Тема: Алфавит. Правила чтения и постановки ударения



( Abecedarium Latinum . Accentus )

Студент должен знать:

Алфавит;

Правила чтения букв и буквосочетаний;

Правила постановки ударения в односложных и многосложных словах.

Студент должен уметь:

Читать слова и словосочетания, согласно правилам чтения и постановки ударения.

 

Задание 1. Прочитайте термины, соблюдая правила чтения латинских букв и буквосочетаний:

а) c : cerebrum (головной мозг), coccyx (копчик), fractura (перелом), bucca (щека), occiput (затылок), cartilago (хрящ), corpus (тело), buccinator (щечная мышца), colon (ободочная кишка), caput (голова), clavicula (ключица), carpus (запястье), cerebellum (мозжечок), costa (ребро), truncus (туловище, ствол), acetabulum (вертлужная впадина), accessorius (добавочный), sulcus (борозда), nutricius (питательный).

b) s : dens incisivus (резцовый зуб), vasa (сосуды), sternum (грудина), testis (яичко), nervus (нерв), intestinum (кишка), infusum (настой), os (кость), ossa (кости), sinus transversi (поперечная пазуха), basis cranii (основание черепа), canalis hypoglossalis (канал подъязычный), mucosus (слизистый), nasolacrimalis (носослезный), styloideus (шиловидный), saccus lacrimalis (слезный мешок).

c) qu , ngu: lingua (язык), unguis (ноготь), quisquam (кто-нибудь) , sanguis (кровь), unguentum (мазь), congelatio (обморожение), quantum satis (сколько потребуется), liquor (жидкость), vasa sanguinea (кровеносные сосуды), vertebra quinta (пятый позвонок), Quercus (дуб), inguinalis (паховый),

d) ti: tibia (большая берцовая кость), mixtio (смесь), caroticus (сонный), commotio (сотрясение), extirpatio (удаление), hepaticus (печеночный), actio (действие), os triquetrum (трехгранная кость), substantia (вещество), mediastinum (средостение), solutio (раствор), patiens (пациент), vitium (порок), cutis (кожа), antisepticus (антисептический), periodontium (периодонт).

e) диграфов и дифтонгов: Crataegus (боярышник), auris (ухо), caecus (слепой), aeger (больной), calcaneus (пяточный), oedema (отек), Oestradiolum (эстрадиол), Laevomycetinum (левомицетин), corpus vesicae urinariae (тело мочевого пузыря), neurocranium (мозговой череп), diarrhoea (диарея), nervus ischiadicus (седалищный нерв), cheiloschisis (расщелина губы), Chamomilla (ромашка), Helianthus (подсолнечник), Sulfathiazolum (сульфатиазол).

 

Задание 2. Прочитайте слова, учитывая долготу и краткость предпоследнего слога, поставьте голосовое ударение:

ampulla (ампула), cerebrum (головной мозг), curatio (лечение), abscessus (нарыв, абсцесс), vertebrae (позвонки), profundus (глубокий), brachium (плечо), lineae transversae (поперечные линии), maxilla (верхняя челюсть), inferior (нижний), medulla ossium (костный мозг), Glycyrrhiza (солодка), reflexus (загнутый), constructio (сжимание), fissura (щель).

 


Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus

( Когда мы здоровы , то легко даем хорошие советы больным )

Задание 3. Прочитайте термины, согласно правилам постановки ударения в словах:

arteria stylomastoidea (шилососцевидная артерия), basis phalanges (основание фаланг), vertebrae thoracicae (грудные позвонки), rete articulare genus (суставная сеть колена), septum sinuum sphenoidalium (перегородка клиновидных пазух), apertura thoracis inferior (нижняя апертура грудной клетки), sulcus venae subclaviae (борозда подключичной вены), glandulae suprarenales (надпочечные железы), solutio Iodi spirituosa (спиртовой раствор йода), erosio cervicis uteri (эрозия шейки матки), fossula petrosa ossis temporalis (каменистая ямочка височной кости), facies articularis tuberis ossis ischiadici (суставная поверхность бугра седалищной кости), calculus dentalis (дентальный камень), medulla spinalis (спинной мозг).  

Раздел 2. Морфология

Тема 1: Глагол

( Verbum )

Студент должен знать:

Грамматические категории глагола;

Спряжения глаголов;

Словарную форму;

Образование форм повелительного и сослагательного наклонений.

