Вьяса сказал, – “Господь Джанардана удовлетворился предложенными молитвами и сказал Маркандейе”.



श्रीभगवान॒ुवाच

तुष्टोड्स्मि भवतो वत्स तपसा महता पुनः
स्तोब्रैरपि महाबुद्धे नष्टपापोडसि साम्प्रतम्‌ ४२

बरं वरय विप्रेन्द्र बरदोडहं तवाग्रतः
नातप्ततपसा ब्रह्मन्‌ द्रष्टं साध्योड्हमझसा ४३

ш́рӣбх a г a вāн увāч a :

туш̣т̣ o 'сми бх a в a т o в a тс a т a п a сā м a х a тā пун a х̣ .
ст o тр a ир a пи м a хāбуддх e н a ш̣т̣ a пāп o 'си сāм̣пр a т a м ..10.42..

в a р a м̣ в a р a я випр e ндр a в a р a д o 'х a м̣ т a вāгр a т a х̣ .
нāт a пт a т a п a сā бр a хм a н др a ш̣т̣ум̣ сāдхй o 'х a м a н̃дж a сā ..10.43..

Господь сказал, – ”Дорогой сын, Я очень доволен твоей аскезой и предложенными молитвами. О, бриллиант среди брахманов, теперь ты свободен от последствий прошлых грехов. О, возвышенный брахман, Я готов исполнить твоё желание, не считая того, что ты уже увидел Меня. О, брахман, человек без покаяния не может видеть эту Мою незримую форму”.

मार्कयडेय उवाच

कतकृत्योडस्मि देवेश साम्प्रतं तव दर्शनात॒
त्वद्धक्तिमचलामेकां मम देहि जगत्पते ४४

यदि प्रसन्नो भगवन्‌ मम माथव श्रीपते
चिरायुष्यं हषीकेश येन त्वां चिरमर्चये ४५

мāрк a н̣д̣ e я увāч a :

кр̣т a кр̣тй o 'сми д e в e ш́ a сāм̣пр a т a м̣ т a в a д a рш́ a нāт .
тв a дбх a ктим a ч a лāм экāм̣ м a м a д e хи дж a г a тп a т e ..10.44..

й a ди пр a с a нн o бх a г a в a н м a м a мāдх a в a ш́рӣп a т e .
чирāюш̣й a м̣ хр̣ш̣ӣк e ш́ a й e н a твāм̣ чир a м a рч a й e ..10.45..

Маркандея сказал, – ”О, Властелин богов, я очень рад видеть Тебя. О, Владыка мироздания, благослови меня чистым преданным служением Тебе. О, Мадхава, Шрипати, Хришикеша, предоставь мне такую длительность жизни, чтобы моё поклонение, доставило Тебе истинное наслаждение”.

श्रीभगवान॒ुवाच

मृत्युस्ते निर्जितः पूर्व चिरायुस्त्वं च लब्धवान्‌
भक्तिरस्त्वचला ते मे वैष्णवी मुक्तिदायिनी ४६

इदं तीर्थ महाभाग त्वच्नाम्ना ख्यातिमेष्यति
पुनस्त्व॑ द्रक्त्यसे मां वै ज्ञीराब्योी योगशायिनम्‌ ४७

ш́рӣбх a г a вāн увāч a :

мр̣тьюс т e нирджит a х̣ пӯрв e чирāюс тв a м̣ ч a л a бдх a вāн .
бх a ктир a ств a ч a лā т e м e в a иш̣н̣ a вӣ муктидāйинӣ ..10.46..

ид a м̣ тӣртх a м̣ м a хāбхāг a тв a ннāмнā кхйāтим эш̣й a ти .
пун a с тв a м̣ др a кш̣й a с e мāм̣ в a и кш̣ӣрāбдх a у й o г a ш́āйин a м ..10.47..

46-47. Господь сказал, – ”Ты уже победил смерть, и теперь Я награждаю тебя долговечностью. Кроме того, Я дарю тебе чистую преданность, чтобы обеспечить тебе освобождение. Это святое место прославится благодаря твоему имени. Впредь ты сможешь созерцать Меня дремлющим в йоганидре,72 посреди молочного океана Кширасагара”.

इत्युक्त्वा पुरडरीकाज्ञस्तत्रैवान्तरधीयत
मार्कण्डेयोडपि धर्मात्मा चिन्तयन्मघुसूदनम्‌ ४८

अर्च॑यन्‌ देवदेवेशं जपन्‌ शुद्ध नमन्नपि
वेदशास्त्राणि पुरायानि पुराणान्यखिलानि च ४९

मुनीनां भावयामास गाथाश्विव तपोधनः
इतिहासानि पुणयानि पितृतरत्त्वं च सत्तमः ५०

ततः कदाचित्‌ परुषोत्तमोक्तं
वचः स्मरन्‌ शास्त्रविदां वरिष्ठ:
भ्रमन्‌ समुद्र स जगाम द्रष्टे
हरिं सरेशं मुनिरुग्रतेजाः ५१

श्रमेण युक्तश्चिरकालसम्श्रमाद्‌
भूगोः स पोत्रो हरिभक्तिमुद्रहन्‌
क्षीराब्यिमासाद्य हरिं सरेशं
नागेन्द्रभोगे कृतनिद्रमैज्षत ५२

вйāс a увāч a :

итй уктвā пун̣д̣ a рӣкāкш̣ a с т a тр a ивāнт a р a дхӣят a .
мāрк a н̣д̣ e й o 'пи дх a рмāтмā чинт a ян м a дхусӯд a н a м ..10.48..

a рч a ян д e в a д e в e ш́ a м̣ дж a п a н ш́уддх a м̣ н a м a нн a пи .
в e д a ш́āстрāн̣и пун̣йāни пурāн̣āнй a кхилāни ч a ..10.49..

