова», он насчитал в романе 497 разного рода цензурных искажений, пропусков и перифраз (см. его статью «По поводу русского издания “Воскресения” Л.Н. Толстого» // Минувшие годы. 1908. № 11). В 1911-1912 гг. был редактором «Известий Общества толстовского музея», опубликовал в № 2 за 1911 г. статью «Конфискованные произведения Л.Н. Толстого». После революции был одним из инициаторов и участников Юбилейного издания Полного собрания сочинений Толстого, издания «Яснополянских записок» Д.П. Маковицкого. Автор воспоминаний «Мои встречи с Л.Н. Толстым» // Искусство. 1929. № 3-4. С. 32—35.
|
|
Н.И. Бурнашёва
БОРИСОВЫ
Аксинья Титовна (1849-?) — яснополянская крестьянка, дочь кучера Тита Борисова. Была замужем за кучером Толстых Ларивоном. Он подробно описан в рассказе «Фальшивый купон»: из солдат, красавец, щёголь, загрустил о лёгкой жизни, запил, начал воровать. Попал в острог, где и умер от чахотки, оставив Аксинью с четырьмя детьми. В «Записках христианина» Толстой отметил, что приходила к нему Тита Борискина баба, т.е. мать Аксиньи. Просила помощи для своей дочери-вдовы с пятью детьми.
Алексей Петрович (1869 – после 1924) и Филипп Петрович (1874-1919) – яснополянские крестьяне. Братья служили в усадьбе Толстых: Алексей дворником, Филипп - кучер, почтарь. Оба очень старательные, добросовестные, добрые. Многие в усадьбе относились к ним как к глупым. Толстой их неизменно защищал, считал людьми умными и нравственно здоровыми. Филя был вхож в дом Толстых, дружил с их детьми. Пел, играл на балалайке. О нём Толстой хотел написать.
Филька сопровождал писателя на станцию при его уходе из Ясной Поляны. Сам Филипп Петрович рассказывал об этом в 1918 г. В «Почтовом ящике», который возродила в Ясной Поляне А.Л. Толстая в 1923 г., Филю сравнили с «божьей коровкой».
Н.И. Шинкарюк
БОТКИН Василий Петрович (1811/1812-1869) – критик, философ, переводчик, очеркист. Сын крупного московского чаеторговца, среди его младших братьев известны знаменитый врач Сергей Петрович, академик живописи Михаил Петрович, коллекционер Дмитрий Петрович. Сестра Мария Петровна была женой А.А. Фета.
Один из образованнейших людей России середины XIX в., блестящий теоретик искусства, литератор, Боткин обращал внимание на себя нестандартностью своих взглядов и уже в 25 лет активно сотрудничал в журналах «Телескоп» и «Молва», переводил произведения Э.-Т.-А. Гофмана. Вскоре В.Г. Белинский пригласил его в «Отечественные записки». Будучи в Париже, Боткин познакомился с французскими социалистами и К. Марксом, увлекался социалистическими идеями, но не разделял идей русских революционных демократов о насильственной борьбе.
С 1855 г. Боткин сотрудничал с журналом «Современник». Он с похвалой отзывался о произведениях молодого Толстого, отмечая в них «невыразимую естественность и поэзию», «верно запечатлённую частность как живую организацию целого». Повесть «Юность» Боткин прочёл в корректуре и, по словам Толстого, был в восхищении от неё. Позднее критик говорил о повести, что «каждая строчка написана на меди» (Тургенев и круг «Современника». М.; Л., 1930. С. 316).
Толстой познакомился с Боткиным в декабре 1855 г. Вскоре они стали друзьями.
92
Большой интерес представляет их переписка, охватывающая 1856—1862 гг.: до нас дошли 16 писем Толстого и 9 писем Боткина. До конца дней Боткин сохранил искреннюю любовь к творчеству Толстого. В последний год жизни он читал «Войну и мир», восторженно отзываясь об этом «глубоко русском произведении».
В.П. Боткин (слева), И.С. Тургенев (в центре),
А.В. Дружинин (справа).
