Решаешь швырнуть ей в лицо стакан с синей жидкостью, переходи к странице 60.
Если хочешь перевернуть стол, переходи к странице 47.
84
Трещина под тобой разбегается мелкой сеткой во все стороны. Ты застываешь от ужаса. Только что ты можешь поделать.
Бух! Ты проваливаешься в ледяную воду.
Аааа! Такая холодина! Заставляешь себя открыть глаза, чтобы видеть под водой.
Видишь, как Керри плывет в отверстие, куда вытекает вода из пруда. Ты плывешь к ней. Вместе вы умудряетесь нырнуть в шахту и плыть по ней, пока не находите местечко, где можно дышать.
— Мы здесь замеррррзнем, — с трудом выговаривает Керри, клацая зу6ами от холода.
Ты только киваешь головой. Ты весь дрожишь от холода. И вдруг высматриваешь что-то над головой. Что-то вроде решетки люка.
— Мммможет, удастся выбраться через него? — говоришь Керри.
— Попытка не пытка, — кричит Керри.
Окостеневшими пальцами вы пытаетесь приподнять решетку. Вам это удается, и вы выбираетесь наружу. Теперь бы согреться!
Переход к странице 33.
85
Ты осматриваешь книжные стеллажи. Они тянутся практически до самого потолка. Это довольно высоко. Но ты не сомневаешься, что у вас все получится.
К тому же стеллажи как-то надежней, чем веревка из этих лоз.
Вы с Керри кара6каетесь по стеллажам, сбрасывая книги, чтобы было за что хвататься руками.
— Уф! - отдуваешься ты и карабкаешься дальше. Вскоре руки отказываются слушаться. Нелегкая это работа лезть по книжным полкам!
Со лба струится пот. Он заливает глаза. О! Как жжет глаза.
|
|
Что-то отирает тебе лоб. Ты автоматически благодаришь.
И тут соображаешь, что что-то не так. Ты благодаришь ползучее растение.
От неожиданности ты теряешь равновесие и... летишь вниз.
О!
А ты так удачно поднимался. До потолка было рукой подать.
А теперь ясно одно: падать тебе с такой высоты долго-предолго.
Короче, это
Конец.
86
Ты набираешь комбинацию 0-0-8-4.
Замок щелкает. Получилось!
— С тебя миллион баксов, — шутливо бросаешь ты Керри.
Но в тот момент, когда ты кладешь руку на ручку и собираешься повернуть ее. Кто-то поворачивает ее с той стороны. Ты цепенеешь.
Дверь открывается. Ты совсем каменеешь.
Одно из гигантских насекомых!
— Помоги! — кричишь ты Керри. Надо закрыть дверь! — Ты всем телом наваливаешься на дверь, пытаясь захлопнуть ее перед носом этой твари.
Только это как мертвому припарки. Проклятый мутант легко открывает дверь и входит в комнату. Когда он видит, что вы натворили, он издает отчаянный пронзительный вой.
Какой матери нравится, когда с их малышами случается что-нибудь плохое!
Вот и этой твари не понравилось, что вы наделали с их личинками.
Так что плохи твои дела. Ты попал в крутую переделку. В переделку личинок. И тебе
|
|
Конец.
87
— Розы просто невероятные! — восклицает Керри.
— Правда, — соглашаешься ты. И такие несусветные цвета!
Вы подходите к кусту. Некоторые цветы полосатые, есть даже в горошек. И запах тот еще. Типа банана. Подходите еще ближе и нюхаете оранжевую розу и зеленую в горошек.
И тут только замечаете глаза. Они наблюдают за вами из сердцевины цветков.
— Аааа! — кричишь ты, отпрянув от цветка.
Признайся. Ты не читал «Бабушку — тайного агента»?
Если б читал, знал бы, что эти цветы могут выкидывать самые неприятные штуки.
Особенно когда голодны.
А поскольку Ботанический сад давно уже никто не посещал, они очень голодны.
Но сейчас, кажется, они дождались своего часа...
У этих цветов розовое будущее. Как же приятно утолить голод чем-нибудь вкусненьким. А вот что касается тебя и Керри, то ваш путь тернист...
Ам ! Ум, ум, ум.
Вот и говори об обаянии цветов.
Конец.
88
— У нас нет времени стирать со всех слизь, — говоришь ты и бросаешься к тачке. — К тому же неизвестно, поможет ли это.
Осторожно кладешь своего друга Матта на тачку. Затем подъезжаешь к другому однокласснику и грузишь его на тачку.
Ну и работенка! Пот катит по шее и спине. Руки трясутся. Да, быстро не управиться. Что, если мутанты свалятся вам на голову?
|
|
Везешь тачку с двумя товарищами к двери, Керри открывает ее и высовывает нос в коридор.
— На горизонте никого! — шепчет она. — Я буду готовить следующую погрузку. Скорей! — Она подтаскивает близлежащего одноклассника к двери.
Ты катишь тачку в коридор.
— Осторожней! — предупреждает Керри.
Неудачная идея доходит наконец до тебя. Тачка жуть какая тяжелая. Она тебе не по силам, ты не можешь управлять ею. Ее заносит направо, налево, и она врезается в стену.
Прямо в красную коробочку с кнопкой тревоги!
Двое пассажиров летят на землю. В коробочке загорается лампочка. Сигнал тревоги сработает, и жуки нас переловят, мелькает у тебя в голове. Мы все пропали. И это твоя вина!
Переходи к странице 91.
89
— Давай пойдем через главную дверь, — предлагаешь ты Керри. — К тому же она открыта.
— Давай, — соглашается Керри. Она оглядывается на наших одноклассников. — Эй, ребята, мы хотим войти туда и посмотреть, что там.
— Кто-нибудь хочет с нами? — спрашиваешь ты.
— Нет уж, спасибо, — усмехается Крис. — Вы что, того? Вам не терпится провалиться. Ну, так и проваливайте.
— Как хотите, — отвечаешь. — Пошли, Керри.
Рассматриваешь крыльцо, чтобы прикинуть, как лучше прыгнуть, чтобы не попасть в пролом.
|
|
— Думаю, это будет нетрудно, надо только отойти на шаг влево, а потом, оттолкнувшись. податься вправо. — объясняешь ты Керри. — Тогда я прыгну прямо в дверь.
Она согласно кивает.
— Пожалуй, должно получиться. Если ноги достаточно длинны.
Вытягиваешь левую ногу. Очищаешь дыру слева. Ставишь на край ногу. Раскачиваешься. И взмахиваешь руками, чтобы сохранить равновесие.
Раз! Приземляешься прямо на пороге. Получилось.
Крррррак !
Ай!
Дата добавления: 2019-09-13; просмотров: 142; Мы поможем в написании вашей работы! |
Мы поможем в написании ваших работ!