Студент должен уметь:

Определять спряжения глаголов;

Образовывать формы повелительного и сослагательного наклонений;

Осуществлять двусторонний перевод словосочетаний и предложений.

 

Задание 1. Определите спряжение глагола. Выделите практическую основу.

Dare (выдавать), miscere (смешивать), solvere (растворять), reconvalescere (выздоравливать), exsiccare (высушивать), finire (заканчивать), curare (лечить), dolere (болеть).

 

Задание 2. Образуйте формы повелительного и сослагательного наклонений единственного и множественного чисел.

Macerare (вымачивать), audire (слушать), praescribere (выписывать), continere (содержать).

 

Задание 3. Переведите с русского на латинский язык предложения:

1. Раствори порошок в теплой воде.

2. Храните лекарства в прохладном месте.

3. Прими таблетки против сухого кашля.

4. Простерилизуй раствор для инъекций.

5. Смешай растворы по всем правилам науки.

6. Приготовь различные лекарственные формы.

7. Применяйте антибиотики по назначению врача.

8. Профильтруй раствор через чистую ткань.

9. Приготовь и выдай сложную микстуру.

10. Добавь сахар в экстракт.

11. Приготовь сироп из сока малины.

12. Пропиши таблетки активированного угля.

Mens sana in corpore sana

( В здоровом теле – здоровый дух )

13. Пропиши больному необходимую дозу лекарства.

14. Применяйте для экстрактов листья, траву, корни, корневища и почки растений.

15. Приготовь и охлади настойку из трав пустырника.

16. Некоторые вещества в воде не растворяются.

17. Отвары и растворы процеживаются через чистую ткань.

18. Корни и корневища растений высушиваются и измельчаются в порошок.

19. Для мазей применяется вазелин и ланолин.

20. Фармацевт готовит различные лекарственные формы.

21. Зерна пшеницы и клубни картофеля содержат крахмал.

22. Настои и отвары хранятся в холодном месте.

23. Врач прописывает больному порошок против сухого кашля.

 

Задание 4. Переведите с латинского языка на русский предложения:

1. Praescribe recepta recte. 

2. Adde saccharum in extractum.

3. Praepara gelatinam pro capsulis.

4. Noli laedere margines emplastri.

5. Solve Glucosum in aqua.

6. Divide massam pilularum in partes.

7. Recipe 20, 0 olei Cacao ad praeparationem suppositorium.

8. Misce solutiones lege artes.

9. Tere folia sicca diligenter.

 


Nula aetas ad discendum sera

( Учиться никогда не поздно )

Тема 2: Имя существительное

( Nomen substantivum )

Студент должен знать:

Грамматические категории существительных;

Словарную форму;

Склонения существительных.

Студент должен уметь:

Определять склонения существительных;

Осуществлять двусторонний перевод словосочетаний и микропредложений с латинского языка на русский и с русского языка на латинский.

 

Задание 1. Укажите окончания, соответствующие типам склонения:

N Nominatinus singularis Genetivus singularis
I
II
III
IV
V

Задание 2. Подберите необходимые окончания словарной формы.

-es ® -on ® …… -or ®
® –ae -ma ® …. ® -is
-us ® -as ® -um ®
-er ® ….. ® -i ® -ei
-is ® ….. -a ® -is ®

 

Задание 3. Распределите существительные по склонениям.

I II III IV V

Articulatio, onis, f (сустав), os, ossis, n (кость), skeleton, i, n (скелет), rectum, i, n (прямая кишка), palma, ae, f (ладонь), genu, us, n (колено), lacrima, ae, f (слезная железа); scapula, ae, f (лопатка), facies, ei, f (поверхность), oesophagus, i, m (пищевод), corpus, oris, n (тело), gaster, tris, f (желудок), uterus, i, m (матка), textus, us, m (ткань), dens, dentis, m (зуб), palatum, i, n (небо), fibula, ae, f (малая берцовая кость), caries, ei, f (кариес).

 

Задание 4. Соотнесите латинские и русские наименования кишок, укажите их расположение на рисунке.