Рисунок Д.В. Григоровича
Под воздействием общения с Боткиным у Толстого возник замысел будущих рассказов «Альберт» и «Люцерн». В письмах из Европы во время первого своего заграничного путешествия писатель делился с Боткиным впечатлениями и размышлениями: у него даже явилась мысль «восстановить» свои беглые записи в «форме писем» к Боткину.
Боткину показал Толстой первоначальный набросок своего кавказского романа (будущая повесть «Казаки»), и тот воодушевил его непременно продолжить работу: «Напишите-ка Ваш Кавказский роман так, как Вы его начали, — и Вы увидите, как Щедрины и Мельниковы тотчас будут поставлены на свои места. В это я так же верю, как в действие солнечного света». Предсказание Боткина относительно будущего успеха этого сочинения оказалось верным.
В 1859 г. вышла повесть «Семейное счастие», которую Толстой посчитал своей неудачей. В отчаянье он писал Боткину: «Я теперь похоронен и как писатель и как человек». Со свойственной ему разумностью Боткин, отмечая недостатки повести, делал вывод: «Но даже и в том виде, в каком она есть, всё-таки это прекрасная вещь, исполненная серьёзного и глубокомысленного таланта».
В конце 1850-х гт. у Толстого возникло желание организовать «чисто художественный журнал», редактором которого был бы Боткин. Толстой писал ему: «Цель журнала одна: художественное наслажденье, плакать и смеяться». Назначение журнала — сделаться «учителем публики» в деле художественного вкуса. «Всё, что является и явится чисто художественного, должно быть притянуто в этот журнал» (издание не осуществилось).
В начале 1860-х гг. наметилось расхождение Толстого с Боткиным по вопросам будущего устройства России. Толстой увлёкся идеей сближения дворянства и крестьянства, усиленно искал пути их примирения как залог успешного реформирования страны. Боткин же придерживался иной точки зрения, считая, что спасение России «не в житье по-народному, а в разуме и цивилизации». Он писал Толстому: «Я остаюсь верен моей старой вере и моим старым богам и теперь ещё более, чем прежде».
Последняя встреча Толстого и Боткина состоялась в феврале 1861 г. Вопросы, возникшие в ходе их бесед, остались без ответов, и оба ясно поняли, что они оказались «разными полюсами». Несмотря на прекращение личных встреч, Боткин продолжал внимательно следить за творчеством Толстого. По поводу романа «Война и мир» в письме к А.А. Фету 9 июня 1869 г. он замечал: «...этот роман во всех отношениях превосходен... Какая яркость и вместе глубина характеристики! Какой характер Наташи и как выдержан! Да, всё в этом превосходном произведении возбуждает глубочайший интерес» (Фет А.А. Мои воспоминания. Т. 2. С. 196).
Тонкий ценитель слова, Боткин на раннем этапе становления Толстого-писателя сумел разглядеть его огромное дарование.
Лит.: Боткин В.П. Литературная критика. Публицистика. Письма. М., 1981.
Л.Ф. Подсвирова
БРОНЕВСКИЙ Евгений Алексеевич (1826-1868) – офицер, сослуживец Толстого в Севастополе, родственник его казанских знакомых. Штабс-капитан Броневский вызывал у Толстого неизменно доброе отношение: в дневнике и в письмах неоднократно упоминалось это имя. 11 марта 1855 г. в дневнике запись: «Броневский один из милейших людей, которых я встречал когда-либо». 13 марта в письме к Т.А. Ёргольской: «Я не встречал ещё человека с таким горячим сердцем и благородством натуры». Подобная оценка Броневского звучала и в письме к С.Н. Толстому 3 июля: «В марте стало теплее, и приехал в батарею милый, отличный человек Броневской, я стал опоминаться...» В единственной сохранившейся рукописи рассказа «Севастополь в мае» Толстой однажды оговорился, назвав будущего Михайлова «Броневским». Зная, что многое в произведениях Толстого «пи-
93
салось с натуры», иногда даже и фамилии персонажам в черновых рукописях автор давал настоящие, чтобы «яснее представить», с кого пишет, можно предположить, что какие-то качества и черты севастопольского сослуживца Толстого штабс-капитана Броневского отразились в облике штабс-капитана Михайлова во втором севастопольском рассказе.