мунӣнāм̣ бхāв a йāм āс a гāтхāш́ ч a ив a т a п o дх a н a х̣ .
итихāсāни пун̣йāни питр̣т a ттв a м̣ ч a с a тт a м a х̣ ..10.50..

т a т a х̣ к a дāчит пуруш̣ o тт a м o кт a м̣
в a ч a х̣ см a р a н ш́āстр a видāм̣ в a риш̣т̣х a х̣ .
бхр a м a н с a мудр a м̣ с a дж a гāм a др a ш̣т̣ум̣
х a рим̣ сур e ш́ a м̣ мунир угр a т e джāх̣ ..10.51..

ш́р a м e н̣ a юкт a ш́ чир a кāл a с a м̣бхр a мāд
бхр̣г o х̣ с a п a утр o х a рибх a ктим удв a х a н .
кш̣ӣрāбдхим āсāдья х a рим̣ сур e ш́ a м̣
нāг e ндр a бх o г e кр̣т a нидр a м a икш̣ a т a ..10.52..

Вьяса сказал, – “После этих слов, лотосоокий Господь Вишну исчез. Верующая душа, венец чистоты среди мудрецов, великий подвижник Маркандея, начал свою преданную деятельность, погружаясь в медитацию, совершая поклонение, соблюдая аскезы и выражая почтение Верховному Господу Мадхусудане. Он распространял знание священных Вед, писаний, различных пуран, повествований об играх Господа и исторических событий, связанных с Ним, среди живущих там брахманов и мудрецов. По прошествии времени, лучший толкователь священных писаний, бриллиант среди мудрецов, отправился к океану, чтобы увидеть Господа Вишну, как тот предрёк ранее. Этот путь был очень долгим, но с твёрдой преданностью в сердце, он шёл без отдыха и сна, и наконец, оказался у цели. Там он увидел Господа Вишну, который возлежал в йоганидре на ложе из тела царя змей”.

इति श्रीनरसिंहपुराणे मार्करडेयचरित्रे दशमोड्थ्यायः १०

ити ш́рӣн a р a сим̣х a пурāн̣ e мāрк a н̣д̣ e яч a ритр e д a ш́ a м o 'дхйāя 10

Так заканчивается десятая глава Нарасимха-пураны,
описывающая жизненный путь Маркандеи

Примечания:

 

59 Пита́ры или пит́ри (санскр. hपत,ृ Pitṛ IAST — «праотцы») — души умерших предков, которых принято поминать в ходе ритуала шраддха.

60 Атитхи гость, странник.

61 Тривени.— священное место соединения трёх священных рек Ганги, Джамны и Сарасвати

62 Акшаявата – Там есть Акшаявата (Вечный баньян), прославленный на три мира; Сказано: неисчерпаемым становится здесь данное предкам. (Махабхарата).

63 Лока – мир

64 Ра́джас (санскр. रजस) или ра́джо-гун́а — одно из качеств (гун) материальной природы — гуна страсти или гуна деятельности.

65 Акашавани – голос, приходящий с небес.

66 Си́ддхи (санскр. िसh\ः, siddhi IAST) — сверхъестественные силы, О, восьми великих сиддхах (ашта-сиддхи) говорится в таких текстах, как «Йога-таттва упанишада», «Йога-сутра» Махариши Патанджали и др.

67 Саштага-пранама – приветствие с поклоном и касанием земли всеми восемью частями тела.

68 Якши – слуги, воины Куберы.

69 Кинна́ры – санскр. hकšनर, kinnara — полубожественные существа, которые выглядят как люди с конскими головами.

70 Кимпуруши – существа полубожественной-полуживотной природы.

71 Гархапатья – жертвенный огонь, поддерживаемый домохозяином (грихастхой), один из 3-х священных жертвенных огней, от которого зажигаются другие.

72 Йога-нидра – психический сон, который часто называют «сон йогов». Это метод расслабления с помощью создания однонаправленного ума. Это также способ расслабления личности посредством ухода вовнутрь себя от внешних объектов. Йога-нидра на самом деле это часть пратьяхары, т.е. отвлечение сознания от физических объектов. В йога-нидре зрение отвлекается от внешних объектов восприятия, слух отвлекается от звуков и т. д. до тех пор, пока все связи с физическими чувствами полностью не исчезнут.

* * *

Глава 11


Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 148; Мы поможем в написании вашей работы!

Поделиться с друзьями:






Мы поможем в написании ваших работ!