 

тощая                           caecum, i, n

прямая                       rectum, i, n

двенадцатиперстная    ileum, i, n

ободочная     intestinum crassum, i, n

толстая                        duodenum, i, n

подвздошная           intestinum tenue

тонкая                        jejunum, i, n

слепая                         colon, i, n

 

 

Natura incipit, ars dirigit, usus perficit

( Природа начинает , искусство направляет , опыт совершенствует )

Задание 5. Переведите сочетания с латинского языка на русский язык

rima oris, canalis auris, fossa gastris, processus ossis, cavitas auris, terminatio nervi, phalanx digiti, articulatio genus, cartilagо costae, apex pulmonis, cor hominis, ligamentum capitis, incisura pancreatis, facies lentis, radix dentis, cavitas oris, cavitas thoracis, os coccygis, incisura apicis cordis, dura mater encephali, facies pulmonis, cortex cerebelli, liquor pericardii, facies pulmonis.

 

Задание 6. Переведите сочетания с русского языка на латинский язык

поверхность селезенки, область рта, клубок аорты, подошва стопы, отросток виска, оболочка желудка, воротная вена печени, кора вилочковой железы, часть затылка, кость лобка, стенка легкого, связка почки, поверхность внутренности, край матки, часть тонкой кишки, карман глотки, кожа лба, сосуд селезенки, основание черепа, ось таза, корень ногтя, хрящ перегородки носа, головка бедренной кости, тело молочной железы, преддверие гортани.

 

 

Задание 7. Соотнесите латинские и русские наименования функций мышц, отобразите их на рисунке:

m. depressor       мышца, сморщивающая

m. flexor             мышца, вращающая внутрь

m. rotator           мышца, опускающая

m. pronator        разгибатель

m. buccinators    щечная

m. extensor         вращающая

m. corrugator     сгибатель

m. constrictor     мышца, напрягающая

m. tensor            мышца, расширяющая

m. dilatator         мышца приводящая

m. adductor

m. sphincter

 

Aegroto dum anīma est spes esse dicĭtur

( Пока у больного есть дыхание – есть и надежда )

Задание 8. Переведите термины на латинский язык:

Мышца, отводящая большой палец кисти; мышца, расширяющая зрачок; разгибатель большого пальца стопы; связка щечной мышцы; сгибатель мизинца; сфинктер мочевого пузыря; мышца, опускающая угол рта; артерия жевательной мышцы; поверхность мышцы, поднимающей лопатку; нерв мышцы, напрягающий барабан; мышца-разгибатель указательного пальца; вырезка мышцы-сжимателя глотки; мышца, поднимающая крыло носа и губу; мышца, расширяющая зрачок; мышца-сгибатель колена.

 

Задание 9. Назовите на латинском языке в словарной форме существительные, обозначающие:

а) части тела;

б) внутренние органы

 

Задание 10. Образуйте на латинском языке 4 падежные формы ( Nom . sg ./ pl .; Gen . sg ./ pl .) для существительных:

железа, череп, щека, губа, головной мозг, малая берцовая кость[1], лопатка, небо, колено, палец, нос, лицо, сплетение, тощая кишка, запястье, бронх, предсердие, вилочковая железа, бедро, сустав, легкое, лоб, влагалище, локтевая кость, выя, аорта, слеза, печень, ухо, голень, стопа, сердце, большая берцовая кость[2].

 

Задание 11.* Внесите в таблицу название органа на латинском языке в соответствии с буквой обозначения, указанной на рисунке.

 

.

 

№ п/п Название органа

Буква соответствия

1.   А1 D

I

2.   А2 D 1

J

3.   В E

K 1

4.   В1 F

K 2

5.   В2 G

K 3

6.   С1 G 1 [3]

L

7.   С2 G 2

M

8.   С3 H N O

 

 

Задание 12.* Поставьте в соответствие каждому термину на латинском языке букву, указывающую на данный орган (Термин ® Буква) и дайте русское название

 

 

 

№ п/п Буква соответствия Название органа на латинском языке Название органа на русском языке
1. Meatus nasi  
2. Сoncha nasalis  
3. Sinus frontalis  
4. Sinus sphenoidalis  
5. Pharynx  
6. Larynx  
7. Trachea  
8. Bronchus sinister  
9. Bronchus dexter  
10. Arbor bronchialis sinistra  
11. Arbor bronchialis dextra  
12. Pulmo sinister  
13. Pulmo dexter  
14. Diaphragma  
15. Lingua  
16. Oesophagus  
17. Costae  
18. Sternum  
19. Clavicula  

 

Quem medicamenta non sanat, natura sanat

( Кого не излечивают лекарства – излечивает природа )

Тема 3: Имя прилагательное

( Nomen adjectivum )

Студент должен знать:

Общую характеристику грамматических категорий прилагательных;

Словарную форму;

Окончания прилагательных в словарной форме согласно группе;

Алгоритм согласования прилагательных I и II группы с существительными I-V склонений.