Н.И. Бурнашёва
БРОНТЕ Шарлотта (Bronte Charlotte; псевд.: Currer Bell; 1816-1855) – английская писательница, одна из трёх сестёр Бронте. 9/21 июля 1857 г. В.П. Боткину Толстой с восторгом писал о ней: «Прочтите биографию Curer Bell, ужасно интересно по интимному представлению литературных воззрений...» Толстой читал роман Бронте «Джейн Эйр» в конце 1850-х гг., когда интерес его всё больше и больше концентрировался на проблемах воспитания и образования, а в этом романе писательница затрагивает злободневные вопросы образования бедных слоёв общества. В библиотеке Толстого в Ясной Поляне имеется первый том этого сочинения: Charlotte Bronte. Jane Eyre: An autobiography / By Currer Bell. – Leipzig, 1850. – 2 vol. Есть здесь и книга Элизабет Гаскелл о Шарлотте Бронте, лучшая, по общему мнению, работа об английской романистке: Gaskell, Elizabeth Cleghom. ТЪе Life of Charlotte Вгоntё... Leipzig, 1857. – 2 vol. С этой книгой Толстой, вероятно, познакомился в Швейцарии: в дневнике этого периода встречается упоминание о чтении книги. Сохраняется в яснополянской библиотеке и книга «Wuthering Heights», написанная сестрой Шарлотты Эмилией, изданная совместно с романом Анны Бронте «Agnes Grey» и с предисловием самой Шарлотты (Bronte, Emily Jane, Bronte, Anne. Wuthering heights and Agnes Grey. - Leipzig, 1851. — 2 vol.).
Г.В. Алексеева
БУАЙЕ Поль (Boyer; 1864-1949) – французский славист, преподаватель русского языка, директор парижской Школы восточных языков, сотрудник газеты «Temps», редактор журнала «Revue des etudes slaves».
С Толстым Буайе познакомился в 1895 г., и позднее их связывали личные дружеские отношения. В газете «Temps» Буайе печатал статьи о встречах и беседах с Толстым. Во Франции многие считали, что статьи Буайе «заставляют любить Толстого». Как филолог Буайе преклонялся перед Толстым и отметил в нём главное: он «vetitatem delexit» <«правду избрал». – лат.>. Толстой считал его «хорошим знатоком» русского и французского языков и своим «лучшим переводчиком». Совместно с Н. Сперанским Буайе написал учебник русского языка для французских студентов (Boyer P. et Sрérаnski N. Manuel pour l’étude de la langue russe. P., 1905), который прислал Толстому с дарственной надписью. О «книге Буайе “Langue russe”» Маковицкий сказал Толстому, что переводчик «взял в свою книгу 60 страниц рассказов из его “Книг для чтения” и констатирует, что в них не менее 2700-3000 разных слов. А во всём Шекспире <...> четыре (!) тысячи...» На что Толстой с удивлением заметил: «Неужели 2700? Я старался коренной русский язык употреблять» (ЯПЗ. 2. С. 130). В учебник вошли двадцать восемь рассказов из «Азбуки», «Новой Азбуки» и «Четырёх книг для чтения», рассказ «Три смерти» и др. Все тексты снабжены детальными грамматическими и страноведческими комментариями. Учебник получил признание во Франции, выдержал много изданий вплоть до 1960-х гг., переиздавался в других странах. Совместно с Ш. Саломоном Буайе перевёл статью Толстого «Приближение конца», а также письмо А.В. Власова и ответ Толстого, которые они издали отдельной брошюрой под заглавием «По поводу “Воскресения”» (Париж, 1900). Во время последнего приезда в Ясную Поляну в 1906 г. Буайе говорил, что собирается написать о «Круге чтения» для газеты «Temps» и перевести на французский язык рассказы Толстого «Молитва» и «Корней Васильев». В России «Буайе ужасался нищете, невежеству, бесхозяйственности русского народа и не видел никаких просветов для него в будущем» (Семёнов С.Т. Воспоминания о Льве Николаевиче Толстом. СПб., 1912. С. 111).
Лит.: Буайе П. Три дня в Ясной Поляне // ТВС. 2.