Студент должен уметь:

Определять группу прилагательного;

Согласовывать прилагательные с существительными (согласованное определение);

Склонять согласованное определение;

Осуществлять двусторонний перевод словосочетаний.

 

Задание 1. Укажите словарную форму прилагательных, соблюдая последовательность родовых форм.

 

articularis; dexter; hyoideus; thoracicus; palatinus; simplex; osseus; cerebralis; temporalis; nasalis; sinister; teres.

 

Задание 2. Определите основу следующих прилагательных:

frontalis, e; simplex, icis; ruber, bris, bre; thyreoideus, a, um; biceps, ipitis.

 

 

Задание 3. Образуйте форму женского рода следующих прилагательных:

longus, a, um; simplex, icis; transversus, a, um; mucosus, a, um; vertebralis, e; buccalis, e; rectus, a, um; temporalis, e; fibrosus, a, um; ruber, bra, brum.

 

Задание 4. Образуйте форму среднего рода следующих прилагательных:

molaris, e; costalis, e; durus, a, um; submandibularis, e; clavicularis, e; teres, etis; profundus, a, um; osseus, a, um; thyreoideus, a, um.

 

Задание 5. Образуйте форму Gen . sg . прилагательных I группы, переведите:

 

rectus ® ……. recta ® ……. rectum ® …….
cutaneus ® ……. cutanea ® ……. cutaneum ® …….
osseus ® ……. ossea ® ……. osseum ® …….
durus ® ……. dura ® ……. durum ® …….
flavus ® ……. flava ® ……. flavum ® …….

 

Задание 6. Образуйте форму Gen . sg . прилагательных II группы, переведите:

celer ® ……. biliaris ® …….
dentalis ® ……. costalis ® …….
lacrimalis ® ……. frontalis ® …….
simplex ® ……. inguinalis ® …….
ascendens ® ……. navicularis ® …….

 

Cuivis doloris remedium est patientia

( От всякой боли есть терпение )

Задание 7. Переведите в словарной форме прилагательные, подберите для них антонимы:

правый ® ……. простой ® …….
верхнечелюстной ® ……. наружный ® …….
твердый ® ……. глухой ® …….
короткий ® ……. глубокий ® …….
белый ® ……. верхний ® …….
прямой ® ……. малый ® …….
здоровый ® ……. чистый ® …….

 

Задание 8. От основ существительных образуйте с помощью суффиксов прилагательные и переведите их на русский язык:

а) –al-(-ar-): caput, itis, n; cranium, i, n; digĭtus, i, m; articulatio, onis, f; scapula, ae, f; musculus, i, m; mandibula, ae, f; maxilla, ae, f; lingua, ae, f; tuberculum, i, n; lobus, i, m; supercilium, i, n; abdomen, ĭnis, n;

б) –ic-: hepar, atis, n; ureter, eris, m; pelvis, is, f; pubes, is, f; gaster, tris, f; lympha, ae, f.

в) –in-: uterus, i, m; palatum, i, n; pelvis, is, f; canis, is m f; femĭna, ae, f.

 

 

Задание 9. Переведите словосочетания и образуйте для них форму Gen . sg .:

ductus sublingualis, sulcus palatinus, cornu cocccygeum, pars cervicalis, facies palatinа, margo dexter, ŏs hyoideum; arteria thoracica, nervus lacrimalis, forāmen rotundum, ganglion impar, ligamentum longitudinale, articulatio simplex, vena occipitalis.

 

Задание 10. Постройте словосочетания на латинском языке и поставьте их в форму Gen . sg .:

а) pars (свободный, лобный); vas (лимфатический, длинный); caput (глубокий, боковой); systema (нервный, центральный); margo (легочный, селезеночный); auris (средний, наружный, внутренний); pulmo (правый, левый); cavitas (внутренний, барабанный); dens (молочный, резцовый); forāmen (сосцевидный, резцовый); apex (реберный, носовой); ŏs (длинный, теменной);

б) полость (таза, рта, глотки); корень (легочный, ногтя); правый край (сердца, печени, матки); часть (пищевода, глотки, языка); сустав (простой, сложный).