А.Н. Полосина
БУГАЕВ Николай Васильевич (1837—1903) — математик, профессор Московского университета; отец поэта А. Белого. Знакомый Толстого, упоминается в его дневниках и письмах.
Познакомились в Москве. В дневнике 28 марта / 8 апреля 1884 г. Толстой записал: «Встретил Бугаева и позвал к себе», — Толстые жили в Хамовниках. Писатель и учёный беседовали не только о математике, но и о многом другом. 16 мая 1884 г. в дневнике Толстого запись: «Прелестная мысль Бугаева, что нравственный закон есть такой же, как физический,
94
только он "im Werden” <в процессе становления. – нем.>. Он больше, чем im Werden, он сознан» (49: 94). В письме к Черткову 19 мая 1884 г. Толстой развивал эту мысль: «Закон, нравственный закон Христа его 5 заповедей, это закон вечный, который не прейдёт, пока не будет исполнен. Это закон такой же необходимый, неизбежный, как закон тяготения, химических соединении и другие физические законы». В тот же день в Дневнике: ...мысль Бугаева зашла мне в голову и придаёт мне силы. Я становлюсь надёжен». Как продолжение беседы с Бугаевым, спустя несколько месяцев, разговор с П.И. Бирюковым. Бирюков записал в дневнике 24 ноября 1884 г.: «Он вспомнил мысль профессора Бугаева о нравственных и физических законах. Я сделал слабое возражение, сказав, что многие выводят законы нравственные из законов физических, как их ближайшее следствие. Л.Н-ч, немного повысив голос, заметил: "Да ведь нам нужны те нравственные законы, которые учат нас, как поступать с каждым отдельным лицом, с вами, с женой, с извозчиком, с мужиком, а разве те господа касаются этих законов? Они выводят те общие законы, которые нам никогда и применять-то не придётся в жизни, до которых нам и дела-то нет. А вот эти-то законы и освещаются светом христианства"» (Бирюков. 1. С. 521).
29 мая 1903 г. запись в дневнике Толстого: «...нынче, читая некролог Бугаева и его теорию монад, понял, что он смутно разумел духовные отдельные существа, включающие в себя другие отдельные по наблюдению существа».
В.В. Алексеева
БУЕМСКИЙ Николай Иванович (даты жизни не установлены) – офицер, сослуживец Толстого на Кавказе. Рассказывая о своём окружении на Кавказе, 22 июня 1851 г. Толстой писал о нём Т.А. Ёргольской в Ясную Поляну: «Буемский, молодой офицер – ребёнок и добрый малый, напоминающий Петрушу» (вероятно, П.А. Воейкова, сына опекуна Толстых А.С. Воейкова. – Н. Б.). 30 марта 1852 г. о прапорщике Буемском запись в дневнике: «Мой мальчуган молод и мил он жмёт руки и готов к сердечным излияниям. Ещё опыт пьянства не научил его избегать нежничества, которое так же несносно в пьяном, как и в трезвом. У него нет рутины пьянства». Очень близка этa заметка к описанию молоденького прапорщика Аланина во время привала в рассказе «Набег» (гл. IV): прапорщик Буемский послужил прототипом Аланина в этом рассказе, хотя смерть персонажа никак не связана с судьбой его прототипа. Юношеская непосредственность Буемского иногда откровенно раздражала Толстого, уже вышедшего, как он считал, из поры «молодечества», т.е. «детского взгляда на войну». «Не могу не сердиться на Буемского, он слишком глуп, самоуверен и молод, и притом слишком живо напоминает мне меня в былые времена», -- записал он в Дневнике 19 мая, в первые дни работы над будущим «Набегом». Похожая характеристика Буемского дана в Дневнике и 13 июля: «Жалко, что Буемский так смел и так детски-патриотичен, не говоря о том, что ограничен». Помимо «Набега» некоторые черты Буемского запечатлел Толстой в образе молоденького прапорщика, батальонного адьютанта в рассказе «Рубка леса», в облике Володи Козельцова, героя третьего севастопольского рассказа, а также в фигуре Пети Ростова в книге «Война и мир».
Дата добавления: 2020-01-07; просмотров: 174; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!