 

Задание 11. Обратите внимание на перевод следующих слов:

collum (colli) – colon (coli); caput, i , n - capitulum, i, n; ductus, us, m – meatus, i, m; encephalon, i , n - cerebrum, i, n – cerebellum, i, n; maxilla, ae, f – mandibula, ae, f; maxillaris, e – mandibularis, e; fibula, ae, f – tibia, ae, f; urether, eris, m – urethra, ae, f – uterus, i, m; cilius, i, m – ciliaris, e; supercilium, i, n – superciliaris, e; papilla, ae, f – pupilla, ae, f; oculus, i, m – orbĭta, ae, f; ophthalmicus – opticus; nodus, i, m – ganglion, i, n; lingua, ae, f – lingualis, e; nasus –nasalis; fascia, ae, f – facies, ei, f – superfacialis; gaster, tris, f – ventriculus, i, m.

 

Non quaerit aeger medĭcum eloquentem, sed sanantem

( Больной ищет не такого врача , который умеет говорить , а того , кто умеет лечить )

Задание 12. Переведите на латинский язык в словарной форме:

сустав – суставной; мышца – мышечный; лоб – лобный; легкое – легочный; зуб – зубной; небо – небный; гортань – гортанный; глотка – глоточный; таз – тазовый; кость – костный; хрящ – хрящевой; позвонок – позвоночный; верхняя челюсть – верхнечелюстной; нижняя челюсть - нижнечелюстной; кишка – кишечный; нос – носовой; глаз – глазной; копчик – копчиковый.

 

Задание 13. Переведите с латинского языка на русский язык:

 

vena occipitalis, facies palatina, ligamentum longitudinale, arteria thoracica, nervus lacrimalis, articulatio simplex, tuberculum articulare, sulcus medianus linguae, pars thoracica, corpus vertebrae thoracicae, facies maxillae, lamina orbitalis ossis ethmoidalis, plica transversalis recti, papilla duodeni, lamina muscularis mucosae intestini tenui, cartilāgo costalis, auris externa, canalis palatinus, musculus sphincter pupillae, musculus extensor indĭcis.

 

Задание 14. Переведите с русского языка на латинский язык следующие словосочетания:

а) небный канал, лимфатический сосуд, зубное сплетение, суставная поверхность, подъязычный нерв, крестцовое отверстие, борозда позвоночной артерии, ямка слезной железы, вена крыловидного канала, небный отросток, затылочная артерия, подглазничный канал верхней челюсти, прямая мышца, небный отросток верхней челюсти, правый рог матки;

б) круглая связка матки, глубокий шейный лимфатический узел, горизонтальная часть двеннадцатиперстной кишки, мышечная оболочка тонкой кишки, крестцовый изгиб прямой кишки, внутренняя капсула, средняя носовая капсула, поперечный небный шов, диафрагма рта, лицевая область, внутренняя сонная артерия, поверхность хрусталика.

в) кора мозжечка, брюшко мышцы, угол рта, легочная поверхность сердца, подъязычная кость, мягкая оболочка головного мозга, височный отросток скуловой кости, правое и левое легкое, рог подъязычной кости, верхушка сердца, решетчатая борозда носовой кости, стенка желудка;

г) наружная косая мышца живота, верхушка крестцовой кости, хрящевая вырезка, головка крыловидной мышцы, левая доля печени, внутреннее ухо, средняя фаланга указательного пальца, костная перегородка носа, центральная нервная система, пластинка дуги позвонка, левая сторона туловища.

 

Задание 15. Согласуйте прилагательные с существительными, переведите а) на русский язык б) на латинский язык

а) кость (короткая, подъязычная, клиновидная); стенка (сосцевидная, яремная); головка (косая, латеральная, глубокая, поперечная, длинная, короткая); часть (каменистая, медиальная, правая, боковая, глубокая); зуб (резцовый, молочный, клык, мудрости, моляр, премоляр), край (лобный, чешуйчатый, слезный).

Nulla regula sine exceptione

( Нет правил без исключений )

 

б) rete (venosus, a, um; arterialis, e; vasculosus, a, um);  crus (dexter, tra, trum; lateralis, e; membranaceus, a, um); articulatio (liber, ěra, ěrum; simplex, ĭcis); venter (muscularis, e; frontalis, e).

 

Задание 16. Переведите с русского языка на латинский язык:

 

небно-влагалищный канал, скулолицевое отверстие, щитовидно-подъязычная связка, скуловерхнечелюстной шов, крыло-небный нервный узел, реберно-позвоночный сустав, глоточно-барабанная труба, крестцово-тазовая поверхность, атланто-затылочная связка, крыловидно-верхнечелюстная щель, реберно-ключичная связка.

 

Задание 17. Добавьте существительным и прилагательным окончания Nom . pl .:

lamĭn… orbital…      lobul… central…

part… liber…           corpŏr… cavernos…

ligament… terět…        canal… vertebral…

nerv… petros…        fasci… superior…

cavitāt… posterior…  ampull…osse…

line… transvers…     foss… petros…

process… vaginal…  tub… tympanic…

vertebr… cervical…  vas… intern…

 

Exitus acta probat

( Результат оправдывает средства )

Задание 18. Переведите на латинский язык:

а) верхняя и нижняя косые мышцы; большие рога подъязычной кости; отверстия малых вен; малые небные артерии; нервы и сосуды сосудов; большая и малая прямые мышцы головы; кости черепа; мышцы живота; короткие мышцы, поднимающие ребра; суставы стопы; вены сердца; доли печени; хрящи носа; малые небные каналы; области нижней конечности; влагалища сухожилий нижней конечности; кости верхней конечности; сосуды внутреннего уха; отверстия вен;

б) доли печени; синусы твердой мозговой оболочки; короткие желудочные вены; вырезки хряща; теменной бугор; крестцово-подвздошные задние связки; правые легочные вены; связки колена; мышцы промежности; области тела; бугорки шейных позвонков; перегородка лобных пазух.

Задание 19. Образуйте Acc . sg ./ pl . Abl . sg ./ pl . от следующих словосочетаний:

tabuletta obducta; solutio spirituosa; species pectorales; species amarae; tussis allergica; bolus alba; usus internus; sirupus simplex; extractum fluidum; Adonis vernalis; spiritus aethylicus; capsula gelatinosa.

 

Задание 20. Переведите словосочетания на русский язык:

 

ad pulmonem dextrum; supra ductum nasolacrimalem; sub plicam duodenalem inferiorem; in cristam colli costae; inter dentes incisivos; per vias naturales; ad ganglion submandibulare; ante operationem; a crista capĭtis costae; e foraminĭbus spinosis; sub musculo buccinatore; in regionibus membri superioris; cum septi intestinale; de structura partium corporis humani; in basi oleosa; glandulae sine ductĭbus; sanatio per aquam, diagnosis ex observatione, sub morbo.

 

Задание 21. Переведите на латинский язык словосочетания:

 

а) в альвеолярные отверстия, посредством кровеносных сосудов; на внешнее основание черепа, между правой и левой почками, вокруг червеобразного отростка, внутри правого глаза, в ключицу, под позвонки, в ткань, железы без протоков, в носовой полости, на грудной части, под лицевыми мышцами, от канала корня зуба, из малого таза, из венозного протока, из левой почки, ветвь со слезной артерией, в грудных позвонках, из артерии, под железой, в слизистой, нарыв под кожей, после операции, под сердцем;

б) с ихтиолом, с ксероформом, свечи с новокаином, с сахарным сиропом, с тимолом, с отваром ромашки, с экстрактом красавки, с оливковым маслом, с листьями крапивы, с травами, корневища с корнями валерианы, без корней, без воды, под язык, под языком, с этиловым спиртом, в ампулах, в таблетках, нитроглицерин в капсулах, в воде, в гранулах, в глицерине, для внутримышечной инъекции, для подкожных инъекций, раствор кордиамина для инъекций в ампулах;

в) для суспензий, для ингаляций, для раствора, для растворов, солодковый раствор для детей, для настойки, раствор камфоры в масле для наружного употребления, эфир для наркоза, для грудного сбора, раствор фурацилина для наружного употребления, порошок ампициллина для суспензий, при кашле, при ангине, при заболеваниях сердца, при гастрите, из спирта, из воды, из плодов шиповника, из листьев алоэ, касторовое масло в чистом виде;

Sublata causa , tollitur morbus

( Устраните причину , тогда исчезнет и болезнь )

г) против кашля, для наркоза, для детей, для инъекций, для суспензий, для ингаляций, для инъекций, посредством ингаляций, в порошке, в спирте, в масле, в шприц-тюбиках, через прямую кишку, для рентгена, в чистом виде, по мере необходимости.


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 1094; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!